-
1 trémula
-
2 glimmer
'ɡlimə
1. verb(to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) brillar con luz tenueémula, rielar
2. noun1) (a faint light.) luz tenueémula2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) rayo, vislumbre, resquicioglimmer vb brillar con luz tenuetr['glɪməSMALLr/SMALL]1 (light) luz nombre femenino tenue1 brillar con luz tenue\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa glimmer of hope un rayo de esperanzaglimmer ['glɪmər] vi: brillar con luz trémulaglimmer n1) : luz f trémula, luz f tenue2) gleam: rayo m, vislumbre fa glimmer of understanding: un rayo de entendimienton.• luz trémula s.m.• vislumbre s.f.v.• brillar con luz tenue y vacilante v.• brillar tenuemente v.• escintilar v.• vislumbrarse v.
I 'glɪmər, 'glɪmə(r)intransitive verb brillar con luz trémula
II
a) (of candle, light) luz f débil or tenue y trémulab) ( of understanding) atisbo m['ɡlɪmǝ(r)]there's a glimmer of hope — hay un rayo or un rayito de esperanza
1. N1) [of light] luz f trémula; [of water] espejeo m2) (fig)2.VI [light] brillar con luz trémula; [water] espejear* * *
I ['glɪmər, 'glɪmə(r)]intransitive verb brillar con luz trémula
II
a) (of candle, light) luz f débil or tenue y trémulab) ( of understanding) atisbo mthere's a glimmer of hope — hay un rayo or un rayito de esperanza
-
3 shimmer
'ʃimə(to shine with a quivering or unsteady light: The moonlight shimmered on the lake.) brillar, relucirtr['ʃɪməSMALLr/SMALL]1 (tremulous light) luz nombre femenino trémula, reflejo trémulo; (shining) brillo, resplandor nombre masculino1 (shine) relucir, brillar; (in water) rielarshimmer ['ʃɪmər] viglimmer: brillar con luz trémulan.• luz trémula s.m.v.• rielar v.
I 'ʃɪmər, 'ʃɪmə(r)noun brillo m, resplandor m
II
intransitive verb \<\<water/silk\>\> brillar; \<\<lights\>\> titilar; ( in water) rielar (liter)['ʃɪmǝ(r)]1.N luz f trémula, brillo m2.VI rielar, relucir* * *
I ['ʃɪmər, 'ʃɪmə(r)]noun brillo m, resplandor m
II
intransitive verb \<\<water/silk\>\> brillar; \<\<lights\>\> titilar; ( in water) rielar (liter) -
4 quaver
'kweivə
1. verb((especially of a sound or a person's voice) to shake or tremble: The old man's voice quavered.) temblar; vibrar
2. noun1) (a shaking or trembling: There was a quaver in her voice.) temblor2) (a note equal to half a crotchet in length.) corcheatr['kweɪvəSMALLr/SMALL]1 SMALLMUSIC/SMALL (note) corchea2 SMALLMUSIC/SMALL (voice) trémolo3 (trembling) temblor nombre masculino1 temblarquaver ['kweɪvər] vi1) shake: temblarher voice was quavering: su voz temblaba2) trill: trinarquaver n: temblor m (de la voz)n.• corchea s.f.• estremecimiento s.m.• temblor s.m.• trémolo s.m.v.• estremecerse v.• gorjear v.• temblar v.• trinar v.
