-
1 tormento
tormento sustantivo masculino
1 (tortura) torture
2 fam (sufrimiento) torment, torture ' tormento' also found in these entries: Spanish: interiormente English: torment - torture -
2 torment
1. 'to:ment noun1) ((a) very great pain, suffering, worry etc: He was in torment.) tormento2) (something that causes this.) tormento
2. to:'ment verb(to cause pain, suffering, worry etc to: She was tormented with worry/toothache.) atormentartorment vb atormentar1 (gen) tormento, tortura; (suffering) angustia1 (cause to suffer) atormentar, torturar2 (annoy) molestar, hacer rabiar, martirizartorment [tɔr'mɛnt, 'tɔr.-] vt: atormentar, torturar, martirizartorment ['tɔr.mɛnt] n: tormento m, suplicio m, martirio mv.• acribillar v.• atormentar v.• crucificar v.n.• martirio s.m.• tormento s.m.
I 'tɔːrment, 'tɔːmentmass & count noun tormento mto be in torment — sufrir mucho, sufrir lo indecible
II tɔːr'ment, tɔː'menttransitive verb atormentar, torturar; ( tease) martirizar*1.['tɔːment]N tormento m2.[tɔː'ment]VT (=hurt) atormentar, torturar; (=annoy) fastidiar, molestar; (=torture) (fig) atormentar* * *
I ['tɔːrment, 'tɔːment]mass & count noun tormento mto be in torment — sufrir mucho, sufrir lo indecible
II [tɔːr'ment, tɔː'ment]transitive verb atormentar, torturar; ( tease) martirizar* -
3 torture
'to: ə
1. verb(to treat (someone) cruelly or painfully, as a punishment, or in order to make him/her confess something, give information etc: He tortured his prisoners; She was tortured by rheumatism/jealousy.) torturar
2. noun1) (the act or practice of torturing: The king would not permit torture.) tortura2) ((something causing) great suffering: the torture of waiting to be executed.) torturatorture1 n torturatorture2 vb torturartr['tɔːʧəSMALLr/SMALL]1 tortura, tormento1 torturar, atormentartorture n: tortura f, tormento mit was sheer torture!: ¡fue un verdadero suplicio!v.• atormentar v.• crucificar v.• torcer v.• torturar v.• violentar v.n.• martirio s.m.• suplicio s.m.• tormento s.m.• tortura s.f.
I 'tɔːrtʃər, 'tɔːtʃə(r)mass & count noun tortura fthese exercises are torture! — estos ejercicios son una tortura or un suplicio!
II
a) \<\<person/animal\>\> torturarshe was tortured by doubts/jealousy — las dudas/los celos la atormentaban
b) tortured past p <person/mind/soul> atormentado['tɔːtʃǝ(r)]1. N1) (lit) tortura f2) (fig) tormento mit was sheer torture! — ¡era una verdadera tortura!
2. VT1) (lit) torturar2) (=torment) atormentar3.CPDtorture chamber N — cámara f de tortura
* * *
I ['tɔːrtʃər, 'tɔːtʃə(r)]mass & count noun tortura fthese exercises are torture! — estos ejercicios son una tortura or un suplicio!
