Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

tormĭna

  • 1 tormina

    tormĭna, um, n. ( masc. collat. form tormĭnes, acc. to Non. 32, 11) [torqueo], a griping of the bowels, the gripes, colic.
    I.
    Lit.: proxima his, inter intestinorum mala, tormina esse consueverunt: dusenteria Graece vocatur, etc., Cels. 4, 15; cf. Cato, R. R. 156, 5; 157, 9; Cic. Tusc. 2, 19, 45; Col. 6, 7, 1; Plin. 22, 25, 72, § 148; 26, 8, 47, § 74; 29, 5, 33, § 103 al.—
    II.
    Transf.:

    tormina urinae,

    strangury, Plin. 20, 8, 30, § 74; 30, 15, 50, § 144.

    Lewis & Short latin dictionary > tormina

  • 2 tormina

        tormina um, n    [TARC-], a griping of the bowels, gripes, colic.

    Latin-English dictionary > tormina

  • 3 tormines

    tormĭna, um, n. ( masc. collat. form tormĭnes, acc. to Non. 32, 11) [torqueo], a griping of the bowels, the gripes, colic.
    I.
    Lit.: proxima his, inter intestinorum mala, tormina esse consueverunt: dusenteria Graece vocatur, etc., Cels. 4, 15; cf. Cato, R. R. 156, 5; 157, 9; Cic. Tusc. 2, 19, 45; Col. 6, 7, 1; Plin. 22, 25, 72, § 148; 26, 8, 47, § 74; 29, 5, 33, § 103 al.—
    II.
    Transf.:

    tormina urinae,

    strangury, Plin. 20, 8, 30, § 74; 30, 15, 50, § 144.

    Lewis & Short latin dictionary > tormines

  • 4 torminōsus

        torminōsus adj.    [tormina], subject to gripes, suffering from colic.
    * * *
    torminosa, torminosum ADJ

    Latin-English dictionary > torminōsus

  • 5 ordior

    ordĭor, orsus, 4 ( fut. ordibor for ordiar: non parvam rem ordibor, Att. ap. Non. 39, 22; part. perf. orditus, Sid. Ep. 2, 9; Vulg. Isa. 25, 7), v. dep., lit., to begin a web, to lay the warp; hence, also, in gen., to begin, undertake a thing:

    ordiri est rei principium facere, unde et togae vocantur exordiae,

    Fest. p. 185 Müll.; cf. Isid. 19, 29, 7:

    telam,

    Hier. in Isa. 9, 30, v. 1; Vulg. Isa. 25, 7.
    I.
    Lit., to begin to weave a web, to weave, spin:

    araneus orditur telas,

    Plin. 11, 24, 28, § 80.—So of the Fates:

    Lachesis plenā orditur manu,

    Sen. Apoc. 4:

    (Parca) hominis vitam orditur,

    Lact. 2, 10, 20.—
    II.
    In gen., to begin, commence, set about, undertake (class.; syn.: incipio, incoho, infit); constr. with acc., de, inf., or absol.
    (α).
    With acc.:

    reliquas res,

    Cic. Fam. 5, 12, 2:

    alterius vitae quoddam initium ordimur,

    id. Att. 4, 1:

    reliquos,

    to relate, describe, Nep. Alc. 11, 6:

    querelae ab initio tantae ordiendae rei absint. Liv. praef. § 12: majorem orsa furorem,

    Verg. A. 7, 386.—
    (β).
    With de:

    paulo altius de re ordiri,

    Cic. Verr. 2, 4, 47, § 105.—
    (γ).
    With inf.:

    ea, de quā disputare ordimur,

    Cic. Brut. 6, 22:

    cum adulescens orsus esset in foro dicere,

    id. ib. 88, 301:

    cum sic orsa loqui vates,

    Verg. A. 6, 125:

    et orsa est Dicere Leuconoë,

    Ov. M. 4, 167:

    tunc sic orsa loqui,

    id. ib. 4, 320.—
    (δ).
    Absol., to begin, commence, set out, take or have a beginning:

    unde est orsa, in eodem terminetur oratio,

    Cic. Marcell. 11, 33: Veneris contra sic filius orsus, thus began (to speak), Verg. A. 1, 325:

    sic Juppiter orsus,

    id. ib. 12, 806; so commonly with specification of the point from which:

    unde ordiri rectius possumus quam a naturā?

    Cic. Tusc. 5, 13, 37 init.:

    a principio,

    id. Phil. 2, 18, 44:

    a facillimis,

    id. Fin. 1, 5, 13:

    a capite,

    Plin. 25, 11, 83, § 132.—
    (ε).
    Of things or subjects, to begin, to be begun (where the verb may be taken in pass. sense):

    tormina ab atrā bile orsa mortifera sunt,

    Cels. 2, 8:

    cum ex depressiore loco fuerint orsa fundamenta,

    Col. 1, 5, 9: sed ab initio est ordiendus (Themistocles), i. e. I must begin ( his life) at the beginning, Nep. Them. 1, 2; cf.:

    ab eo nobis causa ordienda est,

    Cic. Leg. 1, 7, 21.

