-
1 descente
dɛsɑ̃tf1) Abfahrt f, Abstieg m, Abfahrtslauf m, Hinunterfahren n2) ( pente) Gefällstrecke f, Abfahrt f, abschüssige Strecke f, abschüssige Straße f3)4) Senkung f, Abstieg mdescente d'organes — MED Deszensus m
5)(fam) avoir une bonne descente — einen ordentlichen Stiefel vertragen
descentedescente [desãt]1 d'une pente (à pied, en escalade) Abstieg masculin; (en voiture, à ski) Abfahrt féminin; d'un fleuve Fahrt féminin stromabwärts3 (arrivée) Beispiel: à la descente d'avion/de bateau bei der Ankunft im Flughafen/Hafen; Beispiel: accueillir quelqu'un à la descente de l'avion/du train jdn am Flughafen/auf dem Bahnsteig begrüßen4 (action de descendre au fond de) Beispiel: descente dans quelque chose Hinuntersteigen neutre in etwas Accusatif5 (attaque brusque) Beispiel: une descente de police eine Polizeikontrolle; Beispiel: faire une descente dans un bar familier eine Razzia in einer Bar machen7 (action de porter en bas, déposer: vu d'en haut) Hinunterbringen neutre, Hinuntertragen neutre; (vu d'en bas) Herunterholen neutre, Heruntertragen neutre -
2 descente aux enfers
descente aux enfersHöllenfahrt -
3 Descente infinie
(фр.) метод (бесконечного) спуска -
4 avoir une bonne descente
avoir une bonne descentefamilier einen ordentlichen Schluck vertragen können -
5 труба
f—FRA canalisation f d’eau de condensationDEU Kondensatleitung fITA canalizzazione f dell'acqua di condensaPLN przewód m do odprowadzania skroplinRUS труба f для отвода конденсатасм. поз. 2553 на—FRA conduite f d’aérationDEU Belüftungsrohr nENG ventilation pipeITA tubo m d'uscita dell'aria (fredda)PLN rura f powietrznaRUS труба f для подвода воздухасм. поз. 2225 натруба для удаления избытка топлива и газа
—FRA tubulure f de trop-plein de combustible et de dégazageDEU Brennstoffüberlauf m und Entlüftung fITA tubo m di scarico dell'eccesso di combustibile e di gasPLN rura f przelewowa i wentylacyjnaRUS труба f для удаления избытка топлива и газасм. поз. 2402 натруба подводящая пар к регулятору
—FRA conduite f de régulateurDEU Leitung f zum Regler mENG regulator pipeITA condotta f del regolatorePLN przewód m regulatoraRUS труба f подводящая пар к регуляторусм. поз. 2224 на—FRA tube m de chauffageDEU Heizungsrohr nENG heating pipeITA tubo m riscaldantePLN rura f grzejnikaRUS труба f радиаторасм. поз. 2242 на—FRA tube m support de palierDEU Rohrträger m für Lager nITA tubo m supporto dei cuscinettiPLN tuleja f odstępowa między łożyskamiRUS труба f с подшипникамисм. поз. 2530 натруба, водоналивная
—FRA tuyau m de remplissageDEU Fülleitung fENG filling pipeITA tubo m di carico (dell'acqua)PLN przewód m do napełnianiaRUS труба f, водоналивнаясм. поз. 1903 на,
труба, водоотделительная
—FRA tube m de séparateurENG separator pipeITA tubo m separatorePLN rura f rozdzielczaRUS труба f, водоотделительнаясм. поз. 2289 натруба, воздушная
—FRA tuyau m d’éventENG ventilation pipeITA tubo m di sfiatoPLN rura f wywietrznikaRUS труба f, воздушнаясм. поз. 1902 натруба, впускная
—FRA tuyau m d’arrivée du radiateurDEU Einströmrohr nITA tubo m d'arrivo (del vapore)PLN rura f wlotowaRUS труба f, впускнаясм. поз. 2245 натруба, выпускная
—FRA tuyau m d’échappement d’airDEU Auslaßrohr nENG air outletITA tubo m di scappamento dell'ariaPLN rura f wylotowaRUS труба f, выпускнаясм. поз. 720 на,FRA tuyau m d’échappement du radiateurDEU Ausströmrohr nITA tubo m d'uscita (del vapore)PLN rura f wylotowaRUS труба f, выпускнаясм. поз. 2246 натруба, вытяжная
—FRA conduit m d’évacuation des gaz brûlésDEU Kaminstutzen mITA condotto m d'evacuazione dei gas bruciatiPLN rura f wylotowaRUS труба f, вытяжнаясм. поз. 2399 натруба, выхлопная
—FRA cheminée f d’évacuation des gaz brûlésITA scarico m dei gas bruciatiPLN komin m wylotowy spalinRUS труба f, выхлопнаясм. поз. 2472 натруба, коническая