II
a) \<\<person/animal\>\> torturarshe was tortured by doubts/jealousy — las dudas/los celos la atormentaban
b) tortured past p <person/mind/soul> atormentado -
4 torment
s.tormento, pena, dolor violento, angustia, tortura (torture).s.tormento.vt.atormentar (cause extreme suffering); hacer rabiar a (molestar)(pt & pp tormented) -
5 agony
'æɡəniplural - agonies; noun(great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) agonía- agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly
agony n agoníatr['ægənɪ]1 (pain) dolor nombre masculino muy agudo2 (anguish) angustia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLagony column consultorio sentimental1) pain: dolor m2) anguish: angustia fn.• agonía s.f.• angustia s.f.• dolor s.m.• dolor intenso s.m.• tormento s.m.'ægənimass & count noun (pl - nies)a) ( pain)b) ( anxiety)she's going through agonies of doubt — las dudas la están atormentando or martirizando
['æɡǝnɪ]to prolong the agony — alargar* el martirio
1. N1) (physical) dolor m agudo2) (mental) angustia fpile on 2.it was agony! * — ¡fue fatal! *
3) (=final agony, death agony) agonía fhe was in his final or death agony — estaba agonizando
2.CPDagony aunt * N — (Brit) columnista f del consultorio sentimental
agony column * N — (Brit) consultorio m sentimental
agony uncle * N — (Brit) columnista m del consultorio sentimental
* * *['ægəni]mass & count noun (pl - nies)a) ( pain)b) ( anxiety)she's going through agonies of doubt — las dudas la están atormentando or martirizando
to prolong the agony — alargar* el martirio
-
6 anguish
'æŋɡwiʃ(very great pain of body or mind; agony: The woman suffered terrible anguish when her child died.) angustiatr['æŋgwɪʃ]1 angustiaanguish ['æŋgwɪʃ] n: angustia f, congoja fn.• angustia s.f.• ansia s.f.• apretura s.f.• congoja s.f.• suplicio s.m.• tormento s.m.• zozobra s.f.v.• angustiar v.• atormentar v.'æŋgwɪʃmass noun angustia f['æŋɡwɪʃ]N (physical) tormentos mpl ; (mental) angustia fto be in anguish — (physically) padecer tormentos, sufrir lo indecible; (mentally) estar angustiado
* * *['æŋgwɪʃ]mass noun angustia f -
7 pinch
pin
1. verb1) (to squeeze or press tightly (flesh), especially between the thumb and forefinger: He pinched her arm.) pellizcar2) (to hurt by being too small or tight: My new shoes are pinching (me).) apretar3) (to steal: Who pinched my bicycle?) robar, birlar
2. noun1) (an act of pinching; a squeeze or nip: He gave her a pinch on the cheek.) pellizco2) (a very small amount; what can be held between the thumb and forefinger: a pinch of salt.) pizca•- pinched- feel the pinch
pinch vb1. pellizcar2. robar / mangartr[pɪnʧ]1 (nip) pellizco2 (small amount) pizca1 (shoes) apretar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif it comes to the pinch en caso de apuroto feel the pinch pasar apuros, pasar estrechecesto pinch oneself pellizcarsepinch ['pɪnʧ] vt1) : pellizcarshe pinched my cheek: me pellizcó el cachete2) steal: robarpinch vi: apretarmy shoes pinch: me aprietan los zapatospinch n1) emergency: emergencia fin a pinch: en caso necesario2) pain: dolor m, tormento m3) squeeze: pellizco m (con los dedos)4) bit: pizca f, pellizco ma pinch of cinnamon: una pizca de canelan.(§ pl.: pinches) = apuro s.m.n.(§ pl.: pinches) = dedada s.f.• pellizco s.m.• pizca s.f.• pizco s.m.• pulgarada s.f.• torniscón s.m.v.• limitar los gastos de v.• pellizcar v.• pizcar v.• pulir v.• robar v.pɪntʃ
I
a) ( act) pellizco mto give somebody a pinch — pellizcar* or darle* un pellizco a alguien
in o (BrE) at a pinch — ( if necessary) si fuera necesario; ( at the most) como máximo
to feel the pinch — estar* apretado (de dinero), pasar estrecheces
b) ( small quantity) pizca f, pellizco m; salt I a)
II
1.
1) \<\<person\>\> pellizcar*; \<\<shoes\>\> apretar*2) (BrE colloq) ( steal) \<\<wallet\>\> robar; \<\<boyfriend\>\> levantar (fam); \<\<idea\>\> robar, quitar
2.
