-
41 ленивый
adj1) gener. arbeitsscheu, langsam, lasch, luderhaft, luderig, lässig, müßiggängerisch, schläferig, schläfrig, säumig, unfleißig, tollpatschig, bequem, faul, träge2) biol. lei3) colloq. bummelig, bummlig, drämelig, faulkrank4) dial. läsch5) book. saumselig6) vien. madig7) avunc. latschig, pomade8) low.germ. schluff -
42 медленно действующее регулирование
advelectr. träge RegelungУниверсальный русско-немецкий словарь > медленно действующее регулирование
-
43 медленно инерционное регулирование
advelectr. träge RegelungУниверсальный русско-немецкий словарь > медленно инерционное регулирование
-
44 медленное горение
-
45 медленнотекущий
-
46 медлительный
adj1) gener. bedachtsam, bedächtig, behäbig, bequem, bobbelig, bocksbeutelig, nölerig, nölig, schleppend, schwerfällig, tahrig, träge, langsam, lässig, säumig, umständlich, schwerblütig2) colloq. Trödelfritz (особенно о мальчиках), drämelig, langstielig, trödelig, bummelig3) obs. ruhselig4) book. saumselig5) avunc. pomadig, pomade6) mid.germ. ebenträchtig7) low.germ. täsig -
47 молоко от стародойных коров
nfood.ind. Milch von altmelkenden Kühen (трудно поддающееся отстою сливок), kuhschwere Milch (трудно поддающееся отстою сливок), träge Milch (трудно поддающееся отстою сливок)Универсальный русско-немецкий словарь > молоко от стародойных коров
-
48 носилки
n1) gener. Bähre, Sänfte, Tragsessel, Tragsitz, Tragstuhl, Bahre, Tragbahre, Trage, Portechaise2) med. Krankenbahre, Krankensänfte3) milit. Krankentrage4) low.germ. Böhr -
49 патрон с инерционной плавкой вставкой
nelectr. träge PatroneУниверсальный русско-немецкий словарь > патрон с инерционной плавкой вставкой
-
50 реле замедленного действия
n1) railw. trägewirkendes Relais2) radio. Langzeitrelais3) electr. Verzögerungsrelais4) autom. träge wirkendes RelaisУниверсальный русско-немецкий словарь > реле замедленного действия
-
51 химически инертный
-
52 горение, медленное
Verbrennlichkeit f, trägeРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > горение, медленное
-
53 вялое брожение
langsame Gärung, träge Gärung -
54 Всё моё [своё] ношу с собою [при себе]
цитируется также по-латыни: Omnia mea mecum porto (Цицерон в "Парадоксах", I, 1, 8 приписывает эти слова Бианту, одному из семи легендарных древнегреческих мудрецов) Alle meine Habe trage ich mit mir; ↑ lat. (ein Spruch, den Cicero in seinen "Paradoxa" Bias, einem der sagenhaften sieben Weisen von Hellas, zuschreibt). Als die Perser die griechische Stadt Priene besetzt hatten, flohen deren Einwohner mit ihrem Hab und Gut. Nur Bias hatte nichts bei sich. Befragt, weshalb er sein Hab und Gut nicht mithabe, antwortete er mit den vorstehenden Worten, wobei er seinen Geist meinte. Das Zitat hat zwei Verwendungsweisen:1) Ausdruck einer Geringschätzung materiellen Gütern gegenüber;2) (meist scherzh.) Bezeichnung für die Situation, wenn jmd. nur das Notwendigste (auf eine Reise) mitnimmt u. ä., bzw., wenn jmd. nichts als seine Kleidung besitzt.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Всё моё [своё] ношу с собою [при себе]
-
55 Душа обязана трудиться
(Н. Заболоцкий. Не позволяй душе лениться - 1958 г.) "Die Seele, die muss tätig sein" (N. Sabolozki. Lass deine Seel’ nicht träge werden). Die vorstehende Zeile aus N. Sabolozkis Gedicht, in dem er sich gegen Selbstzufriedenheit und Gleichgültigkeit wendet, wird losungartig, als ein sittliches Gebot gern zitiert.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Душа обязана трудиться
-
56 Завтра! Завтра! Не сегодня! (/ Так лени/вцы [Все лентяи] говоря/т)
(русская пословица, возникшая, по-видимому, на основе перевода стихотворения немецкого писателя К. Ф. Вейссе "Отсрочка" - 1769 г.) Morgen, morgen, nur nicht heute (/ Sprechen immer träge Leute) (Ch. F. Weiße. Kleine Lieder für Kinder. - Der Aufschub, die zweite Zeile wird gewöhnlich in der Form Sagen alle faulen Leute zitiert). Die vorstehenden Zeilen sind im Deutschen wie im Russischen zu einem Sprichwort geworden. Es ist möglich, dass die russische Sprache das fertige deutsche Sprichwort übernommen hat.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Завтра! Завтра! Не сегодня! (/ Так лени/вцы [Все лентяи] говоря/т)
