-
1 członek towarzystwa naukowego
• fellowSłownik polsko-angielski dla inżynierów > członek towarzystwa naukowego
-
2 towarzystw|o
n 1. sgt (czyjaś obecność) company- lubiłem przebywać w jego towarzystwie I liked being in his company- unikać czyjegoś towarzystwa to avoid sb’s company- dotrzymać komuś towarzystwa to keep sb company- dama do towarzystwa a (lady’s) companion2. sgt (grupa) company- towarzystwo od brydża bridge crowd- towarzystwo od kieliszka drinking crowd- dostać się w złe towarzystwo to fall into bad company- po kilku toastach towarzystwo się ożywiło after a few toasts the party livened up3. (elita) (high) society 4. (organizacja) society- towarzystwo naukowe a learned society■ towarzystwo wzajemnej adoracji pejor. mutual admiration a. appreciation society- dla towarzystwa for the companyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > towarzystw|o
-
3 towarzystwo
( obecność) company, companionship; ( otoczenie) company; ( stowarzyszenie) nom pl; -wa society, (EKON: spółka) nom pl; -wa company* * *n.1. (= towarzyszenie) company, companionship; być w czyimś towarzystwie be in the company of sb, be in sb's company; dotrzymywać komuś towarzystwa keep sb company; robić coś dla towarzystwa do sth for the sake of company.2. (= grono znajomych) company, crowd; dama do towarzystwa companion; towarzystwo wzajemnej adoracji mutual admiration society; wpaść w złe towarzystwo fall in with a bad company.3. (= organizacja) society, company; towarzystwo akcyjne joint-stock company; towarzystwo ubezpieczeniowe insurance company; towarzystwo naukowe learned society.4. (= elita) society, elite, the world; dobre towarzystwo polite society.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > towarzystwo
-
4 dusza
-y; -e; fjest mu ciężko/lekko na duszy — he has a heavy/light heart
* * *f.1. (= wnętrze człowieka) soul, heart; bratnia dusza kindred spirit; być chorym na duszy have an aching soul l. heart, be sick at heart; jest mi ciężko/lekko na duszy I have a heavy/light heart; wszystko, czego dusza pragnie everything one's heart could desire, all one's heart desires; należę do ciebie całą duszą l. duszą i sercem l. duszą i ciałem I belong to you heart and soul; jestem za tym projektem duszą i ciałem I'm for that design 110%; Adam to dusza towarzystwa Adam is the life of the party; nienawidzę cię z całej duszy I hate your guts; włożyć w coś całą duszę put one's heart (and soul) into sth; ty chyba czytasz w mojej duszy you must be reading my mind; otworzyłem przed tobą duszę I opened my heart to you; w głębi duszy wierzę, że... deep in my heart l. deep down I believe that...; bedę z wami duszą I'll be with you in spirit; dusza człowiek good soul; hulaj dusza to one's heart's content; nie ma żywej duszy there isn't a living soul; nie mam grosza przy duszy I'm flat broke; z duszą na ramieniu with one's heart in one's mouth; paść bez duszy drop dead.2. rel. soul; modlić się za dusze zmarłych pray for the souls of the dead; nieśmiertelna dusza immortal soul; wędrówka dusz transmigration of souls.3. przest. (= człowiek) soul; wieś, w której mieszka czterysta dusz village of four-hundred souls.4. arch. ( w żelazku) heater.5. bud. hollow newel.6. muz. sound post.7. techn. (= rdzeń liny) rope core.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dusza
-
5 Cygan
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Cygan
-
6 cygan
m gypsy- czarny jak Cygan (as) dark as a gypsy* * ** * *mppl. - nie1. pog. (= włóczęga) gypsy, hobo, tramp, vagabond.2. przest. (= członek cyganerii artystycznej) Bohemian.3. pot. (= oszust, krętacz) cheat, crook, double-dealer, swindler.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cygan
-
7 członek
2) ( część ciała) limb; ( członek męski) penis* * *mpmi- nk- pl. -i anat. limb; członek męski penis, żart. member.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > członek
-
8 dama
lady; KARTY queen* * *f.1. lady; dama dworu arch. lady-in-waiting; dama do towarzystwa (lady) companion, (lady) escort; pierwsza dama polit. First Lady; dama serca przest. ladylove.2. karty queen; dama kier/pik queen of hearts/spades.3. warcaby king.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dama
