-
1 torn
-
2 be torn between (one thing and another)
(to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) byť rozpoltený medziEnglish-Slovak dictionary > be torn between (one thing and another)
-
3 be torn between (one thing and another)
(to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) byť rozpoltený medziEnglish-Slovak dictionary > be torn between (one thing and another)
-
4 tear
I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) slza- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (roz)trhať, vytrhnúť2) (to become torn: Newspapers tear easily.) roztrhať sa3) (to rush: He tore along the road.) hnať sa2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) diera- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *• vytrhnút• žial• zaliat slzami• zranit trhnutím• zmietat (pren.)• slza• sklenená slza• slzit• trhat• trhlina• uhnat• hnat sa• diera• rozorvat (pren.)• roztrhnút• plac• poranit sa -
5 ragged
['ræɡid]1) (dressed in old, worn or torn clothing: a ragged beggar.) otrhaný2) (torn: ragged clothes.) roztrhaný3) (rough or uneven; not straight or smooth: a ragged edge.) drsný, hrboľatý, rozstrapkaný* * *• v handrách• vycerpaný• zarastený• zdrsnený• zubatý• zodraný• špicatý• strapatý• drsný• hrbolatý• chybný• chraptivý• pustý• rozhádzaný• roztrepaný• roztrhaný• otrhaný• ostrý• plný chýb• potrhaný• kostrbatý• nedotiahnutý• nedorobený• nezladený• nejednotný• nerovný• nepravidelný• nehotový• neupravený• nedokonalý• obnosený -
6 become
past tense - became; verb1) (to come or grow to be: Her coat has become badly torn; She has become even more beautiful.) stávať sa2) (to qualify or take a job as: She became a doctor.) stať sa3) ((with of) to happen to: What became of her son?) stať sa (s)4) (to suit: That dress really becomes her.) pristať, hodiť sa•- becoming- becomingly* * *• zvyknút si• slušat• stat sa (7.p.)• pristat• casom byt (7.p.) -
7 bloody
1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) zakrvavený2) (bleeding: a bloody nose.) krvácajúci3) (murderous and cruel: a bloody battle.) krvavý4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) prekliaty* * *• zatratený• prekliaty• krvavý• krvácajúci -
8 leaf
[li:f]plural - leaves; noun1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) list2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) list3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) sklápacia doska•- leaflet- leafy
- turn over a new leaf* * *• sklopná doska• hárok• list• lístie -
9 leg
[leɡ]1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) noha2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) nohavica3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) noha4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) etapa; kolo•- - legged- pull someone's leg* * *• vetva (zapojenie)• vetva zapojenia• úsek• etapa• hnat sa• pešiak• ponáhlat sa• nástavec• noha -
10 lining
1) ((a) covering on the inside: The basket had a padded lining.) obloženie2) (a fairly exact copy (of a piece of clothing) attached to the inside to help keep its shape etc: The lining of my jacket is torn.) podšívka* * *• futro• podšívka• obloženie• obkladacka -
11 mend
[mend] 1. verb1) (to put (something broken, torn etc) into good condition again; to repair: Can you mend this broken chair?) opraviť2) (to grow better, especially in health: My broken leg is mending very well.) hojiť sa2. noun(a repaired place: This shirt has a mend in the sleeve.) oprava- mending* * *• uzdravovat sa• vylepšit• zahojit sa• zašit• zlepšovat (sa)• zlepšovat sa• zlepšit sa• zašívat• záplata• zlepšit (sa)• zotavit sa• zotavovat sa• spravit• oprava• opravovat• opravené miesto• opravit• polátat• látat• napravit (sa) -
12 perforate
['pə:fəreit](to make a hole or holes in, especially a line of small holes in paper, so that it may be torn easily: Sheets of postage stamps are perforated.) (pre)dierkovať- perforation* * *• dierovat• razit -
13 rag
[ræɡ](a piece of old, torn or worn cloth: I'll polish my bike with this old rag.) handra- ragged- raggedly
- raggedness
- rags* * *• utahovat si• vystrájat• vyvádzanie• vynadat• zábava• zblo• zdrap• znicený clovek• zotriet (vynadat)• umyt hlavu (vynadat)• trocha• úlomok• handra• hlucná veselost• karhat• hurhaj• hrešit• karneval• bylka• chumác• robit si posmech• reci• robit hurhaj• otravovat• plátok• posmievat sa• kúsok• komédia• nadávat• odpadok -
14 rags
noun plural (old, worn or torn clothes: The beggar was dressed in rags.) handry* * *• handrový materiál• handry -
15 repair
