-
41 coup
m1) удар2) действие, дело•- coup d'Etat
- coup de feu
- coup de force
- coup tiré à bout portant
- coup tiré à bout touchant
- coup tiré de loin
- coup tiré de près -
42 tir
-
43 désarmant
désarmant, e [dezaʀmɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *désarmante dezaʀmɑ̃, ɑ̃t adjectif disarming* * *dezaʀmɑ̃, ɑ̃t adj désarmant, -e* * *( féminin désarmante) [dezarmɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [touchant] disarming -
44 geste
geste [ʒεst]masculine noun• geste d'approbation/d'effroi gesture of approval/of terror• pas un geste ou je tire ! one move and I'll shoot!• s'exprimer par gestes to use one's hands to express o.s.* * *
I ʒɛstnom masculin1) ( mouvement) movement; ( mouvement expressif) gestureil n'a pas fait un geste pour m'aider — fig he didn't make any move to help me
il pourrait faire un geste quand même! — fig he could at least show that he cares
2) ( acte) gesture, act
II ʒɛst* * *ʒɛst nm1) (témoignage, preuve) [bonne volonté] gestureIl a voulu faire un geste. — He wanted to make a gesture.
2) (déplacement) movene faites pas un geste (= ne bougez pas) — don't move
3) (mouvement déterminé) motion* * *A nm1 ( mouvement) movement; ( mouvement expressif) gesture; un geste brusque a sudden movement; il sortit un couteau de sa poche d'un geste rapide he whipped a knife out of his pocket; des gestes répétitifs/désordonnés repetitive/uncoordinated movements; geste malheureux/maladroit unfortunate/clumsy movement; il nous a fait signe d'avancer d'un geste de la main/de la tête he waved/nodded to us to come forward; un geste de découragement/protestation/refus a gesture of despondency/protest/refusal; des gestes obscènes obscene or rude gestures; d'un geste de la tête, il m'indiqua le balai he indicated the broom to me with a nod of his head; il approuva d'un geste de la tête he nodded his approval; il fait beaucoup de gestes quand il parle he waves his hands ou he gesticulates a lot when he speaks; pas un geste ou je tire! don't move or I'll shoot!; il n'a pas fait un geste pour m'aider fig he didn't make a move ou intervene to help me; elle n'a qu'un geste à faire pour le faire réintégrer fig she only has to say the word to have him reinstated; il pourrait faire un geste quand même! fig he could at least show that he cares; joindre le geste à la parole to suit the action to the word;2 ( acte) gesture, act; un geste de bonne volonté/d'apaisement a gesture of good will/of appeasement; un geste attentionné a thoughtful gesture; un geste désespéré a desperate act; un geste symbolique a token gesture; un beau geste a noble gesture.[ʒɛst] nom masculin1. [mouvement] movement[signe] gestured'un geste, elle le pria de sortir she motioned to him (that she wanted him) to go outfaire un geste approbateur to nod one's assent ou approvald'un geste de la main, il refusa le whisky he waved aside the glass of whiskyavoir un geste malheureux to make a clumsy gesture ou movementil épie mes moindres gestes ou tous mes gestes he watches my every move2. [action] gestureun geste politique/diplomatique a political/diplomatic gestureil a eu un geste touchant, il m'a apporté des fleurs a rather touching thing he did was to bring me some flowers————————[ʒɛst] nom féminin -
45 tableau
1. masculine nouna. ( = peinture) painting• aller au tableau to go up to the blackboard ; ( = se faire interroger) to be asked questions (on a school subject)c. [de clés] rack• tu vois le tableau ! (inf) you can imagine!2. compounds• ajouter qch à son tableau de chasse to add sth to one's list of conquests ► tableau des conjugaisons conjugation table• être inscrit au tableau d'honneur to appear on the prize list (Brit) to make the honor roll (US) ► tableau de maître masterpiece* * *pl tableaux tablo nom masculin1) ( œuvre d'art) gén picture; ( peinture) painting2) ( description) picture3) ( spectacle) pictureen plus, il était ivre, tu vois un peu le tableau! — (colloq) on top of that he was drunk, you can just imagine!
4) ( présentation graphique) table, chart5) École blackboard6) ( affichant des renseignements) gén board; Chemin de Fer indicator board7) ( support mural) board8) Théâtre short scene•Phrasal Verbs:••jouer or miser sur les deux tableaux — to hedge one's bets
gagner/perdre sur tous les tableaux — to win/to lose on all counts
* * *tablotableaux pl nm1) ART painting2) fig (= description, situation) pictureLes résultats catastrophiques de l'an dernier assombrissent encore le tableau. — Last year's catastrophic results make the picture even darker.