-
9 dotrzymać
pf.dotrzymywać ipf. (= spełnić przyrzeczenie) keep; abide ( czegoś by sth); dotrzymać obietnicy/słowa keep one's promise/word, abide by one's promise/word; dotrzymać przyrzeczenia/tajemnicy keep a vow/secret; dotrzymać warunków/terminów keep to the conditions/deadlines; dotrzymywać komuś kroku keep pace with sb, keep up with sb; dotrzymać komuś towarzystwa keep sb company; nie dotrzymywać fail to keep, go back on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dotrzymać
-
10 kompleks
Ⅰ m (G kompleksu) 1. (poczucie niepewności) complex- mieć kompleks na punkcie czegoś to have a complex about sth- miała kompleks na punkcie swojej tuszy she had a complex about her weight- popaść a. wpaść w kompleksy to develop a complex- nabawić się kompleksów to become inhibited- pozbyć się kompleksów to lose one’s inhibitions- robić coś bez kompleksów to have no inhibitions about doing sth- nosił w sobie kompleks winy wobec dzieci he had a guilt complex about his children- miał kompleksy, dlatego unikał towarzystwa he was inhibited, that’s why he avoided people- to wesoły chłopak, bez kompleksów he’s a cheerful chap without any inhibitions2. (zespół) complex, set- kompleks budynków a building complex- kompleks witamin z grupy B (vitamin) B complex- zwarty kompleks leśny a compact forest complex- kompleks sportowy a sports centreⅡ kompleksy plt Chem. complexes- □ kompleks Edypa Psych. Oedipus complex- kompleks Elektry Psych. Electra complex- kompleks niższości Psych. inferiority complex* * ** * *mi1. form. (= zespół) complex; kompleks budynków/szkół/sklepów building/school/shopping complex; kompleks przemysłowy industrial complex; kompleks sportowy/rekreacyjny sports/leisure complex; kompleks leśny forest complex.2. pl. kompleksy (= poczucie niższości) feeling of inferiority, inferiority complex; mieć kompleksy (w stosunku do kogoś) feel inferior (to sb); pozbawić kogoś kompleksów restore sb's self-confidence; pozbyć się kompleksów regain one's self-confidence; wpędzić kogoś w kompleksy give sb a complex, undermine sb's self-confidence.3. psych. complex; kompleks Edypa Oedipus complex; kompleks niższości/wyższości inferiority/superiority complex; mieć kompleks na punkcie czegoś have a complex about sth.4. chem. complex.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kompleks
-
11 panienka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; fpanienka do towarzystwa lub na telefon — call girl
* * *f.Gen.pl. -ek1. przest. (= dziewczyna) young lady, girl; pot. (= młoda kobieta) miss, missy.2. pot. (= prostytutka) hooker, hustler.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > panienka
-
12 samotność
- ci; floneliness, solitude* * *f.(= bycie opuszczonym) loneliness; (= przebywanie bez towarzystwa) (np. z wyboru, w jakimś miejscu) solitude.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samotność
-
13 spoza
praep. 1. (nie należący) from outside- studenci spoza Polski students from outside Poland- przyjaciółka spoza szkoły a friend from outside school- posłowie spoza koalicji deputies from outside the coalition2. książk. (zza przedmiotu) from behind; (zza przestrzeni) from beyond- spoza chmur/płotu from behind the clouds/fence- spoza lasu from beyond the forest- spoza zakrętu wyjechało auto a car came around the bend* * *prep(+gen) ( zza) from behind; ( z innego środowiska) (from) outside* * *prep.+ Gen.1. (= zza) from behind, from beyond; słońce wyszło spoza chmur the sun appeared from behind the clouds.2. (= nie stąd) from outside; dziewczyna spoza środowiska akademickiego a girl from outside the academic community; osoba spoza towarzystwa outsider.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spoza
-
14 towarzyski
adj( człowiek) sociable; (kontakty, spotkanie, życie) socialgra towarzyska — parlour (BRIT) lub parlor (US) game
mecz towarzyski — SPORT friendly match
* * *a.1. (= nielubiący samotności) sociable.2. ( dotyczący kontaktów między znajomymi) social; agencja towarzyska escort agency; gra towarzyska parlor game; mecz towarzyski sport friendly match, friendly; taniec towarzyski social dance.3. ( należący do towarzystwa) society; śmietanka towarzyska the cream of society; kronika towarzyska dzienn. gossip column l. section.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > towarzyski