[ri'peə] 1. verb1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) opraviť2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) napraviť2. noun1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) oprava2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) stav•- reparable
- reparation
- repairman* * *• vrátit sa• uzdravit• útocisko• útulok• vrátit• vyhojit• zašit• zlepšenie zdravotného sta• zošit• stav• spravit• úprava• uchýlit sa• chodit• reparovat• renovácia• podbit (topánky)• opravit• oprava• poriadok• posilnenie• nahradit• napravit• navštevovat• odcinit• oblúbené miesto• odchádzat• odobrat sa• odíst -
16 respectable
1) (having a good reputation or character: a respectable family.) vážený2) (correct; acceptable: respectable behaviour.) slušný3) ((of clothes) good enough or suitable to wear: You can't go out in those torn trousers - they're not respectable.) slušný4) (large, good etc enough; fairly large, good etc: Four goals is a respectable score.) úctyhodný* * *• velmi velký• vážený• vhodný• vzbudzujúci úctu• znacný• slušný• seriózny• solídny• spolocenský• uchádzajúci• únosný• úctyhodný• prijatelný• fajnový• bezúhonný• charakterný• cestný• ctihodný• poctivý• pomerne slušný• poriadny• korektný• konvencný• obstojný• nóbl -
17 Scotch tape
[sko teip]((American) (British sellotape) a kind of (transparent) adhesive tape: He mended the torn page with Scotch tape.)* * *• lepiaca páska -
18 shred
[ʃred] 1. noun(a long, narrow strip (especially very small) torn or cut off: The lion tore his coat to shreds; a tiny shred of material.) zdrap, útržok2. verb(to cut or tear into shreds: to shred paper.) (roz)trhať- shredder* * *• ústrižok• útržok• zdrap• zlomok• slabá vrstva• trhat• úlomok• handra• drvit• handricka• franforec• cumlík• prúžok• rozdrvit• rozrezat• rozsekat na malé kúsky• rozkúskovat• rozstrúhat• roztrhat• rozstrihnút• nastrúhat• odrezok -
19 snag
[snæɡ]1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) prekážka, ťažkosť2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) vytrhnutá niť* * *• zachytit• zachytit sa• závada• zádrhel• ulovit• prekážka• drúk• hácik• chytit sa• roztrhnút• pen• pahýl• kus• malá trhlina• náhle chytit• natrhnút• neurcité množstvo• natrhnút sa• ocistit od pnov -
20 sticky
1) (able, or likely, to stick or adhere to other surfaces: He mended the torn book with sticky tape; sticky sweets.) lepiaci, lepkavý2) ((of a situation or person) difficult; awkward.) nepríjemný, trápny* * *• vlhký• sentimentálny• prilnavý• dusný• hlúpy• protivný• otravný• lepivý• lepkavý• lepiaci sa• naglejený• nepríjemný
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Torn — may refer to: * Torn (Evergrey album), a 2008 album by the progressive metal band Evergrey * Torn (Ednaswap song), a 1995 song by Ednaswap, covered by Natalie Imbruglia in 1997 * Torn (Abstract Tribe Unique), a 1997 song by Abstract Tribe Unique… … Wikipedia
Torn — Wanderer der Zeit ist eine Dark Fantasy Serie, die vom 13. März 2001 bis 2003 als Heftroman im Bastei Verlag erschien. Seit der Einstellung mit Band 50 erscheint die Serie als Hardcover alle drei Monate im Zaubermond Verlag. Torn wurde von… … Deutsch Wikipedia
Torn — «Torn» Сингл Натали Имбрулья из альбома Left of the Middle Выпущен 7 апреля, 1998 … Википедия
Torn — «Torn» Sencillo de Natalie Imbruglia del álbum Left of the middle Formato CD Género(s) Pop Discográfica RCA Autor(es) Montalbano, Cutle … Wikipedia Español
Törn — Sm Fahrt mit einem Segelboot per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. turn, dieses aus afrz. to(u)rn Drehung, Wendung , aus l. tornus Drehscheibe, Drechseleisen , aus gr. tórnos. Ebenso nschw. törn, nnorw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Torn — Torn, p. p. of {Tear}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Törn — (engl. turn ‚Drehung‘) steht für: Segeltörn, die Fahrt mit einem Segelboot Rundtörn, die Umwindung eines Seiles oder anderen Objekts mit einem Seil die Reihenfolge des täglichen Dienstes in der Seefahrt; siehe Schichtarbeit Törn (See), ein See in … Deutsch Wikipedia
Torn.Fu.g. — Torn.Fu.g. Связать? … Википедия
Törn — Törn: Der seemannssprachliche Ausdruck für »Fahrt mit einem Segelboot« wurde im ausgehenden 19. Jh. aus gleichbed. engl. turn entlehnt. Die der deutschen Orthografie angepasste Schreibung gibt dabei den Klang des engl. Wortes wieder, das auf afrz … Das Herkunftswörterbuch
torn — [adj1] cut open broken, burst, cleaved, cracked, damaged, divided, fractured, gashed, impaired, lacerated, mangled, ragged, rent, ripped, ruptured, severed, shabby, slashed, sliced, slit, snapped, split, wrenched; concept 485 Ant. fixed, healed,… … New thesaurus
torn — sb., en, e, ene, i sms. torn , fx tornløs, og torne , fx tornekvist … Dansk ordbog