-
1 wending
♦voorbeelden:zijn leven nam een andere wending • sa vie a pris un autre tournanteen andere wending geven aan iets • infléchir qc.een geheel andere wending • un revirementeen beslissende wending • un tournant décisifeen goede wending geven aan iets • donner une bonne direction à qc.een gunstige wending nemen • prendre une bonne tournureeen ongunstige wending nemen • prendre une mauvaise tournureeen onverwachte wending • un coup de théâtreeen wending ten goede nemen • prendre une bonne tournure -
2 draai
♦voorbeelden:2 een draai aan iets geven • donner à qc. une tournure favorablezijn draai vinden • être dans son assietteiemand een draai om de oren geven • flanquer une gifle à qn. -
3 keer
♦voorbeelden:dat komt een andere keer wel (weer) • ce n'est que partie remisetot de volgende keer • à la prochaine foisin één keer • en une seule foiskeer op keer • coup sur coup(op) een keer • une foisvoor een keertje mag dat wel • d'accord pour une foisdrie keer van de vier • les trois quarts du tempsdat is één keer en nooit meer • c'est bien la première et la dernière foisals die kwestie één keer is opgelost … • une fois ce problème résolu …wij gaan een enkele keer wel bij ze op bezoek • nous allons les voir de temps en tempstwee keer zoveel • deux fois plustwee keer negen is achttien • deux fois neuf font dix-huitdat zeg ik nu al voor de zoveelste keer; ik heb dat nu al honderd keer gezegd • je vous le répète pour la nième foiseen keer of tien • une dizaine de foiseen keer of vijf • environ cinq foishet geluk heeft een keer genomen • la chance a tournétegen de keer in zijn • être contrariant -
4 draai
-
5 keer
-
6 aanzicht
♦voorbeelden:een ander aanzicht geven aan iets • montrer qc. sous un autre jour -
7 blaadje
♦voorbeelden:¶ bij iemand in een goed blaadje staan • être dans les petits papiers de qn.bij iemand in een kwaad blaadje staan • être en discrédit auprès de qn.het blaadje is omgekeerd • les choses ont changé de tournure -
8 dat brengt leven in de brouwerij
dat brengt leven in de brouwerijDeens-Russisch woordenboek > dat brengt leven in de brouwerij
-
9 de formulering van een zin
de formulering van een zin -
10 de zaak krijgt een ander aanzicht
de zaak krijgt een ander aanzichtDeens-Russisch woordenboek > de zaak krijgt een ander aanzicht
-
11 een andere loop nemen
een andere loop nemen -
12 een draai aan iets geven
een draai aan iets gevendonner à qc. une tournure favorable -
13 een goede keer nemen
een goede keer nemen -
14 een gunstige wending nemen
een gunstige wending nemen -
15 een ongunstige wending nemen
een ongunstige wending nemen -
16 een wending ten goede nemen
een wending ten goede nemen -
17 er komt tekening in (de zaak)
er komt tekening in (de zaak) -
18 formulering
♦voorbeelden: -
19 het begint erop te lijken
het begint erop te lijken -
20 het blaadje is omgekeerd
het blaadje is omgekeerd
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tournure — Tour*nure , n. [F., fr. tourner to turn.] [1913 Webster] 1. Turn; contour; figure. [1913 Webster] 2. Any device used by women to expand the skirt of a dress below the waist; a bustle. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tournure — (fr., spr. Tnrnühr), 1) Wendung; 2) gewandte Vortragsart; 3) gewandtes Benehmen … Pierer's Universal-Lexikon
Tournüre — (franz., spr. turn ), gewandtes Benehmen; auch soviel wie Cul de Paris … Meyers Großes Konversations-Lexikon
tournure — index contour (outline) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Tournüre — [tur ], die Turnüre. * * * Tour|nü|re: ↑Turnüre … Universal-Lexikon
tournure — |turniùre| s. f. 1. Forma dada a uma expressão. 2. Ancas postiças de senhora. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
tournure — 1. tournure [ turnyr ] n. f. • 1509; lat. médiév. tornatura, de tornare → tourner I ♦ Forme donnée à l expression, quant à la construction et la syntaxe. La tournure d une phrase. Tournure impersonnelle. Tournure élégante, lourde. ♢ Expression,… … Encyclopédie Universelle
tournure — (tour nu r ) s. f. 1° Ce qui tombe quand on façonne un objet au tour. • L oxyde de cuivre étant mêlé de tournure de ce métal, SÉRULLAS Instit. Mém. Acad. scienc. t. XI, p. 193. 2° La forme donnée au fer à cheval pour qu il s ajuste sur le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tournure — Cet article a pour sujet le vêtement appelé tournure. Pour une définition du mot « tournure », voir l’article tournure du Wiktionnaire. Tournure de 18 … Wikipédia en Français
TOURNURE — s. f. Tour. Il ne se dit qu au figuré. Le succès de votre affaire dépend de la tournure qu on y donnera. Il a une tournure d esprit agréable. Tournure de phrase. La tournure d un vers. Il se dit familièrement de La taille, de l habitude du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TOURNURE — n. f. Tour; il ne se dit qu’au figuré. Il a une tournure d’esprit agréable. Tournure de phrase. La tournure d’un vers. Cette affaire prend une mauvaise tournure. Il se dit familièrement de la Taille, de l’aspect, de l’extérieur. Ce jeune homme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)