—FRA tubulure f coniqueDEU Düse f, kegeligeENG conical pipeITA condotto m conicoPLN stożek mRUS труба f, коническаясм. поз. 2523 натруба, направляющая
—FRA gaine f de câble de manœuvreDEU Führungsrohr nENG window-cord tubeITA guaina f del cavo di manovraPLN rurka f prowadnaRUS труба f, направляющаясм. поз. 1341 натруба, ребристая
—FRA tube m à ailettesDEU Rippenrohr nENG finned tubeITA tubo m alettatóPLN rura f użebrowanaRUS труба f, ребристаясм. поз. 2238 на,
труба, сигнальная
—FRA tuyau m de trop-plein du collecteurDEU Überlauf mITA tubo m di scarico del troppo-pienoPLN rura f przelewowaRUS труба f, сигнальнаясм. поз. 2365 натруба, сифонная
—FRA tuyau m de vidange par pressionDEU Steigrohr nENG discharge pipeITA tubo m di scarico a pressionePLN rura f do opróżniania górąRUS труба f, сифоннаясм. поз. 1665 на,FRA tuyau-siphon mDEU Steigrohr nENG trap pipeITA tubo-sifone mPLN rura f przelewowaRUS труба f, сифоннаясм. поз. 1934 натруба, спускная
—FRA conduit m d’évacuationDEU Abflußrohr nENG drain pipeITA tubo m di evacuazionePLN rura f ściekowaRUS труба f, спускнаясм. поз. 1583 натруба, спускная умывальника
—FRA tuyau m d’écoulementDEU Abflußrohr nENG discharge pipeITA tubo m di scaricoPLN rura f odpływowaRUS труба f, спускная умывальникасм. поз. 1930 натруба, фановая, верхняя часть
—FRA tuyau m de descente de cabinet (supérieur)DEU Abortfallrohr n, Oberteil nITA tubo m di scarico della ritirata (superiore)PLN rura f odpływowa — część górnaRUS труба f, фановая, верхняя частьсм. поз. 1925 на -
6 время спада ФЭПП
- Abfallzeit der normierter Umkehrübergangskennlinie
- Abfallzeit der normierter Umkehrübergangskennhnie
время спада ФЭПП
время спада
Минимальный интервал времени между точками обратной переходной нормированной характеристики ФЭПП со значениями 0,1 и 0,9 соответственно.
Обозначение
т0,9-0,1
tf
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
Синонимы
EN
DE
FR
92. Время спада ФЭПП
Время спада
D. Abfallzeit der normierter Umkehrübergangskennhnie
E. Decay time of the normalized inverse transfer characteristic
F. Temps de descente de caractéristique de transmission inverse normalisée
t0,9 - 0,1
Минимальный интервал времени между точками обратной переходной нормированной характеристики ФЭПП со значениями 0,1 и 0,9 соответственно
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > время спада ФЭПП
-
7 ruine
ʀɥinf1) Ruine f2) ( déclin) Ruin m3) ( descente) Untergang m4) ( détérioration) Verderben n5) ( d'un bâtiment) Verfall m6) ( délabrement) Zerfall m7) ( anéantissement) Zerstörung f8)ruines — pl Trümmer pl
9)ruines — pl (décombres) Schutt m
10)ruines — pl (vestiges) Überrest m
ruineruine [ʀɥin]4 (destruction) Beispiel: en ruine[s] in Trümmern; Beispiel: tomber en ruine[s] zerfallen; Beispiel: menacer de tomber en ruine[s] zu verfallen drohen -
8 бетонирование методом вертикально перемещаемой трубы
бетонирование методом вертикально перемещаемой трубы
Подводное бетонирование с подачей бетонной смеси по трубе, нижний конец которой погружен в ранее уложенную бетонную смесь; по мере бетонирования трубу постепенно поднимают
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > бетонирование методом вертикально перемещаемой трубы
-
9 глубина опускания ковша
глубина опускания ковша
Расстояние по вертикали от уровня стоянки одноковшового экскаватора или погрузчика до режущей кромки ковша
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > глубина опускания ковша
-
10 длительность среза импульса излучения
длительность среза импульса излучения (τср)
Интервал времени, в течение которого мощность излучения спадает в пределах уровней 0,9-0,1 от максимального значения.
