Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tour+eiffel

  • 41 embrasement

    m
    1. (incendie) [большо́й] пожа́р; возгора́ние offic;

    en quelques minutes l'embrasement du magasin fut total — в неско́лько мину́т пла́мя охва́тило весь магази́н;

    une seule maison échappa à l'embrasement — лишь оди́н дом ∫ уцеле́л при пожа́ре <не загоре́лся>

    fig.:

    une étincelle et c'est l'embrasement général — доста́точно одно́й и́скры, и всё запыла́ет (↓загори́тся>

    2. (rougeoiement) за́рево; багря́нец;

    l'embrasement du couchant — багря́нец зака́та

    3. (illumination) проже́кторное освеще́ние;

    l'embrasement de la Tour Eiffel — освеще́ние <подсве́тка ◄о►> Э́йфелевой ба́шни

    4. (d'un feu d'artifice> заключи́тельный залп фейерве́рка
    5. fig. пожа́р; возмуще́ние (insurrection, levée de boucliers);

    l'embrasement de tout le pays — волна́ возмуще́ния, всколыхну́вшая всю страну́;

    l'embrasement des passions — кипе́ние страсте́й ЕМ BRAS|ER vt.

    1. охва́тывать/охвати́ть ◄-'тит► <объя́ть (futur inus) pf. littér.) пла́менем; ∑ пыла́ть/за= inch. (flamber);

    le feu embrasementa tous les bâtiments — ого́нь охвати́л все постро́йки;

    la guerre embrasementa toute l'Europe — пожа́р войны́ охвати́л всю Евро́пу

    2. (chauffer) пали́ть ipf.; жечь*, сжига́ть/сжечь;

    un soleil de plomb embrasementait la plaine — зно́йное со́лнце пали́ло < жгло> равни́ну;

    une route embrasementée par le soleil — раскалённая со́лнцем доро́га

    3. ( illuminer) озаря́ть/озари́ть; воспламеня́ть/воспламени́ть poét.; зажига́ть/заже́чь;

    le soleil embrasementa le ciel — со́лнце озари́ло небосво́д

    4. fig. воспламеня́ть; зажига́ть
    vpr. - s'embraser

    Dictionnaire français-russe de type actif > embrasement

  • 42 quel

    -LE adj. inter.
    1. како́й, како́в, кото́рый (souligne la quantité);

    quel temps fait-il aujourd'hui? — кака́я сего́дня пого́да?;

    quel est cet homme — како́в э́тот челове́к?; de quel côté allez-vous? — в каку́ю сто́рону <куда́> вы идёте?; de quel livre s'agit-il? — о како́й кни́ге идёт речь?; par quel moyen y parviendrez-vous? — каки́м о́бразом вы э́того дости́гнете?; quel est votre nom? — как ва́ша фами́лия?; quel jour sommes-nous? — како́й сего́дня день?; quelles sont vos intentions? — каковы́ ва́ши наме́рения?; quelle heure est-il? — кото́рый час?; ско́лько вре́мени? fam.; depuis quelle heure? — с како́го часа́? ║ quel âge a-t-il? — ско́лько ему́ лет?; quel mal y a-t-il à cela? — что в э́том плохо́го?; en quel honneur? — в честь чего́?; по како́й причи́не?; ↑како́го чёрта? gros.

    2. (attribut) како́й, како́в, что [э́то] за (+ N);

    quel est cet arbre? — како́е э́то <что э́то за> де́рево?;

    quelle est la capitale de la France? — како́й го́род явля́ется столи́цей Фра́нции?; quel est le but de sa visite? — в чём <какова́> цель его́ визи́та?; quelle est la hauteur de la tour Eiffel? ∑ — како́й высо́ты Э́йфелева ба́шня?; quelle est la couleur de sa robe? — како́го цве́та её пла́тье?; quel est le plus grand des deux? — кто <кото́рый> из них вы́ше?; de ces trois chapeaux quel est celui que vous préférez — кака́я <кото́рая> из э́тих трёх шляп вам бо́льше нра́вится ?

    (pour identifier) кто;

    quel est l'homme qui vous fait signe? — кто э́тот челове́к, подаю́щий нам знак?