-
15 zarząd
( zespół ludzi) board (of directors); ( zarządzanie) management* * *mi1. ( jednostka organizacyjna) board, governing body; ( towarzystwa) directory; (instytucji, organizacji) trustee; uniw. regent; zarząd spółki management of a company, company management; zarząd majątkiem land agency; zarząd masy upadłościowej receivership; zarząd powierniczy trusteeship, trust; zarząd miejski municipal government.2. ( zespół ludzi) board (of directors); członek zarządu (executive) officer, governor, director; prezes zarządu chief executive officer.3. (= zarządzanie) management, administration, stewardship; zarząd komisaryczny executive committee board; zarząd państwowy state control; pod czyimś zarządem in the charge of sb, under the stewardship of sb; sprawować zarząd nad czymś be in charge of sth, have control over sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarząd
-
16 dotrzymywać
impf dotrzymać* * *(-uję, -ujesz)dotrzymywać umowy/warunków — to keep to an agreement/conditions
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dotrzymywać
-
17 dam|a
f 1. (elegancka kobieta) lady- zachowywać się jak przystało damie to behave like a lady2. (kobieta z wyższych sfer) lady- dama dworu a lady-in-waiting- udawać/robić z siebie wielką damę to act the fine lady- wielka mi dama iron. some grand lady!3. przest. (partnerka) dancing partner 4. Gry (w kartach, szachach) queen; (w warcabach) king- □ dama do towarzystwa companion- dama klasowa przest. form mistressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dam|a
-
18 dostr|oić
pf — dostr|ajać impf Ⅰ vt 1. (poprawić brzmienie) to tune (up) [fortepian, gitarę, skrzypce] 2. (wyregulować) to tune (in) [radio, telewizor] Ⅱ dostroić się — dostrajać się (dopasować się) to attune (do czegoś to sth); to adapt (oneself) (do czegoś to sth)- dostroił się do towarzystwa/otoczenia he adapted (himself) to his companions/surroundings- dostroił się do jej tonu/nastroju he adapted (himself) to (suit) her tone/moodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dostr|oić
-
19 dusz|a
f 1. (duch) soul- nieśmiertelność duszy the immortality of the soul- zbawienie duszy the salvation of the soul- wędrówka dusz the transmigration of souls- mroczne zakamarki ludzkiej duszy the dark corners of the human soul- choroba duszy a torment of the soul- dusza narodu the soul of a nation- polska/rosyjska dusza the Polish/Russian soul- zaprzedać duszę diabłu to sell one’s soul to the Devil- duszę by oddał, żeby móc się z nią ożenić he’d sell his soul to marry her- Panie świeć nad jego/jej duszą! may he/she rest in peace- dusza mu się do niej wyrywała he was dying to see her- w (głębi) duszy in my/his/her heart (of hearts)- w głębi duszy był jej wdzięczny in his heart of hearts he was grateful to her- było mu ciężko/lekko na duszy his heart was heavy/light- wkładać w coś całą duszę to put one’s heart and soul into sth- oddać się czemuś duszą i ciałem to throw oneself into sth heart and soul- pragnąć z całej duszy a. całą duszą, żeby… to wish with all one’s heart that…- dziękować komuś z całej duszy to thank sb with all one’s heart- otworzyć przed kimś duszę to bare one’s soul to sb- piszę o tym, co mi w duszy gra I write from the heart- ona jedna wie, co mu w duszy gra she’s the only person who knows what’s in his heart- mieć wszystko, czego dusza zapragnie to have everything one’s heart desires- jeść/pić, ile dusza zapragnie to eat/drink to one’s heart’s content2. (natura) soul- jego rogata dusza his rebellious soul- mieć duszę poety to have the soul of a poet- mieć artystyczną/wrażliwą duszę to have the soul of an artist/to be a sensitive soul- wyczułem w nim pokrewną duszę I sensed he was a kindred spirit3. (osoba) soul- wrażliwa dusza a sensitive soul- to jakaś poczciwa dusza she/he must be really kind-hearted- jakaś poczciwa dusza posprzątała dom some kind soul has cleaned the house- nie było tam żywej duszy there wasn’t a living soul there4. (przywódca) (whole) soul- był duszą całego przedsięwzięcia he was the soul of the whole project5. (w żelazku) slug- żelazko na duszę a slug-heated iron6. Hist. (mieszkaniec) serf- wieś licząca 200 dusz a village of 200 serfs7. Muz. (w skrzypcach) sound post 8. (rdzeń) core- dusza liny the rope core9. Budow. the clearance between the inside handrails on switchback stairs 10. euf. do duszy z taką robotą to heck with this job euf.