-
57 Завтра! Завтра! Не сегодня! (/ Так ленивцы [Все лентяи] говорят)
(русская пословица, возникшая, по-видимому, на основе перевода стихотворения немецкого писателя К. Ф. Вейссе "Отсрочка" - 1769 г.) Morgen, morgen, nur nicht heute (/ Sprechen immer träge Leute) (Ch. F. Weiße. Kleine Lieder für Kinder. - Der Aufschub, die zweite Zeile wird gewöhnlich in der Form Sagen alle faulen Leute zitiert). Die vorstehenden Zeilen sind im Deutschen wie im Russischen zu einem Sprichwort geworden. Es ist möglich, dass die russische Sprache das fertige deutsche Sprichwort übernommen hat.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Завтра! Завтра! Не сегодня! (/ Так ленивцы [Все лентяи] говорят)
-
58 К добру и злу постыдно равнодушны
(М. Лермонтов. Дума - 1839 г.) Zum Guten wie zum Bösen sind wir träge (M. Lermonlow. Betrachtung. Übers. F, Bodenstedt). Die Verszeile wird zitiert, um innerlich hohle, gesellschaftlichen Problemen gleichgültig gegenüberstehende Menschen zu charakterisieren.Русско-немецкий словарь крылатых слов > К добру и злу постыдно равнодушны
-
59 инертный
edel, inert, inaktiv, passiv, träge -
60 носилки
Bahre, Tragbahre, Trage
См. также в других словарях:
trage — TRÁGE, trag, vb. III. I. 1. tranz. A face efortul de a mişca, de a deplasa ceva, apucându l pentru a l da la o parte sau pentru a l îndrepta spre un anumit punct. ♢ expr. A trage (pe cineva) de mânecă = a) a i face (cuiva) un semn, a i atrage… … Dicționar Român
Träge — Träge, r, ste, adj. et adv. Abneigung von der Bewegung habend, besonders, so fern diese Abneigung in der Empfindung körperlicher Masse oder Schwere gegründet ist, und in weiterer Bedeutung, Abneigung zur möglichen Anwendung seiner Kräfte habend… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Trage — Trage, auch Vogel, leiterähnliches Gerät zum Tragen auf den Schultern (s. die Figur) … Lexikon der gesamten Technik
träge — Adj. (Aufbaustufe) sehr langsam und lustlos in seiner Tätigkeit Synonyme: behäbig, energielos, faul, kraftlos, lasch, schlaff, schwunglos, phlegmatisch (geh.), schlafmützig (ugs.) Beispiel: Die Hitze hat uns träge gemacht. Kollokation: sich träge … Extremes Deutsch
träge — Adj std. (8. Jh.), mhd. trāge Adv., træge, ahd. trāgi, as. trāg Stammwort. Hierzu mit abweichender Bedeutung ae. trāg schlecht . Im Ablaut zu anord. tregr unwillig, langsam , neben dem wiederum in der Bedeutung abweichend gt. trigo Trauer steht.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Trage — Trage, 1) Gerüst, bestehend aus zwei starken Stangen, welche durch mehre Querhölzer verbunden sind, um etwas darauf fortzutragen; 2) so v.w. Joch 2); 3) so v.w. Cage 2); 4) bei viersüßigen Thieren so v.w. Gebärmutter … Pierer's Universal-Lexikon
Träge — Träge, 1) langsam u. schleppend in der Bewegung, abgeneigt sich zu bewegen u. seine Kräfte zu gebrauchen, Anstrengung scheuend; 2) zögernd; 3) von leblosen Naturkörpern unvermögend ihren Zustand zu verändern, s. Trägheit … Pierer's Universal-Lexikon
träge — ↑indolent, ↑inert, ↑lethargisch, ↑phlegmatisch, 2pomadig … Das große Fremdwörterbuch
träge — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • faul Bsp.: • Sei nicht so faul. • Er ist sehr faul in der Schule. • Sie ist faul, sie arbeitet nicht sehr hart … Deutsch Wörterbuch
Trage — Patient auf einer Fahrtrage Der Begriff Trage (oder umgangssprachlich Tragbahre) bezeichnet eine Vorrichtung, mit der eine nicht gehfähige Person in zumeist liegendem Zustand von – je nach Ausführung – einem oder mehreren Helfer(n) transportiert… … Deutsch Wikipedia
träge — trä̲·ge Adj; 1 langsam in der Bewegung und ohne Lust, aktiv zu werden <geistig träge>: träge in der Sonne liegen; Er ist zu träge, sich darüber zu informieren 2 Phys; mit der Eigenschaft der ↑Trägheit (2) <eine Masse> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache