-
1 cryogen
-
2 kraal
-
3 kraft
-
4 kraft paper
[krAːft]nstarkes Packpapier -
5 kraken
-
6 Christ
-
7 cried
[kraɪd] -
8 crime
[kraɪm] na \crime against humanity ein Verbrechen nt gegen die Menschlichkeit;the scene of the \crime der Tatort;heinous/petty \crime abscheuliches/geringfügiges Verbrechen;to be accused of/charged with a \crime eines Verbrechens angeklagt/beschuldigt werden;to commit a \crime ein Verbrechen nt begehento lead a life of \crime das Leben eines/einer Kriminellen führen;petty \crime Kleinkriminalität fit would be a \crime es wäre eine SchandePHRASES:\crime doesn't pay Verbrechen zahlen sich nicht aus -
9 cripes
-
10 crouch
-
11 crowd
[kraʊd] n+ pl, sing vbto draw a large \crowd eine große Menschenmenge anlocken [o anziehen];a bad \crowd ein übler Haufen ( fam)the \crowd die [breite] Masse;to stand out from the \crowd aus der Masse herausragen vt1) ( fill)to \crowd a stadium ein Stadion füllen;to \crowd the streets die Straßen bevölkernto \crowd sb jdn [be]drängen3) ( force)to \crowd sb into sth jdn in etw akk hineinzwängen;they \crowded as many spectators as they could into the hall sie pferchten so viele Zuschauer wie eben möglich in die Halle vihordes of commuters \crowded into the train Massen von Pendlern drängten sich in den Zug [hinein] -
12 crown
[kraʊn] n\crown of thorns Dornenkrone f;( monarch) der König/die Königin4) ( top of head) Scheitel m; ( of hill) Kuppe f; ( of mountain) Gipfel m; ( of a roof) [Dach]first m; (of a tooth, tree, hat) Krone f1) ( as monarch)to \crown sb jdn krönen2) sportsto \crown sb world champion jdn zum Weltmeister krönen;she's the newly \crowned world champion sie ist die frischgebackene Weltmeisterin3) ( make perfect)to \crown sth etw krönen [o glanzvoll abrunden];to \crown sth etw krönen6) medto \crown teeth Zähne überkronenPHRASES: -
13 crowd
1. noun1) (large number of persons) Menschenmenge, diecrowd[s] of people — Menschenmassen Pl.
stand out from the crowd — aus der Menge herausragen
2) (mass of spectators, audience) Zuschauermenge, die3) (multitude) breite Massefollow the crowd — (fig.) mit der Herde laufen
5) (large number of things) Menge, die2. transitive verbthe streets were crowded with people — die Straßen waren voll mit Leuten
2) (fig.): (fill) ausfüllen3. intransitive verb(collect) sich sammelncrowd around somebody/something — sich um jemanden/etwas drängen od. scharen
Phrasal Verbs:- academic.ru/17496/crowd_out">crowd out* * *1. noun1) (a number of persons or things gathered together: A crowd of people gathered in the street.) die Menschenmenge2) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) die Bande2. verb1) (to gather in a large group: They crowded round the injured motorcyclist.) sich drängen2) (to fill too full by coming together in: Sightseers crowded the building.) (über-)füllen•- crowded* * *[kraʊd]I. n + sing/pl vbto draw a large \crowd eine große Menschenmenge anlocken [o anziehena bad \crowd ein übler Haufen fam▪ the \crowd die [breite] Masseto stand out from the \crowd aus der Masse herausragenII. vt1. (fill)to \crowd a stadium ein Stadion füllento \crowd the streets die Straßen bevölkern▪ to \crowd sb jdn [be]drängen3. (force)they \crowded as many spectators as they could into the hall sie pferchten so viele Zuschauer wie eben möglich in die HalleIII. vihordes of commuters \crowded into the train Massen von Pendlern drängten sich in den Zug [hinein]* * *[kraʊd]1. n1) Menschenmenge f; (SPORT, THEAT) Zuschauermenge fto be swept along by the crowd — von der or in der Menge mitgerissen werden
crowds of people — Menschenmassen pl, große Menschenmengen pl
that would pass in a crowd (fig) — das geht (durch), wenn man nicht zu genau hinsieht
there was quite a crowd — es waren eine ganze Menge Leute da
the university crowd — der Uni-Haufen (inf), die Uni-Clique
the usual crowd —
I'm not one of that crowd they're a nice crowd — ich gehöre nicht zu diesem Haufen (inf) or zu denen sie sind ein netter Haufen (inf)
3) no pl(= the masses)
the crowd — die (breite) Masse2. vi(sich) drängento crowd (a)round sb/sth — (sich) um jdn/etw herumdrängen
3. vt1)to crowd the streets —
it will really crowd the office having three new people —
to crowd things together — Dinge eng zusammendrängen
2) (inf* * *crowd1 [kraʊd]A s1. dichte (Menschen)Menge, Masse f, Gedränge n:crowds of people Menschenmassen;he would pass in a crowd er ist nicht schlechter als andere;before a crowd of 70,000 vor 70 000 Zuschauern2. the crowd die Masse, das (gemeine) Volk;one of the crowd ein Mann aus dem Volk;3. umg Haufen m, Verein m4. große Menge:B v/i1. a) zusammenströmen2. US vorwärtsdrängenC v/t1. die Straßen etc bevölkern2. a) sich drängen in (akk oder dat)b) sich drängen um3. zusammendrängen, -pressen:crowd (on) sail SCHIFF prangen, alle Segel beisetzen;crowd on speed Tempo zulegen4. hineinpressen, -stopfen, -pferchen ( alle:into in akk)5. vollstopfen ( with mit)6. a) (vorwärts)schieben, stoßenb) antreiben, hetzenc) US ein Auto etc abdrängene) US fast erreichen:crowding thirty an die Dreißig (Alter)7. US figa) erdrücken, überhäufen ( beide:with mit)b) jemandes Geduld, sein Glück etc strapazieren8. umg jemanden drängen:crowd sb for jemanden unter Druck setzen wegen;crowd sb with jemanden bedrängen mitcrowd2 [kraʊd] s MUS, HIST Crwth f, Crewth f, Crotta f (altkeltisches lyraähnliches Saiteninstrument)* * *1. noun1) (large number of persons) Menschenmenge, diecrowd[s] of people — Menschenmassen Pl.
2) (mass of spectators, audience) Zuschauermenge, die3) (multitude) breite Massefollow the crowd — (fig.) mit der Herde laufen
4) (coll.): (company, set) Clique, die5) (large number of things) Menge, die2. transitive verb1) (fill, occupy, cram) füllen2) (fig.): (fill) ausfüllen3. intransitive verb(collect) sich sammelncrowd around somebody/something — sich um jemanden/etwas drängen od. scharen
Phrasal Verbs:* * *n.Auflauf -ë m.Gedränge n.Menge -n f.Menschenmenge f. -
14 crouch
intransitive verb[sich zusammen]kauern* * *2) ((of animals) to lie close to the ground, in fear, readiness for action etc: The tiger was crouching ready to spring on its prey.) sich ducken* * *[kraʊtʃ]* * *[kraʊtʃ]1. visich zusammenkauern, kauern2. nHocke f; (of animal) Kauerstellung f* * *crouch [kraʊtʃ]A v/i2. sich (besonders furchtsam oder unterwürfig) duckenB v/t duckenC s1. Ducken n2. geduckte Haltung:in a crouch geduckt;* * *intransitive verb[sich zusammen]kauerncrouch down — sich niederkauern; [Person:] sich hinhocken
* * *n.Hockstellung f.geduckte Haltung f.kauernde Stellung f. (to) v.kriechen v.(§ p.,pp.: kroch, ist gekrochen)sich ducken (vor) v. v.hocken v.kauern v.sich ducken v. -
15 crowded
adjectiveüberfüllt; voll [Programm]; ereignisreich [Tag, Leben, Karriere]* * ** * *crowd·ed[ˈkraʊdɪd]adj überfüllt; schedule, timetable übervoll* * *['kraʊdɪd]adj1) (= filled with people) train, shop etc überfülltcrowded with people —
the holiday was crowded with incidents —
* * *crowded [ˈkraʊdıd] adjcrowded profession überlaufener Beruf;crowded program(me) übervolles Programm;crowded street stark befahrene oder verkehrsreiche Straße2. übervölkert3. zusammengepfercht4. (zusammen)gedrängt, beengt5. figa) voll ausgefüllt, arbeits-, ereignisreich (Stunden etc)b) voll (Terminkalender)* * *adjectiveüberfüllt; voll [Programm]; ereignisreich [Tag, Leben, Karriere]* * *adj.voll adj.vollgestopft adj.überfüllt adj. -