I 'kweɪvər, 'kweɪvə(r)a) ( in voice) temblor mb) (BrE Mus) corchea f
II
a) \<\<voice\>\> ( in singing) vibrar; ( in speech) temblar*b) quavering pres p <voice/tone> trémulo, tembloroso['kweɪvǝ(r)]1.2.VI [voice] temblar3.VT"yes," she quavered — -sí -dijo con voz trémula or temblorosa
4.CPDquaver rest N — (Brit) pausa f de corchea
* * *
I ['kweɪvər, 'kweɪvə(r)]a) ( in voice) temblor mb) (BrE Mus) corchea f
II
a) \<\<voice\>\> ( in singing) vibrar; ( in speech) temblar*b) quavering pres p <voice/tone> trémulo, tembloroso -
5 trémulo
trémulo
‹ voz› tremulous; ‹llama/luz› flickering;◊ trémula de gozo (liter) trembling with pleasure
trémulo,-a adjetivo
1 (pulso, voz) quivering
2 (luz) flickering ' trémulo' also found in these entries: Spanish: trémula English: shimmer -
6 glimmer
s.1 brillo tenue.2 luz tenue, luz trémula, espejeo.3 indicio.v.brillar con luz tenue, brillar con luz intermitente, brillar intermitentemente, brillar con luz trémula.vi.brillar tenuemente (light); relucir (water, metal) (pt & pp glimmered) -
7 quavering
tr['kweɪvərɪŋ]1 tembloroso,-a, trémulo,-a,adj.• trémulo, -a adj.['kweɪvǝrɪŋ]ADJ trémulo, tembloroso -
8 shakily
-
9 pulso
Del verbo pulsar: ( conjugate pulsar) \ \
pulso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
pulsó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: pulsar pulso
pulsar ( conjugate pulsar) verbo transitivo 1 ‹ tecla› to press ‹ timbre› press, ring 2 ‹opinión/situación› to gauge, assess
pulso sustantivo masculinoa) (Med) pulse;tomarle el pulso a algo to gauge sthb) ( firmeza en la mano):me temblaba el pulso my hand was shaking; a pulso ‹ levantar› with one's bare hands; ‹ dibujar› freehand
pulsar verbo transitivo
1 (timbre) to ring (botón) to press
2 Mús (una tecla) to press (una cuerda) to pluck
3 (la opinión) to sound out
pulso sustantivo masculino
1 pulse
tomar el pulso a alguien, to take sb's pulse
2 (mano firme) steady hand
le temblaba el pulso, his hand was shaking
un dibujo a pulso, a freehand drawing Locuciones: echar un pulso, to arm-wrestle fig (desafiar) to challenge
ganarse algo a pulso, to deserve o earn sthg
levantar algo a pulso, to lift sthg up
tomar el pulso a la situación, to size up the situation ' pulso' also found in these entries: Spanish: temblar - trémula - trémulo - alterar - firme English: arm wrestle - manhandle - pulse - race - man - steady -
10 abasia trepidans
s.abasia trepidans, abasia trémula. -
11 faint light
s.luz trémula. -
12 glimmering
adj.de luz trémula.pa.vacilante, que brilla o alumbra débilmente.ger.gerundio del verbo GLIMMER. -
13 make tremulous
v.dar una entonación trémula a. -
14 shimmer
s.1 brillo trémulo.2 luz trémula, resplandor tenue, viso.v.brillar tenuemente, brillar, relucir, hacer visos.vi.rielar.(pt & pp shimmered) -
15 trembling abasia
s.abasia temblorosa, abasia trémula. -
16 tremulous cataract
s.catarata trémula. -
17 twitter
v.1 trinar, chirlear, gorjear, piar.2 reírse nerviosamente, soltar una risita.3 hablar en forma agitada, hablar agitadamente, hablar nerviosamente.4 dar una entonación trémula a, pronunciar con una vibración.vi.gorjear (pájaro); parlotear (sentido figurado) (persona)(pt & pp twittered) -
18 wavering shine
s.resplandor tenue, luz trémula.
См. также в других словарях:
tremula — trè·mu·la s.f. OB pioppo tremulo {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: der. di tremulo … Dizionario italiano
tremula — , tremulum, tremulus L. trembling. Inflorescence subject to movement in a slight breeze … Etymological dictionary of grasses
Populus tremula — Álamo temblón … Wikipedia Español
Populus tremula — Tremble Populus tremula … Wikipédia en Français
Populus tremula — Espe Espe (Populus tremula) bei Marburg. Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (R … Deutsch Wikipedia
Populus tremula — Scientific classification Kingdom: Plantae (unranked) … Wikipedia
Pheosia tremula — Pappel Zahnspinner Pappel Zahnspinner (Pheosia tremula) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) … Deutsch Wikipedia
Coleophora tremula — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta … Wikipedia
Carne trémula — Saltar a navegación, búsqueda Carne trémula Título Carne trémula Ficha técnica Dirección Pedro Almodóvar Producción Agustín Almodóvar G … Wikipedia Español
Pheosia tremula — Taxobox | name = Swallow Prominent image width = 240px image caption = regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Lepidoptera familia = Notodontidae genus = Pheosia species = P. tremula binomial = Pheosia tremula binomial… … Wikipedia
Carne trémula — Filmdaten Deutscher Titel: Live Flesh – Mit Haut und Haar Originaltitel: Carne trémula Produktionsland: Spanien Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 100 Minuten Originalsprache: Spanisch … Deutsch Wikipedia