3) (= panneau) board4) (= schéma) table, chart* * *2 ( description) picture; brosser un tableau sombre de la situation to paint a black picture of the situation; et pour achever or compléter le tableau and to cap it all;3 ( spectacle) picture; des enfants jouant dans un jardin, quel tableau charmant! children playing in a garden, what a charming picture!; le tableau général est plus sombre the overall picture is more gloomy; en plus, il était ivre, tu vois un peu le tableau○! on top of that he was drunk, you can just imagine!;4 ( présentation graphique) table, chart; ‘voir tableau’ ‘see table’; tableau des marées tide table; tableau des températures temperature chart; tableau synchronique/synoptique historical/synoptic chart; tableau à double entrée Ordinat two-dimensional array; présenter qch sous forme de tableau to present sth in tabular form;5 Scol blackboard; écrire qch au tableau to write sth on the blackboard; passer or aller au tableau to go (up) to the blackboard;6 ( affichant des renseignements) board; Rail indicator board; tableau des départs/arrivées departures/arrivals indicator; tableau horaire timetable;9 Théât short scene.tableau d'affichage notice board; tableau d'avancement promotion table, roster list; tableau blanc white board; tableau de bord Aut dashboard; Aviat, Rail instrument panel; ( en gestion) performance indicators (pl); tableau de chasse ( de chasseur) total number of kills; ( de séducteur) list of conquests; ( de pilote de chasse) total number of hits; tableau clinique patient's charts (pl); tableau de commande control panel; tableau comptable financial statement; tableau de conférence paperboard; tableau d'honneur honours board GB, honor roll US; être inscrit au tableau d'honneur to be on the honours board GB ou honor roll US; tableau de maître Art master painting; tableau de marche flow chart; tableau matriciel matrix; tableau noir blackboard; tableau papier paperboard; tableau de prix price list; tableau vivant tableau vivant.jouer or miser sur les deux tableaux to hedge one's bets; gagner/perdre sur tous les tableaux to win/to lose on all counts.1. ÉDUCATION3. [panneau d'information] boardtableau des arrivées/départs arrivals/departures board6. [description] picturevous nous faites un tableau très alarmant de la situation you've painted an alarming picture of the situation7. [diagramme] tabletableau horaire [des trains] timetable9. ÉLECTRICITÉ10. INFORMATIQUE array11. MATHÉMATIQUES table12. MÉDECINEa. [répétitions] rehearsal rosterb. [représentations] performances roster15. (locution)gagner sur les deux/tous les tableaux to win on both/all counts16. INFORMATIQUEtableau de bord nom masculintableau de chasse nom masculin3. (familier) [conquêtes amoureuses] conquests————————tableau d'honneur nom masculin -
46 dans la linge
сущ.общ. в духе (Touchant les autres corps, il n'est pas compliqué de poursuivre le raisonnement dans la ligne des formulations vraisemblables.) -
47 toucher
1. сущ.1) общ. определение на ощупь, осязание2) мед. пальпация, прощупывание, пальцевое или ручное исследование (органа), ощупывание3) тех. проба на ощупь, ощущение на ощупь (напр., ткани)4) муз. туше5) маш. определение на ощупь (напр. шероховатости поверхности)2. гл.1) общ. брать деньги, дотрагиваться, доходить, застать, касаться, найти, приближаться, прикасаться, нападать на (...), посягать на (...), трогать (морально), мять в руках (что-л.), прикоснуться, приобретать, ударить, нанести удар (в боксе), относиться (к чему-л.), прилегать (к чему-л.), касаться (чего-л.), быть в родстве, говорить, достигать, затрагивать, поймать, получать деньги, попадать, растрогать, поражать (в фехтовании), получать (деньги), клевать (о рыбе), (de) играть на (...), (à qch) доставать, (à qch) соприкасаться с (чем-л.) быть смежным, (à qch) быть близким к (...), (à qch) заниматься (чем-л.) вмешиваться (во что-л.), трогать2) мор. задевать (грунт, другой корабль), задевать (причал и т.п.)3) мед. осязать, поражать (о болезнях) (Liste des maladies touchant les félins, classée par ordre alphabétique)4) тех. опробовать -