[ ГОСТ 24286-88]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
Обобщающие термины
- величины, характеризующие импульс излучения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > длительность среза импульса излучения
-
11 отмет
отмет
Нижняя наклонная часть наружной водосточной трубы с выпускным отверстием для дождевой воды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отмет
-
12 рыбоспуск
рыбоспуск
Рыбопропускное сооружение, устраиваемое в плотинах для обеспечения прохода рыбы из верхнего бьефа в нижний
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рыбоспуск
-
13 труба водосточная
труба водосточная
Вертикально установленная труба около наружных стен здания для отвода дождевых вод с кровли
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > труба водосточная
-
14 Спуск шлюпки
149. Спуск шлюпки
D. Fieren des Bootes
E. Boat lowering
F. Descente d´embarcation
Перемещение шлюпки из положения, соответствующего окончанию вываливания до посадки на воду
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Спуск шлюпки
См. также в других словарях:
descente — [ desɑ̃t ] n. f. • 1304; de descendre I ♦ (de descendre, I) A ♦ (Personnes) 1 ♦ Action de descendre, d aller d un lieu élevé vers un autre plus bas. La descente de qqn dans, à, vers (un lieu). Descente rapide. ⇒ chute, dégringolade. Descente dans … Encyclopédie Universelle
descente — DESCENTE. sub. f. Action de descendre, ou par laquelle on descend. La descente de Notre Seigneur aux Enfers. La descente du Saint Esprit sur les Apôtres. f♛/b] À la descente. Façon de parler dont on se sert, pour dire, Au moment où descend la… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
descente — Descente. s. f. Action de descendre, ou par laquelle on descend. La descente de nostre Seigneur aux Enfers. la descente du saint Esprit sur les Apostres. On dit, Une descente de croix, pour dire, Un tableau qui represente nostre Seigneur que l on … Dictionnaire de l'Académie française
descente — Descente, Descensus. La descente d une montagne venant du sommet en bas, Cliuus et Cliuum. Faire descente sur les lieux contentieux, qui toutesfois ce faisoit en autre maniere que celle d aujourd huy, In rem praesentem venire … Thresor de la langue françoyse
Descente — (fr., spr. Defangt), 1) (Kriegsw.), unterirdischer Gang; 2) bei einer Belagerung das Niedersteigen des Feindes in den Graben … Pierer's Universal-Lexikon
Descente — (franz., spr. deßāngt , Grabendescente, Grabenniedergang), im alten Angriffsschema ein für den Sturm ausgeführter, gegen feindliches Feuer gedeckter Gang aus dem Couronnement des Glacis in den Festungsgraben zum Grabenübergang und zur Bresche.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Descente — (frz., spr. ßángt), Absteigung, s. Grabenniedergang nebst Textfigur … Kleines Konversations-Lexikon
Descente — (frz. Dessangt), Absteigung, bei Belagerungen der aus der Krönung des bedeckten Weges in den Graben geführte Weg … Herders Conversations-Lexikon
descente — adj. 2 g. 1. Que desce. • s. f. 2. Descida. 3. Maré que baixa. = REFLUXO, VAZANTE ≠ CRESCENTE, ENCHENTE, INFLUXO, MONTANTE 4. Teto inclinado que acompanha a escada. ‣ Etimologia: descer + ente • Confrontar: discente … Dicionário da Língua Portuguesa
DESCENTE — s. f. Action de descendre, ou par laquelle on descend. La descente de Notre Seigneur aux enfers. La descente du Saint Esprit sur les apôtres. La descente d un ouvrier dans une carrière, dans un puits. Descente en parachute. Cette montagne est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
descente — (dè san t ) s. f. 1° Action de descendre, d aller d un lieu élevé en un autre lieu plus bas. La descente de Jésus Christ aux enfers. La descente d un ouvrier dans une carrière. • Le sénat n épargnait promesse ni menace, Et rappelait par là… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré