Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

torè

  • 1 tore

    قاش‌ زين‌ ، قرپوس‌ زين‌ ، گچ‌ بري‌ ، چنبري‌ ، علف‌ بلند ، مرتع‌ ، چنبر ، زمان‌ ماضي‌ فعل‌tear

    English to Farsi dictionary > tore

  • 2 драть (I) > выдрать (I)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (v.) برهنه کردن، محروم کردن از، لخت کردن، چاک دادن، تهی کردن، باریکه، نوار
    ............................................................
    (v.) کوبیدن، از پوست درآوردن، کتک زدن، کوزل کوبی
    ............................................................
    4. give a thrashing/whipping

    Русско-персидский словарь > драть (I) > выдрать (I)

  • 3 загрызть (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    2. kill
    (vt. & n.) کشتن، بقتل رساندن، ذبح کردن، ضایع کردن
    ............................................................
    3. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > загрызть (I) (св)

  • 4 надрать (I) (св)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (v.) برهنه کردن، محروم کردن از، لخت کردن، چاک دادن، تهی کردن، باریکه، نوار

    Русско-персидский словарь > надрать (I) (св)

  • 5 надрыв

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (n.) تقلا، تلاش، کوشش، سعی
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) فرو ریختن، متلاشی شدن، دچار سقوط و اضمحلال شدن، غش کردن، آوار
    ............................................................
    (n.) تو رفتگی، گود شدگی، فرودافت، کسادی، تنزل، افسردگی، پریشانی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > надрыв

  • 6 нестись (I) > понестись (I) I

    ............................................................
    1. rush
    (گ.ش.) نی بوریا، بوریا، انواع گیاهان خانواده سمار، یک پر کاه، جزیی، حمله، یورش، حرکت شدید، ازدحام مردم، جوی، جویبار، هجوم بردن، برسر چیزی پریدن، کاری را با عجله و اشتیاق انجام دادن
    ............................................................
    ............................................................
    3. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن

    Русско-персидский словарь > нестись (I) > понестись (I) I

  • 7 отрывать (I) > оторвать (I) I

    ............................................................
    (v.) باوجود مشکلات به کار خود ادامه دادن، مقاومت کردن، نیروی کشش برقی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    4. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & vt.) جدا، جداگانه، جدا کردن، تفکیک کردن، سوا، علیحده، اختصاصی، سوا کردن، متارکه، انفصال
    ............................................................
    (vt.) وقفه، ایجاد وقفه، گسیختن، حرف دیگری را قطع کردن، منقطع کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) مختل کردن، مزاحم شدن، برهم زدن، بهم زدن، آشفتن، مضطرب ساختن، مشوب کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отрывать (I) > оторвать (I) I

  • 8 перерывать (I) > перервать (I) I

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > перерывать (I) > перервать (I) I

  • 9 порвать (I) (св)

    فعل tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن

    Русско-персидский словарь > порвать (I) (св)

  • 10 порваться (I) (св)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (اسم مفعول tear)، پاره شده، درهم دریده
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    4. snap
    (adv. & adj. & vt. & vi. & n.) بشکن، گسیختن، قاپیدن، گاز ناگهانی سگ، قزن قفلی، گیره فنری، لقمه، یک گاز، مهر زنی، قالب زنی، چفت، قفل کیف و غیره، عجله، شتابزدگی، ناگهانی، بی مقدمه، گاز گرفتن، چسبیدن به، قاپ زدن، سخن نیش دار گفتن، عوعو کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > порваться (I) (св)

  • 11 продирать (I) > продрать (I)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (v.) کهنه و فرسوده شدن (در اثر استعمال)، از پا درآوردن و مطیع کردن، کاملا خسته کردن

    Русско-персидский словарь > продирать (I) > продрать (I)

  • 12 прорывать (I) > прорвать (I) I

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    عبور از مانع، رسوخ مظفرانه، پیشرفت غیرمنتظره (علمی یافنی)

    Русско-персидский словарь > прорывать (I) > прорвать (I) I

  • 13 прорываться (I) > прорваться (I)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    (past: burst ; past participle: burst
    (vt. & n.) قطع کردن، ترکیدن، ازهم پاشیدن، شکفتن، منفجر کردن، انفجار، شیوع، قطاری، پشت سر هم
    ............................................................
    عبور از مانع، رسوخ مظفرانه، پیشرفت غیرمنتظره (علمی یافنی)

    Русско-персидский словарь > прорываться (I) > прорваться (I)