48 émouvant
adj., vibrant, touchant, poignant: k' armwè < qui remue>, k' toshe < qui touche>, k' troblye < qui trouble>, k' fâ kâkrê <qui fait qc.> (Albanais). -
49 forger
vt. feurzhé (Doucy-Bauges), forzhî (Albanais.001, Annecy.003, Cordon), forzhé (Arvillard, Montendry), fordjî m. (Peisey), C. é feûrzhe < il forge> (001, 003).A1) forger avec de l'acier une nouvelle tranche à un outil (houe): rèchwâ vt. (Albertville).A2) forger, marcher en touchant les fers des pieds de devant avec les fers des pieds de derrière (ep. du cheval): trèpâ (Saxel). -
50 serré
adj. (ep. du pain, d'un gâteau, d'un matefaim, d'une pâte, du pain d'orge et de seigle), trop serré, mal levé, qui n'a pas levé, mal // pas assez // insuffisamment serré cuit, aplati, plat, qui est resté plat, compact: achati (Genève.022b, Juvigny.008) / assati (022a, Saxel.002b) / sati (002a), -yà, -yeu (002,008,022) || sati m. (Montagny- Bozel, Montricher) ; sarâ, -â, -é (Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Thônes), R.4 => Serrure ; sèryà, -à, -è / -eu <ciré = qui l'aspect de la cire> (001 / 002). - E.: Serrer, Fatigué.A1) serré, dense, (ep. d'une foule, d'un tissu, d'un tricot, de l'herbe...): sérâ, -âye, -é adj. (002), sarâ, -â, -é (001,228), R.4. - E.: Avare, Argent.A2) serré, dru, épais, (ep. d'un semis): to toshan, -ta, -e < tout touchant> (002) ; sarâ, -â, -é (001), R.4 ; épè, -ssa, -e (001).A3) serré, coincé, (dans un vêtement trop juste): ankwin-nâ, -â, -é (Thonon) ; sarâ, -â, -é (001), R.4. -
51 atteindre
vt.1. (toucher en frappant) попада́ть/попа́сть ◄-ду, -ёт, -пал► (в + A);atteindre la cible — попа́сть в цель
2. (parvenir, arriver à) достига́ть/дости́чь* дости́гнуть* (+ G), добира́ться/добра́ться ◄-беру́-, -ёт-, -ла-, etc.► (до + G);verbes de mouvement et préverbe до-: доходи́ть ◄-'дит-►/дойти́* (до + G) (à pied); доезжа́ть/дое́хать ◄-е́ду, -'ет► (до + G) (transport); долета́ть/долете́ть ◄-чу, -тит► (до + G) (en volant, en avion);la crue a atteint son niveau maximum — у́ровень воды́ дости́г максима́льной высо́ты; atteindre Moscou — дое́хать <долете́ть, добра́ться> до Москвы́, дости́чь Москвы́atteindre le coin de la rue — дости́чь <дойти́ до> угла́ у́лицы;
║ (en touchant) достава́ть/доста́ть (до + G);atteindre le plafond (le haut de l'armoire) — доста́ть до потолка́ (до ве́рха шка́фа)
il est déjà loin, vous ne pourrez plus l'atteindre — он уже́ далеко́, вы не дого́ните его́
║ (entrer en rapport) свя́зываться/связа́ться (с +), лови́ть/ пойма́ть fam.;atteindre qn. par téléphone — связа́ться с кем-л. <пойма́ть кого́-л.> по телефо́ну
║ (temps) достига́ть (+ G); дожива́ть/дожи́ть (до + G);atteindre la cinquantaine — дости́чь <дожи́ть до> пяти́десяти летatteindre un âge avancé — дости́чь <дожи́ть до> прекло́нного во́зраста;
3. fig. (réaliser) достига́ть;atteindre son but — дости́чь свое́й це́ли, доби́ться своего́atteindre un but (un idéal) — дости́чь це́ли (идеа́ла);
4. fig. (blesser) задева́ть/заде́ть ◄-'ну►, ↓.затра́гивать/затро́нуть;cela n'atteint pas sa réputation — э́то не затра́гивает <не задева́ет, не нано́сит уще́рба> его́ репута́ции
■ vi. достига́ть (+ G);atteindre à la perfection — доходи́ть до <дости́чь> соверше́нства
■ pp. et adj.- atteint -
52 émouvant
-E adj. волну́ющий; тро́гательный (touchant); умили́тельный (attendrissant); впечатля́ющий (impressionnant);un geste émouvant — тро́гательный посту́покune scène émouvante — волну́ющая <тро́гательная> сце́на;
-
53 en solo
• Quant à l'escrime, sport touchant, émouvant, les Tricolores aux épées ne remportant que l'argent en solo, ont gagné dans l'épreuve par équipes face aux Chinois.
-
54 quadriplégie
Paralysie touchant simultanément les quatre membres.Syn. tétraplégie fParalysis of all four limbs.Syn. tetraplegiaDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > quadriplégie
-
55 tétraplégie
Paralysie touchant simultanément les quatre membres.Syn. tétraplégie fParalysis of all four limbs.Syn. tetraplegia -
56 émouvant
-
57 émouvante
-
58 environnement non conducteur
непроводящая окружающая среда
Способ защиты человека или животного при их прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под опасным напряжением, обеспечиваемый высоким значением полного сопротивления окружающей среды (например, изолированные полы и стены) и отсутствием заземленных проводящих частей.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
непроводящая окружающая среда
Способ защиты человека или животного при их прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под опасным напряжением, обеспечиваемый высоким значением полного сопротивления окружающей среды и отсутствием заземленных проводящих частей.
Примечание - Примерами непроводящей окружающей среды являются изолирующие стены и полы.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
non-conducting environment
provision whereby a person or an animal touching an exposed-conductive-part that has become hazardous-live is protected by the high impedance of his environment (e.g. insulating walls and floors) and by the absence of earthed conductive parts
[IEV number 195-06-21]FR
environnement non conducteur
disposition par laquelle une personne ou un animal touchant une partie conductrice accessible qui est devenue une partie active dangereuse est protégée par l'impédance élevée de son environnement (par exemple murs et sols isolants) et par l'absence de parties conductrices mises à la terre
[IEV number 195-06-21]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > environnement non conducteur
См. также в других словарях:
touchant — touchant, ante 1. (tou chan, chan t ) adj. 1° Qui est assez près pour toucher. • Les habitants de Lassano ne nous reconnurent que quand nous fîmes feu sur eux à bout touchant, P. L. COUR. Lett. I, 154. 2° Terme de géométrie. Point touchant … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
touchant — cela c est sa faute, Ex ea re est in culpa. Touchant le pere, Circa patrem. Touchant ce que tu m escris par tes lettres, etc. Quod scribis de Hermachena, per mihi gratum est. Il y eut diverses opinions touchant ces choses, Varia circa haec opinio … Thresor de la langue françoyse
Touchant — (franz., spr. tūschāng), rührend, bewegend; Touche, Berührung, Neckerei, Beleidigung (s. Tusch); touchieren, tastend berühren, untersuchen; in Rührung versetzen; beleidigen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Touchant — En France, le nom est surtout porté dans le Rhône. On me signale aussi sa présence en Belgique. Reste à savoir quelle est son origine géographique exacte. Il est tentant de faire le rapprochement avec Tuchant, nom d un hameau de la commune du… … Noms de famille
touchant — 1. touchant [ tuʃɑ̃ ] prép. • XIVe; p. prés. de 1. toucher ♦ Vx ou littér. Au sujet de... ⇒ concernant, 1. sur (cf. Relativement à). Diverses opinions touchant une même question. « toutes sortes de doléances touchant la consommation d eau »… … Encyclopédie Universelle
touchant — I. Touchant, [touch]ante. adj. v. Qui touche le coeur, qui esmeut les passions. Un discours touchant. un sermon bien touchant. cela est fort touchant. il nous dit des choses si touchantes que, &c. une musique touchante, une beauté touchante. elle … Dictionnaire de l'Académie française
TOUCHANT — ANTE. adj. Qui touche le coeur, qui émeut. On le dit surtout en parlant D émotions douces et attendrissantes. Un discours touchant. Un sermon bien touchant. Cela est fort touchant. Il nous dit des choses si touchantes, que... Des paroles… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TOUCHANT — préposition. Concernant, sur le sujet de. Il m a entretenu touchant vos affaires, touchant vos intérêts … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
touchant — tou|chant [tu ʃã, tʊ ...] <Adj.> [frz. touchant, adj. 1. Part. von: toucher, ↑touchieren] (bildungsspr. veraltet): rührend, bewegend, ergreifend … Universal-Lexikon
TOUCHANT, ANTE — adj. Qui touche le coeur, qui émeut; il se dit surtout en parlant d’émotions douces et attendrissantes. Un discours touchant. Il nous a dit des choses touchantes. Des paroles touchantes. Une musique touchante. Un spectacle touchant. Une scène… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TOUCHANT — adj. inv. Qui aime à se mêler indiscrètement de tout ce qui ne le regarde pas. Un enfant touche à tout. Substantivement, Un touche à tout. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)