via) ( be too tight) \<\<shoes\>\> apretar*b) ( be frugal)[pɪntʃ]to pinch and scrape o save — hacer* economías
1. N1) (with fingers) pellizco mto give sb a pinch on the arm — dar a algn un pellizco en el brazo, pellizcar el brazo a algn
2) (=small quantity) pizca f- take sth with a pinch of salt3) (fig) apuro mat a pinch — en caso de apuro or necesidad
- feel the pinch2. VT1) (with fingers) pellizcar; [shoe] apretarto pinch off or out or back a bud — arrancar un brote con los dedos
2) * (=steal) robar, birlar *, guindar (Sp) *I had my pen pinched — me robaron la pluma, me birlaron la pluma *
he pinched Mike's girl — le pisó or levantó la novia a Mike *
3) * (=arrest) pescar *, coger, agarrar (LAm)he got pinched for a parking offence — lo pescaron en una infracción de aparcamiento *, le metieron un paquete por aparcamiento indebido *
3.VI [shoe] apretarthey pinched and scraped to send her to college — se privaron de muchas cosas para poder enviarla a la universidad
* * *[pɪntʃ]
I
a) ( act) pellizco mto give somebody a pinch — pellizcar* or darle* un pellizco a alguien
in o (BrE) at a pinch — ( if necessary) si fuera necesario; ( at the most) como máximo
to feel the pinch — estar* apretado (de dinero), pasar estrecheces
b) ( small quantity) pizca f, pellizco m; salt I a)
II
1.
1) \<\<person\>\> pellizcar*; \<\<shoes\>\> apretar*2) (BrE colloq) ( steal) \<\<wallet\>\> robar; \<\<boyfriend\>\> levantar (fam); \<\<idea\>\> robar, quitar
2.
via) ( be too tight) \<\<shoes\>\> apretar*b) ( be frugal)to pinch and scrape o save — hacer* economías
-
8 tormentor
- 'men-noun (a person who torments.) tormento, persona/cosa que atormentatr[tɔː'mentəSMALLr/SMALL]1 atormentador,-ratormentor [tɔr'mɛntər] n: atormentador m, -dora fn.• atormentador, -ora s.m.,f.tɔːr'mentər, tɔː'mentə(r)noun torturador, -dora m,f[tɔː'mentǝ(r)]N atormentador(a) m / f* * *[tɔːr'mentər, tɔː'mentə(r)]noun torturador, -dora m,f -
9 interiormente
interiormente adverbio internally, inwardly: parecía contenta pero interiormente estaba pasando un tormento, she seemed happy, but was inwardly hurting ' interiormente' also found in these entries: English: internally - inwardly -
10 sufrimiento
sufrimiento sustantivo masculino suffering;
sufrimiento sustantivo masculino suffering ' sufrimiento' also found in these entries: Spanish: cáliz - cruz - hincapié - infierno - tormento - agonía - aguantador - aguantar - causar - disgusto - herida - martirio - mitigar English: agony - groan - misery - nameless - pain - suffering - heart - inflict -
11 tortura
Del verbo torturar: ( conjugate torturar) \ \
tortura es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: tortura torturar
tortura sustantivo femenino torture
torturar ( conjugate torturar) verbo transitivo ( con violencia física) to torture; ( angustiar) to torment, torture
tortura sustantivo femenino torture
torturar verbo transitivo to torture ' tortura' also found in these entries: Spanish: acabar - potro - refinada - refinado - suplicio - tormento - salvaje - terrible English: rack - torture -
12 bait
adj.1 refrigerio o refresco que se toma en los descansos que se hacen en una jornada.2 pienso, el alimento que se da a los animales.s.1 cebo (for fish), anzuelo.2 carnada, señuelo, carnaza, cebo.3 bocadillo de mediodía, bocadillo entre comidas.4 trama para incriminar a un inocente, trampa.vt.1 hostigar, atormentar (torment)2 cebar (attach bait to)3 poner un cebo a, poner cebo a, cebar.4 molestar sin cesar, molestar.5 engolosinar, tentar.6 causar tormento.vi.1 hacer parada o alto para tomar un refrigerio.2 aletear, mover las alas con violencia.3 atraer, incitar. (pt & pp baited) -
13 bugbear
s.1 tormento, pesadilla (familiar)2 espantajo, el Coco. -
14 darling
adj.1 encantador(ora).2 lindo, churro, primoroso, amado.intj.cariño, amorcito, mi amor, mi adorado tormento.s.1 encanto.2 querido, amorcito, bien amado.3 favorito.4 Darling, nombre propio.5 nena, querida. -