16 crown
1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) die Krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) der Thron3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) der Gipfel2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krönen3) (to put an artificial crown on (a tooth).) Zahn überkronen4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) jemandem eins auf's Dach geben (sl.)•- academic.ru/17517/crown_prince">crown prince- crown princess* * *[kraʊn]I. n\crown of thorns Dornenkrone fto wear the [or one's] \crown die Krone tragen2.associate of the \crown Office Geschäftsstellenbeamte(r), -beamtin m, f4. (top of head) Scheitel m; (of hill) Kuppe f; (of mountain) Gipfel m; (of a roof) [Dach]first m; (of a tooth, tree, hat) Krone f6.▶ to steal sb's \crown jdm/einer Sache den Rang ablaufenII. vt1. (as monarch)▪ to \crown sb jdn krönen2. SPORTto \crown sb world champion jdn zum Weltmeister krönenshe's the newly \crowned world champion sie ist die frischgebackene Weltmeisterin3. (make perfect)▪ to \crown sth etw krönen [o glanzvoll abrunden▪ to \crown sth etw krönen6. MEDto \crown teeth Zähne überkronen7.* * *[kraʊn]1. n1) (for royalty) Krone fto wear the crown — auf dem Thron sitzen
to be heir to the crown — Thronfolger( in) m(f) sein
2) (= coin) Krone f3) (= top) (of head) Wirbel m; (= skull) Schädel m; (= head measurement) Kopf(umfang) m; (of hat) Kopf m; (of road) Wölbung f; (of arch) Scheitelpunkt m; (of roof) First m; (of tooth, tree) Krone f; (of hill) Kuppe f5) (fig: climax, completion) Krönung f2. vt1) king, queen krönenhe was crowned king — er ist zum König gekrönt worden
2)(= top)
the hill is crowned with trees —the cake was crowned with marzipan decorations — der Kuchen war zur Krönung des Ganzen (noch) mit Marzipanfiguren geschmückt
3) (fig: form climax to) krönen4) (in draughts etc) eine Dame bekommen mit5) tooth eine Krone machen für6) (inf: hit) eine runterhauen (+dat) (inf)* * *crown1 [kraʊn]A sthe crown of glory fig die Ruhmeskrone2. Krone f, Kranz m:martyr’s crown Märtyrerkrone4. a) (Königs- etc) Krone fb) Herrschermacht f, -würde f:succeed to the crown den Thron besteigen, die Thronfolge antreten5. the Crowna) die Krone, der Souverän, der König, die Königin,b) der Staat, der Fiskus:crown property Br fiskalisches Eigentum6. Krone f:a) HIST Crown f (englisches Fünfschillingstück):half a crown eine halbe Krone; 2 Schilling, 6 Penceb) Währungseinheit in Schweden, Tschechien etc7. BOTb) Haarkrone fc) Wurzelhals md) Nebenkrone f (bei Narzissen etc)8. Scheitel m, Wirbel m (des Kopfes)9. Kopf m, Schädel m:break one’s crown sich den Schädel einschlagen10. ORN Kamm m, Schopf m, Krönchen n12. höchster Punkt, Scheitel(punkt) m, Gipfel m13. fig Krönung f, Krone f, Höhepunkt m, Gipfel(punkt) m, Schlussstein m:the crown of his life die Krönung seines Lebens14. ARCHa) Scheitelpunkt m (eines Bogens)b) Bekrönung f15. SCHIFFa) (Anker)Kreuz nb) Kreuzknoten m16. TECHa) Haube f (einer Glocke)b) Gichtmantel m, Ofengewölbe nc) Kuppel f (eines Glasofens)d) Schleusenhaupt ne) (Aufzugs)Krone f (der Uhr)f) (Hut)Krone f17. Krone f (oberer Teil des Brillanten)B v/t1. (be)krönen, bekränzen:be crowned king zum König gekrönt werden2. fig allg krönen:a) ehren, auszeichnen:crown sb athlete of the year jemanden zum Sportler des Jahres krönen oder kürenb) schmücken, zierencrown all alles überbieten, allem die Krone aufsetzen (a. iron);d) erfolgreich oder glorreich abschließen:crowned with success von Erfolg gekrönt;to open a bottle of champagne to crown the feast zur Krönung oder zum krönenden Abschluss des Festes3. Damespiel: zur Dame machen5. mit einem Kronenverschluss versehen6. sl jemandem eins aufs Dach geben:crown sb with a beer bottle jemandem eine Bierflasche über den Schädel schlagencrown2 [krəʊn] obs pperf von crow2* * *1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *(dentistry) n.Zahnkrone f. n.Krone -n f. v.krönen v. -