    3. inter. indir. како́й;

    dites-moi quel journal vous lisez? — скажи́те мне, ∫ что за (plus fam.) <— каку́ю> газе́ту вы чита́ете?;

    savez-vous à quelle époque cette église a été construite? — вы зна́ете, ∫ в каку́ю эпо́ху <когда́> была́ постро́ена э́та це́рковь?; j'ignore quelles sont vos intentions +2 — мне неизве́стно, каковы́ ва́ши наме́рения

    adj. exclam, како́й, како́в (souligne la surprise); как; что за (+ N)!;

    quel beau temps! — кака́я < что за> прекра́сная пого́да!;

    quelle horreur! — како́й у́жас!; quel vent! — како́й ве́тер!, ну и ве́тер!; quel scandale! — э́то уж безобра́зие!; quel dommage que tu aies été absent! ∑ — как жаль, что тебя́ не бы́ло!; quelle fut ma joie, quand... — какова́ была́ моя́ ра́дость, когда́...; quelle ne fut pas ma surprise... — какова́ же бы́ло моё удивле́ние...; quel im bécile que ce garçon! — ну и о́лух э́тот па́рень!

    adj. indéf. (avec que) како́й <како́в> бы ни...; любо́й; како́й-нибу́дь;

    un homme quel qu'il soit... — челове́к, каки́м бы он ни был...;

    quelles qu'en soient les raisons — каковы́ бы ни бы́ли причи́ны <основа́ния>; quelles que soient ses qualités — каковы́ бы ни бы́ли его́ ка́чества <досто́инства>; achetez le quel qu'en soit le prix — ку́пите, ско́лько бы э́то ни отби́ло;

    n'importe quel любо́й; како́й-нибу́дь; нева́жно, како́й; како́й хоти́те; како́й уго́дно;

    il rentre à n'importe quelle heure — он возвраща́ется ∫, когда́ ему́ взду́мается <в любо́е вре́мя>;

    donnez-moi n'importe quel journal — да́йте мне каку́юнибу́дь <любу́ю> газе́ту; à n'importe quel prix — во что бы то ни ста́ло; любо́й цено́й;

    tel quel тако́й, како́й есть; в том же ви́де; в да́нном состоя́нии;

    mangez-le tel quel — е́шьте его́ в тако́м ви́де, как по́дано;

    voici ma réponse telle quelle — тако́в был мой отве́т

    Dictionnaire français-russe de type actif > quel

  • 43 reposer

    I vi.
    1. litt. hordiq chiqarmoq, orom olmoq, dam olmoq; il ne dort pas, il repose u uxlayotgani yo‘q, u hordiq chiqaryapti; tout reposait dans la ville shaharda hamma narsa oromda edi
    2. yotmoq, orom topmoq, dafn qilingan bo‘lmoq, ko‘milgan, qo‘yilgan bo‘lmoq; ici… repose bu yerda… yotibdi; qu'il repose en paix! qabrida tinchgina yotsin!
    3. reposer sur ustida turmoq, ustiga qo‘yilgan, o‘rnatilgan bo‘lmoq; la tour Eiffel repose sur quatre piliers Eyfel minorasi to‘rtta ustunga o‘rnatilgan; cette affirmation ne repose sur rien bu ta'kidashning hech qanday asosi yo‘q
    4. laisser reposer un liquide suyuqlikni tindirmoq; laisser reposer la pâte xamirni tindirmoq
    II vt.
    1. qo‘ymoq; reposer sa tête sur un oreiller yostiqqa boshini qo‘ymoq; reposer sa tête sur l'épaule de qqn. boshini biror kishining yelkasiga qo‘ymoq
    2. dam oldirmoq, orom bermoq, hordig‘ini chiqarmoq; cette lumière douce repose la vue bu mayin nur ko‘zga orom beradi
    III se reposer vpr.
    1. dam olmoq, orom olmoq, tin olmoq, nafasini rostlab olmoq; laissez-moi un peu me reposer biroz nafasimni rostlab olay
    2. laisser (se) reposer la terre yerga dam berib qo‘ymoq
    3. se reposer sur qqn. biror kishiga ishonmoq, suyanmoq; il se repose entièrement sur moi u menga to‘la ishonadi.
    vt.
    1. qo‘ymoq, qayta joyiga qo‘ymoq, qayta qo‘yib qo‘ymoq; il reposa à terre la caisse qu'il portait sur les épaules u yelkasida ko‘ tarib ketayotgan qutini yerga qo‘ydi; il reposa son verre bruyammant u stakanini taraqlatib qo‘ydi; reposez arme! qurolni tashlang!
    2. qayta bermoq (savol).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > reposer

  • 44 sommet

    nm.
    1. tepa, yuqori, ust, uch, cho‘qqi; monter au sommet de la tour Eiffel Effel minorasining uchiga chiqmoq; l'air pur des sommets cho‘qqilarning sof havosi
    2. eng yuqorisi, tepasi, uchi, cho‘qqisi; être au sommet de la gloire shuhrat cho‘qqisida bo‘lmoq; conférence au sommet oliy darajadagi anjuman
    3. oliy darajadagi uchrashuv, davlat rahbarlarining uchrashuvi
    4. géom. burchak uchi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sommet

