-
1 towarzyski
adj( człowiek) sociable; (kontakty, spotkanie, życie) socialgra towarzyska — parlour (BRIT) lub parlor (US) game
mecz towarzyski — SPORT friendly match
* * *a.1. (= nielubiący samotności) sociable.2. ( dotyczący kontaktów między znajomymi) social; agencja towarzyska escort agency; gra towarzyska parlor game; mecz towarzyski sport friendly match, friendly; taniec towarzyski social dance.3. ( należący do towarzystwa) society; śmietanka towarzyska the cream of society; kronika towarzyska dzienn. gossip column l. section.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > towarzyski
-
2 towarzyski
-
3 telefon
m (G telefonu) 1. (aparat) phone, telephone- telefon klawiszowy a push-button phone- telefon komórkowy a mobile phone- telefon bezprzewodowy a cordless phone- rozmawiać z kimś przez telefon to talk to sb on the phone- rozmawialiśmy o tym przez telefon we discussed it on the a. by phone- szef w tej chwili rozmawia przez telefon the boss is on the telephone at the moment- możesz zarezerwować hotel przez telefon you can make a hotel reservation over the a. by phone- „Kowalski przy telefonie” ‘Kowalski speaking’- numer telefonu a telephone number- telefon jest zajęty the line is engaged2. (rozmowa) (phone) call- czy były do mnie jakieś telefony? were there any calls for me?- odebrać telefon to answer the phone- telefon do ciebie there’s a phone call for you, you’re wanted (on the phone)- musiała załatwić kilka telefonów pot. she had to make several calls3. (numer) phone number, telephone number- telefon domowy a home number- □ telefon bezpośredni direct line- telefon towarzyski party line- telefon wewnętrzny extension- telefon zaufania helpline■ być pod telefonem to be available on the phone- jutro będę pod telefonem you can reach me by phone tomorrow- to rozmowa nie na telefon it’s not to be discussed on a. over the phone- głuche telefony pot. dead calls- telefon jest głuchy the line’s (gone) dead- grać a. bawić się w głuchy telefon to play Chinese whispers- telefon grzecznościowy contact number- telefony się urywają pot. the telephone won’t stop ringing- wisieć na telefonie pot. to be a. talk on the phone for hours* * *( urządzenie) telephone, phone; ( rozmowa) phone call; ( numer telefonu) phone numberodbierać (odebrać perf) telefon — to pick up lub answer the phone
telefon do ciebie! — there's a (phone) call for you!, you're wanted on the phone
* * *mi1. ( urządzenie) telephone, phone; telefon bezprzewodowy cordless phone; telefon komórkowy mobile l. cell(ular) (tele)phone; telefon towarzyski party line; telefon zaufania helpline; przy telefonie! speaking!; rozmawiać przez telefon be on the phone; rozmawiać z kimś przez telefon talk to sb on the phone; wisieć na telefonie be on the phone for hours; być pod telefonem be possible to reach under a phone number; telefon się urywa sb is swamped with phone calls, there's a deluge of phone calls.2. (= rozmowa telefoniczna) phone call; odebrać telefon pick up l. answer the phone; telefon do ciebie! there's a phone call for you!, it's for you!3. (= numer telefonu) phone number; daj mi swój telefon give me your phone number.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > telefon
-
4 brydż
m sgt (A brydża) Gry, Sport bridge- grać w brydża to play bridge* * *-a; m* * *miGen. i Acc. -a bridge; brydż sportowy duplicate l. tournament bridge; brydż towarzyski rubber bridge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brydż
-
5 kontaktowy
adj( człowiek) outgoing* * *a.1. (= umożliwiający zetknięcie) contactual, contact; skrzynka kontaktowa dead letter box l. drop; lokal kontaktowy safe house; sport kontaktowy contact sport; szkła kontaktowe opt. contact lenses.2. el. socket.3. chem. contact; katalizator kontaktowy contact (agent), solid catalyst; metoda kontaktowa contact process.4. pot. (= towarzyski) sociable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontaktowy
-
6 konwenans
m (G konwenansu) książk. convention C/U, propriety C/U- konwenans towarzyski a social convention- przestrzegać konwenansów a. konwenansu to observe the proprieties- zachowywać konwenanse to behave with propriety* * *mipl. -e (= zwyczaj) convention; ( in plural) convenances, etiquette; odrzucać konwenanse defy l. flout convention.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konwenans
-
7 mecz
m (G meczu) Sport. match- mecz bokserski/koszykówki/piłki nożnej a boxing/basketball/football match- mecz o puchar a match for the cup- przegrać/rozegrać/wygrać mecz to lose/play/win a match* * *-u; -e; mmatch, game* * *miGen.pl. -ów sport match, game; mecz piłkarski football match; mecz finałowy final; mecz półfinałowy semifinal; mecz międzypaństwowy international; mecz towarzyski friendly, friendly match.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mecz
-
8 stosować
(metody, przepisy, siłę) to apply; ( leki) to administer* * *ipf.1. (= wprowadzać w życie) put into practice l. operation; (metody, przepisy, siłę) apply; ( zasady) observe; stosować ogólnie przyjęte zasady ( postępowania w jakiejś sprawie) follow the usual practice.2. (= używać) use, apply; ( leki) administer.3. (= odnosić do kogoś) apply; stosować bojkot towarzyski wobec kogoś ostracize sb.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosować
-
9 szlif
m (G szlifu) 1. Techn. (drogich kamieni) cut- szlif wypukły/płaski an en cabochon/a flat cut- szmaragd/rubin o pięknym szlifie a beautifully cut emerald/ruby- nadać kamieniowi szlif to cut a stone2. przen. (wykończenie dzieła) finishing touch 3. przen. (ogłada) polish- szlif towarzyski urbanity- nadać komuś szlif to polish sb up- zdobywać szlif to acquire urbanity- □ szlif brylantowy Techn. brilliant cut- szlif kaboszonowy Techn. cabochon cut- szlif nożycowy Techn. scissors cut- szlif schodkowy Techn. step cut- szlif tablicowy Techn. table cut* * *( kamienia) cut* * *mi1. (= oszlifowanie) cut.2. (= ogłada) polish.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szlif
-
10 taniec
( czynność) dancing; ( kompozycja) danceprosić (poprosić perf) kogoś do tańca — to ask sb to dance
wybrać się ( perf) na tańce — to go dancing
* * *mi- ńc- Gen. -a1. dance; ( czynność) dancing; taniec klasyczny/ludowy/współczesny classical/folk/modern dance; taniec towarzyski ballroom dancing; poprosić kogoś do tańca ask sb to dance.2. taniec świętego Wita pat. St. Vitus's dance, (Sydenham's) chorea.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > taniec
-
11 afron|t
m (G afrontu) książk. affront- zrobić komuś afront to affront sb- spotkał go kolejny afront towarzyski he was once again affronted in publicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > afron|t
-
12 bojko|t
m (G bojkotu) boycott- bojkot wyborów a boycott of an election- stosować bojkot to impose a boycott- wzywać do bojkotu to call for a boycott- bojkot towarzyski social ostracismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bojko|t
-
13 ewenemen|t
m (G ewenementu) phenomenon, sensation- ewenement towarzyski a (major) social event a. sensation; the talk of the town pot.- jego książka jest ewenementem his book is a real sensation a. made a big splashThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ewenemen|t
-
14 flir|t
m (G flirtu) 1. (miłostka) flirtation- mieć flirt z kimś to have a flirtation with sb- to było coś więcej niż flirt this was more than just a flirtation2. przen. (krótkie zainteresowanie) flirtation (z czymś with sth)- krótki flirt z polityką a brief flirtation with politicsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > flir|t
-
15 nietak|t
m (G nietaktu) książk. gaffe- to był mały nietakt, pytać tę panią o wiek asking the lady her age was a bit of a blunder- gruby nietakt a grave a. serious blunder- popełnić nietakt towarzyski to make a gaffe a. a faux pas- wielkim nietaktem było niezaproszenie ich na przyjęcie not inviting them to the party was very tactlessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nietak|t
-
16 stos|ować