15 excruciation
s.1 tormento, molestia.2 suplicio, tortura. -
16 faggot
s.1 haz o gravilla de leña.2 haz de barras de hierro o acero (de 120 libras de peso).3 montón de hierro viejo para fundirlo.4 el tormento de ser quemado vivo.5 montón de pescado acumulado para secarlo o para cubrirlo y protegerlo.6 (GB) vieja, bruja.7 haz de leña, manojo de leña, gavilla de leña.8 homosexual varón, homosexual.9 albóndiga. -
17 famish
vt.1 hambrear, matar de hambre.2 morirse de hambre, hambrear.vi.hambrear, morirse de hambre, sufrir tormento de hambre y sed. (pt & pp famished) -
18 gnaw
vt.1 roer (de animal)2 atormentar, causar tormento.3 bromar, abromar4 (animal)to gnaw through something roer algoto gnaw away at somebody corroer a alguien(pt & pp gnawed) -
19 grueling
adj.penoso, duro, pelón.s.tortura, suplicio, tormento. -
20 gruelling
adj.penoso.s.tortura, suplicio, tormento.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tormento — (Del lat. tormĕntum). 1. m. Acción y efecto de atormentar. 2. Angustia o dolor físico. 3. Máquina de guerra para disparar balas u otros proyectiles. 4. Congoja o aflicción. 5. Persona o cosa que causa dolor físico o moral. Su hijo es un tormento … Diccionario de la lengua española
tormento — /tor mento/ s.m. [lat. tormentum, der. di torquēre torcere ]. 1. (ant.) a. [strumento di tortura e di martirio e, anche, il dolore e la pena inflitta con tale strumento]. b. (estens.) [azione di sottoporre qualcuno a tormenti per indurlo a… … Enciclopedia Italiana
tormento — s. m. 1. Ação ou efeito de atormentar. 2. Aflição. 3. Tortura. 4. Desgraça … Dicionário da Língua Portuguesa
tormento — (Del lat. tormentum.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de atormentar o atormentarse. 2 Dolor físico muy intenso: ■ no soporto más el tormento que me causa la úlcera de estómago. SINÓNIMO angustia ANTÓNIMO placer 3 Dolor corporal que se … Enciclopedia Universal
Tormento — El término tormento puede hacer referencia a: Tormento, instrumento musical de percusión. Tormento, película de Pedro Olea de 1974. Tormento, daño que se inflingía al reo para provocar su confesión. Tormento, novela de Benito Pérez Galdós… … Wikipedia Español
tormento — tor·mén·to s.m. 1a. BU strumento di tortura e di martirio | estens., la tortura stessa: non rinnegò la sua fede nemmeno sotto i tormenti Sinonimi: supplizio. 1b. AU dolore, sofferenza violenta e prolungata, provocata da cause che in vario modo… … Dizionario italiano
tormento — {{#}}{{LM SynT39058}}{{〓}} {{CLAVE T38107}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tormento{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(físico){{♀}} sufrimiento • dolor = {{<}}2{{>}} {{♂}}(anímico){{♀}} angustia • aflicción •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tormento — s m 1 Acto de producir en alguien o en uno mismo un sufrimiento intenso, una angustia continua o una gran preocupación: El tormento lo hizo confesar , Las enfermedades han hecho de su vida un tormento 2 Cosa, situación o persona que produce ese… … Español en México
tormento — (m) (Intermedio) cosa que produce dolor y cansancio físicos o una tristeza profunda Ejemplos: Para su marido fue un tormento esperar doce horas para conocer el resultado de la operación. Cuando llevas zapatos demasiado pequeños, pasear es un… … Español Extremo Basic and Intermediate
tormento — {{hw}}{{tormento}}{{/hw}}s. m. 1 Strumento di tortura | Pena della tortura: il tormento della ruota. 2 Acuto dolore provocato da mali fisici. 3 (fig.) Cruccio insistente, dolore morale: vivere in un perenne tormento | Chi (o Ciò che) è causa di… … Enciclopedia di italiano
tormento — Tormentu(m) dolor intenso, tortura, sufrimiento , término latino que origina tormento, se aplicó antes a un instrumento de tortura que no era otra cosa que una cuerda formada por otras entretejidas o retorcidas que el verdugo … Diccionario del origen de las palabras