  • 45 эйфелева башня

    Новый русско-английский словарь > эйфелева башня

  • 46 Allen, Irving

    1905-1987
       Lo encontramos como montador en Universal, Para mount y Republic a partir de 1929. En los anos 40 dirige cortometrajes, algunos de los cuales logran merecida fama. En los 50 se convierte en un avispado productor de peliculas de aventuras, fundando la Warwick Productions con Albert R. Broccoli. Rompe con su socio a raiz de la llegada de James Bond, con la que Allen no estaba muy de acuerdo. Sorpren dentemente, aunque tal vez debido al exito de la serie del famoso espia, se hace cargo de la produccion de las peliculas consagradas a otro espia de ficcion, Matt Helm, encarnado por Dean Martin. Las tres entregas son The Silencers (Phil Karlson, 1966), Matt Helm, agente muy especial (Murderer’s Row, Henry Levin, 1967), y Emboscada a Matt Helm (The Ambushers, Henry Levin, 1968). Polaco de nacimiento, aborda esporadicamente la direccion de sus proyectos, entre los que cabe citar su colaboracion con Burgess Meredith en El hombre de la Torre Eiffel (The Man On the Eiffel Tour, 1949), y New Mexico, un western oficialmente dirigido por Irving Reis. Tanto este filme como Slaughter Trail son dos estimables peliculas de genero.
        New Mexico (co-d.: Irving Reis). 1951. 76 minutos. Anscocolor. UA. Lew Ayres, Marilyn Maxwell, Robert Hutton.
        Slaughter Trail. 1951. 78 minutos. Cinecolor. RKO. Brian Donlevy, Gig Young, Virginia Grey.

    English-Spanish dictionary of western films > Allen, Irving

  • 47 Eiffelturm

    Eiffelturm
    30b718e5Ei/30b718e5ffelturm ['e39291efai/e39291effəlt62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rm]
    tour Feminin Eiffel

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Eiffelturm

  • 48 Eiffeltoren

    tour 〈v.〉 Eiffel

    Deens-Russisch woordenboek > Eiffeltoren

См. также в других словарях:

  • Tour eiffel — 48° 51′ 30″ N 2° 17′ 40″ E / 48.8583, 2.2945 …   Wikipédia en Français

  • Tour Eiffel 95.2 — était une radio locale généraliste, financée notamment par la Ville de Paris, qui émettait sur l ïle de France dans les années 1990. La station avait pris la suite de Radio service Tour Eiffel. Riche d une rédaction d une quinzaine de… …   Wikipédia en Français

  • Tour Eiffel — (Париж,Франция) Категория отеля: Адрес: 156 Boulevard de Grenelle, 15 й округ: Порт де …   Каталог отелей

  • Tour Eiffel — Pour les articles homonymes, voir Tour Eiffel (homonymie). Tour Eiffel …   Wikipédia en Français

  • Tour Eiffel — Eiffelturm Basisdaten Ort: Paris Verwendung: Fernsehturm, Restaurant, Aussichtsturm …   Deutsch Wikipedia

  • Tour eiffel (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La tour Eiffel, monument parisien de Gustave Eiffel, inaugurée en 1889 La Tour Eiffel , nouvelle de Dino Buzzati, publiée en 1966. Ce document provient de …   Wikipédia en Français

  • Tour Eiffel Appartement — (Париж,Франция) Категория отеля: Адрес: 26 rue Chevert, 7 й округ: Дом Инва …   Каталог отелей

  • Tour Eiffel (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La tour Eiffel, monument parisien de Gustave Eiffel, inaugurée en 1889 La Tour Eiffel, nouvelle de Dino Buzzati, publiée en 1966. Catégorie  …   Wikipédia en Français

  • Tour Eiffel Bridge — The Tour Eiffel Bridge, also known as the Montcalm Street Bridge is a small but ornate bridge in Gatineau, Quebec. There had long been a bridge across Brewery Creek, but by the 1980s it needed to be replaced. Hull and the National Capital… …   Wikipedia

  • Liste des soixante-douze noms de savants inscrits sur la tour Eiffel —   L emplacement des noms sur la tour Sur la tour Eiffel, Gustave Eiffel a fait graver soix …   Wikipédia en Français

  • Chronologie Détaillée De La Tour Eiffel —  : Cet article dresse, de manière détaillée, la chronologie des faits marquants qui ont ponctué l histoire de la tour Eiffel. Pour plus de détails, voir également : ⇒ Chronologie synthétique de la tour Eiffel Ou encore : ⇒ Histoire …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»