-
1 transito
transito s.m. 1. passage, transit: impedire il transito bloquer le passage. 2. (rif. a valichi e sim.) franchissement, passage. 3. (Ferr,Mar,Astr) transit, passage. -
2 trânsito
trân.si.to[tr‘ãzitu] sm 1 transit. 2 circulation.* * *[`trãzitu]Substantivo masculino circulation féminintrânsito congestionado ralentissementstrânsito proibido circulation interditetrânsito nos dois sentidos circulation à double sens* * *nome masculinotrânsito proibidopassage interdit -
3 tránsito
-
4 transito
nounfin., bus., econ. transit m -
5 transito
nounfin., bus., econ. transit m -
6 livre-trânsito
-
7 engarrafar (o trânsito)
boucher. -
8 congestionamento
con.ges.ti.o.na.men.to[kõʒestjonam‘ẽtu] sm embouteillage, encombrement.* * *[kõʒeʃtʃjona`mẽntu]Substantivo masculino (de trânsito) encombrement masculin* * *nome masculino(do trânsito) congestion f.encombrement -
9 congestionar
con.ges.ti.o.nar[kõʒestjon‘ar] vt embouteiller.* * *[kõʒeʃtʃjo`na(x)]Verbo transitivo (trânsito) congestionner* * *verbo -
10 engarrafado
engarrafado, da[ẽŋgaxa`fadu, da]Adjetivo (líquido) en bouteille(trânsito) embouteillé(e)* * *adjectivo -
11 engarrafamento
en.gar.ra.fa.men.to[ẽgar̄afam‘ẽtu] sm embouteillage.* * *[ẽŋgaxafa`mẽntu]Substantivo masculino (de líquido) mise féminin en bouteille(de trânsito) embouteillage masculin* * *nome masculino -
12 engarrafar
-
13 sinal
si.nal[sin‘aw] sm 1 signe, marque, indice, trace, vestige. 2 fig symptôme, trait. 3 Mat signe. Pl: sinais. avançar o sinal brûler le feu. sinal-da-cruz signe de la croix: fazer o sinal-da-cruz / faire le signe de la croix. sinal na pele tâche, grain de beauté. sinal sonoro signal sonore.* * *[si`naw]Substantivo masculino(plural: - ais)(símbolo, marca) signe masculin(indicação) signal masculin(dinheiro) acompte masculin(de trânsito) panneau masculindar sinal de si reprendre connaissance(dar notícias) donner signe de vieem sinal de en signe denem sinal aucune nouvellesinal de alarme signal d'alarme dar sinal de ocupado sonner occupé* * *nome masculinoisso é um sinal dos temposc'est un signe des tempsnão dar sinais de vidane pas donner signe de vie(na pele) grain de beauté; tache f.sinal de nascençatache de naissancesinal de chamadasignal d'appelsinal de ocupadotonalité occupéesinal de alarmesignal d'alarmesinal luminososignal lumineuxfazer sinal a alguémfaire un signe à quelqu'unRELIGIÃO fazer o sinal da cruzfaire le signe de croixdar um sinalverser un acompte(automóvel) dar sinalmettre le clignotant -
14 brigada
bri.ga.da[brig‘adə] sf Mil brigade.* * *[bri`gada](de trabalhadores) équipe féminin* * *nome femininopolice routière; police de circulation -
15 circulação
cir.cu.la.ção[sirkulas‘ãw] sf circulation, trafic. Pl: circulações.* * *[sixkula`sãw]Substantivo feminino circulation féminin* * *nome femininocirculação do sanguecirculation du sang3 (de produtos, moeda) circulationcirculação monetáriacirculation monétaireem circulaçãoen circulationfora de circulaçãohors circulation -
16 congestionado
congestionado, da[kõnʒeʃtjo`nadu, da]Adjetivo congestionné(e)* * *adjectivo -
17 descongestionamento
nome masculino -
18 descongestionar
-
19 desviar
des.vi.ar[dezvi‘ar] vt dévier, détourner.* * *[dʒiʒ`vja(x)]Verbo transitivo dévier(dinheiro) détournerVerbo Pronominal (afastar-se do caminho) faire un détourdesviar-se de (perigo) éviter(assunto) s'écarter de* * *verbo1 (do assunto, do caminho) dévier (de, de); détournerdesviar a conversadétourner la conversation; changer de conversationdesviar do caminhodévier de son chemindesviar o olhardétourner les yeux; dévier le regard4 (dinheiro, carta) détournerdesviar dinheirodétourner de l'argent -
20 detido
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tránsito — puede referirse a: el tránsito astronómico, paso de un astro por delante de otro más grande; el tránsito vehicular, el flujo de vehículos en una vía de comunicación; el Tránsito Aduanero Internacional, régimen aduanero por el cual la mercadería… … Wikipedia Español
Transito — Transito, in der kaufmännischen Sprache: Durchgang, Durchfahrt; daher Transito Güter, durchgehende oder durchgebrachte Waaren; Transito Handel, – Zoll etc. Durchgangshandel, Zoll etc … Damen Conversations Lexikon
transito — / transito/ s.m. [dal lat. transĭtus us, der. di transire passare ]. 1. a. [spec. con riferimento a veicoli, il transitare attraverso un luogo: il t. è ostacolato dal maltempo ; t. interrotto ; divieto di t. ] ▶◀ circolazione, passaggio, passo (p … Enciclopedia Italiana
tránsito — 1. m. Acción de transitar. 2. Actividad de personas y vehículos que pasan por una calle, una carretera, etc. 3. paso (ǁ sitio por donde se pasa de un lugar a otro). 4. En conventos, seminarios y otras casas de comunidad, pasillo o corredor. 5.… … Diccionario de la lengua española
Transĭto — (ital.), der Durchgang der Waaren durch ein Land od. eine Stadt; daher Transitogüter, welche aus einem fremden Lande kommen u. wieder in das Ausland gehen. Transitohandel (Durchfuhrhandel), s.u. Handel III. E) c). Transitozoll, die… … Pierer's Universal-Lexikon
tránsito — paso de un lugar a otro Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
trânsito — |z| s. m. 1. Ato ou efeito de caminhar. 2. Marcha. 3. Passagem. 4. Trajeto. 5. Afluência de viandantes. 6. Movimento de veículos. 7. [Figurado] Morte; passamento … Dicionário da Língua Portuguesa
tránsito — (Del lat. transitus.) ► sustantivo masculino 1 Movimiento, paso o circulación de gente y vehículos que van por una vía pública: ■ durante las fiestas navideñas hay mucho tránsito en la zona comercial. SINÓNIMO circulación tráfico 2 Paso de un… … Enciclopedia Universal
tránsito — s m 1 Acto de transitar: el tránsito de animales, el tránsito de automóviles 2 Paso de una situación a otra: tránsito de la Luna, el tránsito de la aristocracia a la burguesía 3 Circulación de vehículos por el conjunto de las calles de una ciudad … Español en México
transito — tràn·si·to s.m. 1. AD passaggio di persone, autoveicoli o merci attraverso un luogo, un territorio, una strada: transito riservato ai pedoni, transito interrotto, treno in transito sul terzo binario | passeggeri in transito, che sostano… … Dizionario italiano
tránsito — {{#}}{{LM SynT39342}}{{〓}} {{CLAVE T38383}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tránsito{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} circulación • tráfico • flujo = {{<}}2{{>}} actividad • movimiento = {{<}}3{{>}} estancia •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos