-
1 trac
trac [tʀak]masculine noun* * *(colloq) tʀak nom masculin (sur scène, devant une caméra) stage fright; (avant un examen, une conférence) nerves (pl)avoir le trac — gén to feel nervous; ( sur scène) to have stage fright
donner le trac à quelqu'un — [situation, pensée, personne] to put the wind up somebody (colloq), to scare somebody
* * *tʀak nm(= peur) nerves pl THÉÂTRE stage frightavoir le trac [élève] — to get an attack of nerves, [acteur] to have stage fright
* * *trac○ nm (sur scène, devant une caméra) stage fright; (avant un examen, une conférence) nerves (pl); avoir le trac gén to feel nervous; ( sur scène) to have stage fright; donner le trac à qn [situation, pensée, personne] to put the wind up sb○, to scare sb; tout à trac out of the blue.I[trak] nom masculin[devant un public] stage fright ou nerves[à un examen] exam nervesII[trak]tout à trac locution adverbialeelle a dit ça tout à trac she just came out with it, she blurted it out all of a sudden -
2 trac
-
3 TRAC
Texas Reconfigurable Array Computer — матричная ЭВМ с изменяемой структурой ( Техасского университета)Texas reconfigurable array computer — матричный компьютер с возможностью реконфигурации Техасского университета, компьютер TRAC -
4 traç
n (m) line / stroke -
5 trac
-
6 trač
-
7 trac
-
8 TRAC- White Sands Missile Range
Military: TRAC-WSMRУниверсальный русско-английский словарь > TRAC- White Sands Missile Range
-
9 TRAC T84 language file
File extension: TZGУниверсальный русско-английский словарь > TRAC T84 language file
-
10 Trac Lease Incorporated
Универсальный русско-английский словарь > Trac Lease Incorporated
-
11 trač-baba
-
12 Mobil - Trac System
Transport: MTSУниверсальный русско-английский словарь > Mobil - Trac System
-
13 a avea trac
to have stage frightto have / to get the wind upamer. to have the willies. -
14 a simţi un trac cumplit
to feel funkyaprox. to be in a funk. -
15 boundary trac(k)ing
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > boundary trac(k)ing
-
16 boundary trac(k)ing
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > boundary trac(k)ing
-
17 целевой показатель распределения ресурсов из основных фондов
целевой показатель распределения ресурсов из основных фондов
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > целевой показатель распределения ресурсов из основных фондов
-
18 de prueba
= on a trial basis, trial, probationary, on trialEx. The Pennsylvania State University's Library is currently using Academic Indiz on Info Trac 2 on a trial basis.Ex. They also set up a trial information service in a nearby community house in order to gain some experience in running this kind of service.Ex. While all the respondents were particularly in favor of a religious marriage as a means to reinforce parental ties for offspring, they also favored a probationary prenuptial cohabitation period.Ex. In applications, in the office, in manufacturing industries, in commerce, the new technology is on trial.* * *= on a trial basis, trial, probationary, on trialEx: The Pennsylvania State University's Library is currently using Academic Indiz on Info Trac 2 on a trial basis.
Ex: They also set up a trial information service in a nearby community house in order to gain some experience in running this kind of service.Ex: While all the respondents were particularly in favor of a religious marriage as a means to reinforce parental ties for offspring, they also favored a probationary prenuptial cohabitation period.Ex: In applications, in the office, in manufacturing industries, in commerce, the new technology is on trial. -
19 durante un período de prueba
Ex. The Pennsylvania State University's Library is currently using Academic Indiz on Info Trac 2 on a trial basis.* * *Ex: The Pennsylvania State University's Library is currently using Academic Indiz on Info Trac 2 on a trial basis.
-
20 souffrir
souffrir [sufʀiʀ]➭ TABLE 181. intransitive verba. to suffer• faire souffrir qn (physiquement) to hurt sb ; (moralement) to make sb suffer ; [attitude, événement] to cause sb pain• il souffre d'une grave maladie/de rhumatismes he is suffering from a serious illness/from rheumatism• souffrir du froid/de la chaleur to suffer from the cold/from the heatb. ( = éprouver de la difficulté) to have a hard time of it• on a fini par gagner, mais on a souffert we won in the end but we had a hard time of it• je l'ai réparé mais j'ai souffert I fixed it, but it wasn't easy2. transitive verba. ( = éprouver) souffrir le martyre to go through agonies• il ne peut pas souffrir cette fille/le mensonge he can't stand that girl/lies• il ne peut pas souffrir que... he cannot bear that...* * *sufʀiʀ
1.
1) ( supporter)2) ( permettre)
2.
verbe intransitif1) ( physiquement) [personne, animal] to suffersouffrir de quelque chose — to suffer from [diabète, malformation]
2) ( moralement) [personne] to sufferfaire souffrir — [personne] to make [somebody] suffer; [situation] to upset
souffrir de — to suffer from [trac]
3) ( être endommagé) [cultures, économie] to be badly affected (de by); [pays, ville] to suffer (de from)4) (colloq) ( peiner) [personne, équipe] to have a hard time ( pour faire doing)
3.
se souffrir verbe pronominal* * *sufʀiʀ1. vi1) (= éprouver de la douleur) to be in painIl souffre beaucoup. — He's in a lot of pain.
faire souffrir qn [personne] — to make sb suffer, [dents, blessure] to hurt sb
2)souffrir de [maladie, froid] — to suffer from
2. vt1) (= éprouver)2) lit (= supporter)Je ne peux souffrir cette idée. — I can't bear the thought.
Il ne peut pas la souffrir. — He can't bear her.
3) lit (= admettre) [principe, décision] [exception] to allow of, to admit of* * *souffrir verb table: offrirA vtr1 ( supporter) souffrir tout de qn to put up with anything from sb; il ne souffre pas la critique he can't take criticism; il ne souffre pas d'être interrompu/contredit he can't stand being interrupted/contradicted; elle ne peut plus le souffrir she can't stand him any more;2 ( permettre) fml souffrez que je vous dise allow me to tell you; cette affaire ne peut souffrir aucun retard this matter brooks no delay sout; la règle souffre quelques exceptions this rule does admit of a few exceptions sout.B vi1 ( physiquement) [personne, animal] to suffer; il a beaucoup souffert he has suffered a great deal ou a lot; souffrir en silence to suffer in silence; faire souffrir qn/un animal to cause sb/an animal suffering; souffrir de qch to suffer from [cancer, rhumatismes, diabète, malformation]; souffrir du dos/de l'estomac/du genou to suffer from back/stomach/knee problems; les enfants qui souffrent de malnutrition children suffering from malnutrition; souffrir du froid/de la chaleur/du manque d'eau to suffer from the cold/from the heat/from lack of water; ma blessure/cheville me fait souffrir my wound/ankle hurts; mes chaussures me font souffrir my shoes are hurting me; j'ai souffert chez le dentiste I suffered at the dentist's; est-ce qu'il souffre? is he in pain?;2 ( moralement) [personne] to suffer; faire souffrir [personne] to make [sb] suffer; [problème, situation] to upset; souffrir de to suffer from [trac]; souffrir de la discrimination/du racisme to be a victim of discrimination/of racism; ils souffrent de l'éloignement d'avec leurs enfants they are finding it painful to be separated from their children; souffrir d'être rejeté/d'être incompris to suffer the pain of rejection/of being misunderstood; ils souffrent de ne pas se voir/de ne rien pouvoir faire they find it painful to be separated/to be unable to do anything; elle souffre de voir que it upsets her to see that;3 ( être endommagé) [cultures, vigne, secteur, économie] to be badly affected (de by); [pays, région, ville] to suffer (de from);4 ○( peiner) [personne, équipe] to have a hard time (pour faire doing); j'ai fini la course mais j'ai souffert! I finished the race but it was tough![sufrir] verbe transitifsi tu avais souffert ce que j'ai souffert! if you'd suffered as much as I have!, if you had gone through what I have!souffrir le martyre to go through ou to suffer agonies2. (littéraire) [tolérer]elle ne souffre pas d'être critiquée ou qu'on la critique she can't stand ou take criticism3. (littéraire) [admettre - suj: personne] to allow, to tolerate ; [ - suj: règlement] to allow (for), to admit ofle règlement de son dossier ne peut souffrir aucun délai the settlement of his case simply cannot be postponed————————[sufrir] verbe intransitiftu souffres? are you in pain?, does it hurt?où souffrez-vous? where is the pain?, where does it hurt?c'est une intervention bénigne, vous ne souffrirez pas it's a very minor operation, you won't feel any painfaire souffrir [faire mal] to cause pain to, to hurt2. [avoir mal pour une raison]pour tous les gens qui souffrent du dos/du diabète for all people with back problems/diabetes suffererssouffrir de la faim/soif to suffer from hunger/thirsta. [être très sensible à] to suffer in the heatb. [être atteint par] to suffer from the heatsouffrir de (figuré) [pâtir de]: sa renommée a souffert du scandale his reputation suffered from the scandalles récoltes n'ont pas trop souffert the crops didn't suffer too much ou weren't too badly damaged————————se souffrir verbe pronominalils ne peuvent pas se souffrir they can't stand ou bear each other
См. также в других словарях:
trac — trac … Dictionnaire des rimes
trac — [ trak ] n. m. • traque 1830; o.i., p. ê. formation expressive ou du même rad. que traquer; cf. tracasser ♦ Vieilli Peur, frousse. « Vous lui avez tellement fichu le trac » (Romains). ♢ (1833) Mod. Peur ou angoisse irraisonnée que l on ressent… … Encyclopédie Universelle
Trac — Entwickler Edgewall Software Aktuelle Version 0.12.2 (31. Januar 2011) … Deutsch Wikipedia
Trac — Trac … Википедия
Trac-x — Transport Capacity Exchange GmbH Unternehmensform GmbH Gründung März 2005 Unternehmenssitz Leipzig, Sachsen … Deutsch Wikipedia
trac-x — Transport Capacity Exchange GmbH Rechtsform GmbH Gründung März 2005 Sitz Leipzig, Sachsen Deutschland … Deutsch Wikipedia
trac — Trac, m. Est fait par apocope de ce feminin Trace, Vestigium. Suyvre le trac des meschants, Flagitiosorum vestigiis insistere. Marot au 1. Psal. rend {{t=h}}derekh{{/t}} Hebrieu par trac. Aussi semble il que ce mot trac est faict de cestuy… … Thresor de la langue françoyse
trač — trȁč m <N mn tràčevi> DEFINICIJA 1. sitno ogovaranje [trač listovi; trač partija; trač rubrika] 2. brbljanje o bezazlenim svakodnevnim temama; pričanje SINTAGMA trač baba iron. pejor. osoba koja se bavi tračevima, koja širi tračeve ili… … Hrvatski jezični portal
TRAC — puede referirse a: TRAC, sistema de conexión telefónica (Telefonía Rural por Acceso Celular). TRAC, lenguaje de programación (en inglés, Text Reckoning And Compiling: Cálculo y Compilación basado en Texto). Esta página de desambiguación cataloga… … Wikipedia Español
TRAC — m. Palabra francesa de sonido expresivo, usada alguna vez en español, con que se designa el *miedo que acomete a alguien en el momento mismo de ir a actuar en público: ‘Le dio el [o un] trac’. ⇒ *Turbarse. * * * TRAC puede referirse a: ● Un… … Enciclopedia Universal
trac|er|y — «TRAY suhr ee, TRAYS ree», noun, plural er|ies. 1. ornamental work or designs consisting of very fine lines, as in certain kinds of embroidery. 2. a pattern of intersecting bars or a plate with leaflike decorations in the upper part of a Gothic… … Useful english dictionary