- mam to w duszy, co o mnie mówią I don’t give a fig what they say about me euf.■ martwe dusze fictitious people (in an official register)- bratnia dusza soulmate- dusza człowiek kind-hearted soul- być duszą towarzystwa to be the life and soul of the party- hulaj dusza! przest. let’s party!- miałem duszę na ramieniu my heart was in my mouth- widzieć coś oczyma duszy to see sth in one’s mind’s eyeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dusz|a
-
20 hematologiczn|y
adj. Med. [badania, zmiany] haematologic(al) GB, hematologic(al) US; [kongres, towarzystwa] haematological GB, hematological USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hematologiczn|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dama do towarzystwa — {{/stl 13}}{{stl 7}} dawniej: kobieta, której zajęciem było stałe przebywanie z osobą samotną lub chorą albo opiekowanie się młodą panną niemającą matki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nigdy nie widywano jej bez damy do towarzystwa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
towarzystwo — n III, Ms. towarzystwowie 1. blm «obecność czyjaś przy kimś, przebywanie z kimś, towarzyszenie komuś» Dotrzymać komuś towarzystwa. Unikać czyjegoś towarzystwa. Nie dbać o czyjeś towarzystwo. Przebywać, być w czyimś towarzystwie. Narzucać się… … Słownik języka polskiego
Чарторижский, князь Адам (Адам Юрий) Адамович — (правильнее Чарторийский) родился 14 го января 1770 г. в Варшаве. Мать его, княгиня Изабелла (см.), в первые годы своего замужества вела жизнь великосветской дамы, исполненную всякого рода забав и увеселений, и воспитанием детей не занималась.… … Большая биографическая энциклопедия
Rogalla von Bieberstein — Wappen der Rogalla von Bieberstein Rogalla von Bieberstein ist der Name eines alten ostpreußischen Adelsgeschlechts, das mit der Belehnung mit Gollubien (ab 1938 Gollen)[1] im Kreis Lyck (Ostpreußen) im Jahr 1440 mit großem und kleinem Gericht… … Deutsch Wikipedia
Rogalla von Bieberstein (Adelsgeschlecht) — Wappen der Rogalla von Bieberstein Rogalla von Bieberstein ist der Name eines alten ostpreußischen Adelsgeschlechts, das mit der Belehnung mit Gollubien (ab 1938 Gollen)[1] im Kreis Lyck (Ostpreußen) im Jahr 1440 mit großem und kleinem Gericht… … Deutsch Wikipedia
towarzystwo — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. towarzystwowie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} związek ludzi o wspólnych interesach, celach; organizacja, stowarzyszenie; spółka handlowa, przedsiębiorstwo : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
List of Bishops of Poznań — Name Years on bishops throne Notes Jordan 968 – ca.983 missionary bishop of Poland with seat in Poznań, subordinate directly to the pope. Date of death uncertain (between 982 and 984)[1] Unger ca.983 1012 Until 1000 missionary bishop of Poland… … Wikipedia
МНОГОЗНАЧНАЯ ЛОГИКА — совокупность логических систем, опирающихся на многозначности принцип. В классической двузначной логике выражения при интерпретации принимают только два значения «истинно» и «ложно», в М.л. рассматриваются и др. значения, напр. «неопределенно»,… … Философская энциклопедия
Агнешка Болеславовна — польск. Agnieszka Bolesławówna … Википедия
członek — m III, D. członeknka, N. członeknkiem 1. B.=D.; lm M. członeknkowie, DB. członeknków «człowiek (rzadziej jednostka prawna, np. instytucja, kraj) należący do jakiejś organizacji politycznej, naukowej, społecznej itp.; osoba wchodząca w skład… … Słownik języka polskiego
Лебрюн, Александр Антоний — доктор медицины и хирургии, профессор Варшавского университета, статский советник; род. 12 мая 1803 г., ум. 3 июня 1868 г. в Варшаве. Учился в Collegium nobile ксендзов пиаров и в Варшавском университете, где окончил курс в 1824 г., получив за… … Большая биографическая энциклопедия