    Lewis & Short latin dictionary > ordior

  • 6 prosum

    1.
    prō-sum, fŭi, prōdesse, v. n., to be useful or of use, to do good, benefit, profit.
    I.
    In gen., constr. with dat., a subjectclause, or absol., rarely with ad or in and acc.: sibi prodesse, Enn. ap. Cic. Fam. 7, 6, 2 (Trag. v. 310 Vahl.); cf.:

    qui nec sibi nec alteri prosunt,

    Cic. Off. 2, 10, 36:

    multis,

    id. Lael. 1, 4:

    nihil tibi litterae meae proderunt,

    id. Fam. 2, 17, 7.—With subj.-clause:

    multum prodest ea quae metuuntur ipsa contemnere,

    Cic. Tusc. 4, 30, 64:

    iis carum et jucundum esse maxime prodest,

    Q. Cic. Petit. Cons. 5, 16; cf. id. ib. 11, 43:

    quid mihi fingere prodest?

    Ov. M. 13, 935:

    nec quicquam tibi prodest Aërias tentasse domos,

    Hor. C. 1, 28, 4; id. Epod. 17, 60; id. S. 1, 2, 113:

    quae scire magis juvat quam prodest,

    Sen. Ep. 106, 3.— Absol.:

    prodesse aequom est,

    Ter. Ad. 5, 9, 11:

    quorum altera prosunt, Cin. Fin. 3, 21, 69: studia aliena ac nihil profutura,

    Sall. J. 1, 5:

    magis tamen Menenianum profuit judicium,

    Liv. 2, 52; Quint. 4, 1, 3; 11, 1, 9:

    quae nocuere sequar, fugiam quae profore credam,

    Hor. Ep. 1, 8, 11:

    aut prodesse volunt aut delectare poëtae,

    id. A. P. 333:

    tu tantum corpore prodes, Nos animo,

    Ov. M. 13, 365.— With ad or in and acc.:

    id mirum, quantum profuit ad concordiam civitatis,

    Liv. 2, 1:

    in id quoque prodest, ut, etc.,

    Quint. 8, 3, 9:

    in commune,

    id. 6, 1, 7.—With abl.:

    constantia multum prodest in amore,

    Prop. 2, 26, 27.—
    II.
    In partic., of medicines, to be good, be beneficial:

    fabam voci prodesse,

    Plin. 22, 25, 69, § 141:

    balineum assumo, quia prodest,

    Plin. Ep. 7, 21, 3:

    ad tormina,

    Plin. 22, 25, 63, § 131:

    contra ignem sacrum,

    id. 20, 7, 25, § 59.—With inf.:

    contra anginas tritum in poscā gargarizare prodest,

    Plin. 20, 6, 23, § 52.
    2.
    prōsum, = prorsum, q. v.

    Lewis & Short latin dictionary > prosum

  • 7 torminalis

    tormĭnālis, e, adj. [tormina], of or belonging to the gripes, good against the colic:

    sorba,

    Cels. 2, 30 med.; 4, 19; Plin. 15, 21, 23, § 85.

    Lewis & Short latin dictionary > torminalis

  • 8 tortura

    tortūra, ae, f. [torqueo] (post-class.).
    I.
    A twisting, wreathing:

    sarmenti,

    Pall. Febr. 9, 8.—
    II.
    Torment, torture: ventris, the gripes. colic. = tormina:

    tortura et extensio ventris dolorque,

    Veg. Vet. 1, 40 fin.; 2, 55.

    Lewis & Short latin dictionary > tortura

См. также в других словарях:

  • Tormina — Tor mi*na, n. pl. [L., a griping in the belly.] (Med.) acute, colicky pains; gripes. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tormĭna — (lat.), Bauchgrimmen, Kolik, Wehen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tormina — /törˈmi nə/ plural noun Gripes ORIGIN: L, from torquēre to twist • • • torˈminal or torˈminous adjective …   Useful english dictionary

  • tormina — noun /ˈtɔːmɪnə/ acute pains in the abdomen , 1977: Clonfert’s tormina exercise my mind; for by whatever private scale of pain one may measure them, they must come tolerably high. Patrick OBrian, The Mauritius Command …   Wiktionary

  • Tormina — Tọrmina [aus gleichbed. lat. tormina] Mehrz.: quälende Beschwerden, vor allem Leibschneiden, Bauchgrimmen …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • Tormina — Tor|mi|na die (Plur.) <aus gleichbed. lat. tormina (Plur.)> quälende Beschwerden, vor allem Leibschmerzen, Bauchgrimmen (Med.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • tormina — n. see colic …   Medical dictionary

  • Tormina — Mavekneb …   Danske encyklopædi

  • tormina — n. pl. Gripes, colicky pains …   New dictionary of synonyms

  • tormina — n.; see colic …   The new mediacal dictionary

  • tormina —   n.pl. pl. gripes.    ♦ torminal,    ♦ torminous, a …   Dictionary of difficult words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»