17 crowning
1. nounKrönung, die2. adjective* * *crown·ing[ˈkraʊnɪŋ]adj inv krönend* * *['kraʊnɪŋ]1. nKrönung f2. adjsuccess, achievement krönendher hair was her crowning glory — ihr Haar war ihre größte Zierde
* * *crowning [ˈkraʊnıŋ]A adj krönend, alles überbietend, glorreich, Glanz…B s Krönung f (auch fig)* * *1. nounKrönung, die2. adjective -
18 Kraut
noun & adjective(sl; derog.) angelsächsische abwertende Bez. für "Deutscher" und "deutsch"* * *[kraʊt]* * *[kraʊt]n, adjals Schimpfwort gebrauchte Bezeichnung für Deutsche und Deutsches* * *A s Deutsche(r) m/f(m)B adj deutsch* * *noun & adjective(sl; derog.) angelsächsische abwertende Bez. für "Deutscher" und "deutsch" -
19 kraut
noun & adjective(sl; derog.) angelsächsische abwertende Bez. für "Deutscher" und "deutsch"* * *[kraʊt]* * *[kraʊt]n, adjals Schimpfwort gebrauchte Bezeichnung für Deutsche und Deutsches* * *A s Deutsche(r) m/f(m)B adj deutsch* * *noun & adjective(sl; derog.) angelsächsische abwertende Bez. für "Deutscher" und "deutsch" -
20 artsy-craftsy
См. также в других словарях:
Kra — Жанр J Pop рок джаз рок Годы 2001 по настоящее время Откуда … Википедия
KRA — or KRA can refer to:* Kra (band) * Kra (letter) *Kra Isthmus *Kra Peninsula *Kra River, Malay Peninsula *Kra (Mythology) * Kamen Rider Agito , television series. *Macaca fascicularis [http://dictionary.oed.com/cgi/entry/50128033?query type=word… … Wikipedia
Kra (Begriffsklärung) — Kra kann bedeuten Kieler Rechtschreibaufbau, ein bekanntes Unterrichtsprogramm für den Rechtschreib Förderunterricht den Buchstaben des grönländischen Alphabets, Kra den Isthmus von Kra in Süd Thailand den Kra Kanal benannt nach dem Isthmus von… … Deutsch Wikipedia
kra — krã interj. 1. Jž kvar (apie varnos balsą): Varnas pradėjo šauktie kra kra kra! Tat. 2. Ggr arklio kreknojimui nusakyti … Dictionary of the Lithuanian Language
Krȁkovljanin — m (Krȁkovljānka ž) 〈N mn Krȁkovljani〉 stanovnik Krakova … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Krȁsičanin — m (Krȁsičānka ž) 〈N mn Krȁsičani〉 stanovnik Krasice … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
krađa — krȁđa ž DEFINICIJA neovlašteno, protuzakonito i nemoralno uzimanje čega što pripada drugome [sitna krađa; teška krađa] ETIMOLOGIJA vidi krasti … Hrvatski jezični portal
kra — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. krze; lm D. kier {{/stl 8}}{{stl 7}} tafla lodu, fragment pękającej skorupy lodowej, swobodnie dryfującej na powierzchni wody : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wczesną wiosną na rzece pojawiła się kra. Zator ze spiętrzonej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Kra — Kra, n. (Zo[ o]l.) A long tailed ape ({Macacus cynomolgus}) of India and Sumatra. It is reddish olive, spotted with black, and has a black tail. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Kra (letter) — Kra (unicode|ĸ) is a character once used when writing the Kalaallisut language spoken in Greenland. It is visually similar to a Latin small capital letter K and the Greek letter κ. Unusual for a Latin letter, it exists only in lower case form… … Wikipedia
Kra (lettre) — ĸ Kra Alphabet latin A B C D E … Wikipédia en Français