impf Ⅰ vt to take [leki, środki nasenne]; to apply [zasady, reguły, przepisy]; to practice [metody, tortury]- stosować wobec kogoś bojkot towarzyski to ostracize sb; to send sb to Coventry GB pot.Ⅱ stosować się 1. (podporządkowywać się) to obey (do czegoś sth); to abide (do czegoś by sth) [wymagań, żądań, życzeń]- należy się stosować do przepisów bezpieczeństwa safety regulations have to be obeyed- stosować się do czyjejś woli to submit to sb’s will- stosować się do czyichś kaprysów to submit to sb’s whims, to go along with sb’s whims- wszyscy musieli się do niego stosować everyone had to fit in with his wishes2. (dotyczyć) to apply- ten zakaz nie stosuje się do nas the ban doesn’t apply to usThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stos|ować
-
17 ta|niec
Ⅰ m 1. (ruchy ciała) dance- taniec ludowy folk dance- taniec towarzyski ballroom dance- taniec brzucha belly dance- taniec rytualny a ritual dance- poprosić kogoś do tańca to ask sb to dance- puścić się w taniec to start dancing- chodzić na lekcje tańca to attend a dance class2. Muz. dance- orkiestra grała różne tańce the orchestra played different dancesⅡ tańce plt pot. (zabawa) dance- iść na tańce to go dancing- zaprosić kogoś na tańce to invite sb to a dance- □ taniec charakterystyczny Taniec character dance- taniec połamaniec pot., żart. break-dance- taniec wojenny war dance- taniec św. Wita przest., Med. (pląsawica) St Vitus’s dance, Sydenharris chorea- tańce figurowe Sport ice dancing- tańce dyskotekowe disco dances■ do tańca i do różańca pot. [osoba] game for anything- taniec na linie skating a. walking on thin iceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ta|niec
-
18 salon salo·n
-nu, -ny; loc sg - niem1) (w mieszkaniu) lounge2) (zakład usługowy, sklep) salon3) (literacki, towarzyski) salon -
19 taniec ta·niec
См. также в других словарях:
towarzyski — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, towarzyskiscy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} lubiący kontakty z innymi osobami, czerpiący przyjemność z przebywania w większym gronie ludzi; gościnny, przystępny, łatwo nawiązujący … Langenscheidt Polski wyjaśnień
towarzyski — towarzyskiscy 1. «lubiący przebywać w towarzystwie innych osób, obcować z ludźmi; nie lubiący samotności» Towarzyski człowiek. Towarzyska natura. 2. «dotyczący kontaktów między znajomymi, związany z kręgiem osób, z którymi się przebywa na terenie … Słownik języka polskiego
towarzyski — Talenty towarzyskie zob. talent … Słownik frazeologiczny
Островский Антон Ян — (граф Ostrowski, 1782 1845) польский писатель; служил по гражданскому ведомству в Царстве Польском; после 1830 г. жил за границей. Его исследования: Pomysły о potrzebie reformy towarzyski éj w ogo ł no śći (Париж, 1834), Ź ywot Tomasza… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Павелек — Павелек, Мариуш Мариуш Павелек … Википедия
Павелек, Мариуш — Мариуш Павелек … Википедия
Сангушко, Барбара — Барбара Сангушко польск. Barbara Urszula Sanguszkowa … Википедия
afront — m IV, D. u, Ms. afrontncie; lm M. y «obraźliwe, lekceważące zachowanie się wobec kogoś; postępek mający na celu uchybienie, ubliżenie komuś; zniewaga» Afront towarzyski. Robić komuś afronty. Ścierpieć, znieść afront. Afront kogoś spotkał. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
brat — m IV, DB. a, C. u, Ms. bracie; lm M. bracia, DB. braci, N. braćmi 1. «każdy z synów mających wspólnych rodziców w stosunku do drugiego syna lub córki» Starszy, młodszy brat. Rodzony brat. ∆ Brat przyrodni «syn tego samego ojca i innej matki lub… … Słownik języka polskiego
brydż — m II, DB. a, blm «gra w karty, w której uczestniczą cztery osoby grające przeciw sobie parami; składa się z licytacji i rozgrywki, rozgrywana jest talią z 52 kart» Grać w brydża. Partner do brydża. Brydż sportowy. Brydż towarzyski. ‹ang.› … Słownik języka polskiego
carioca — [wym. karioka] ż III, CMs. cariocaoce; lm D. cariocaoc «taniec towarzyski, południowoamerykańska odmiana fokstrota o charakterystycznym synkopowanym rytmie; muzyka do tego tańca» Grać, tańczyć cariocę. ‹port.› … Słownik języka polskiego