  • 14 раздирать (I) > разодрать (I)

    ............................................................
    (v.) پاره کردن، درهم دریدن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    5. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    6. rend
    (past: rent ; past participle: rent
    (vt.) پاره کردن، چاک زدن، دریدن، کندن

    Русско-персидский словарь > раздирать (I) > разодрать (I)

  • 15 разрывать (I) > разорвать (I) I

    ............................................................
    (v.) پاره کردن، درهم دریدن
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    (vt.) خرد کردن، داغان کردن، شکستن، (درجمع) قطعات شکسته
    ............................................................
    4. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    5. rip
    (v.) شکافتن، پاره کردن، دریدن، شکاف، چاک
    ............................................................
    6. slit
    (past: slit ; past participle: slit
    (vt. & vi. & n.) چاک، شکاف، درز، چاک دادن، شکافتن، دریدن
    ............................................................
    ............................................................
    8. maul
    (v.) چکش چوبی، تخماق، چماق، گرز، توپوز، ضربت سنگین، با چکش زدن یا کوبیدن، خرد کردن، له کردن، صدمه زدن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разрывать (I) > разорвать (I) I

  • 16 растерзать (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    2. maul
    (v.) چکش چوبی، تخماق، چماق، گرز، توپوز، ضربت سنگین، با چکش زدن یا کوبیدن، خرد کردن، له کردن، صدمه زدن
    ............................................................
    (v.) پریشان کردن، ژولیده کردن، آشفته کردن
    ............................................................
    4. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) زجر، عذاب، شکنجه، آزار، زحمت، عذاب دادن، زجر دادن

    Русско-персидский словарь > растерзать (I) (св)

  • 17 рвать (I) (нсв) II

    ............................................................
    1. pull
    (vt. & vi. & n.) کشیدن، بطرف خود کشیدن، کشش، کشیدن دندان، کندن، پشم کندن از، چیدن
    ............................................................
    (v.) باوجود مشکلات به کار خود ادامه دادن، مقاومت کردن، نیروی کشش برقی
    ............................................................
    3. pick
    (v.) چیدن، کندن، کلنگ زدن و (به)، با خلال پاک کردن، خلال دندان به کار بردن، نوک زدن به، برگزیدن، باز کردن (بقصد دزدی)، ناخنک زدن، عیبجویی کردن، دزدیدن، کلنگ، (مو.) زخمه، مضراب، خلال دندان (toothpick) خلال گوش (earpick)، هر نوع آلت نوک تیز
    ............................................................
    4. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    5. rend
    (past: rent ; past participle: rent
    (vt.) پاره کردن، چاک زدن، دریدن، کندن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > рвать (I) (нсв) II

  • 18 рваться (I) (нсв)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    (adj.) شکسته، شکسته شده، منقطع، منفصل، نقض شده، رام و آماده سوغان گیری
    ............................................................
    (past: burst ; past participle: burst
    (vt. & n.) قطع کردن، ترکیدن، ازهم پاشیدن، شکفتن، منفجر کردن، انفجار، شیوع، قطاری، پشت سر هم
    ............................................................
    5. struggle to get free/loose
    ............................................................
    {be long (adv. & adj. & n.) دراز، طولانی، طویل، مدید، کشیده، دیر، گذشته از وقت
    (vt. & vi.) اشتیاق داشتن، میل داشتن، آرزوی چیزی را داشتن، طولانی کردن، (در شعر) مناسب بودن}

    Русско-персидский словарь > рваться (I) (нсв)

  • 19 слеза

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    2. drop
    (pl. & vt. & n.) افت، سقوط، ژیگ، قطره، چکه، نقل، آب نبات، از قلم انداختن، افتادن، چکیدن، رها کردن، انداختن، قطع مراوده

    Русско-персидский словарь > слеза

  • 20 терзать (I) (нсв)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    2. maul
    (v.) چکش چوبی، تخماق، چماق، گرز، توپوز، ضربت سنگین، با چکش زدن یا کوبیدن، خرد کردن، له کردن، صدمه زدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) زجر، عذاب، شکنجه، آزار، زحمت، عذاب دادن، زجر دادن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) شکنجه، عذاب، زجر، عذاب دادن، زجر دادن
    ............................................................
    5. rack
    (v.) چنگک جا لباسی، بار بند، جا کلاهی، نوعی آلت شکنجه مرکب از چند سیخ یا میله نوک تیز، شکنجه، چرخ دنده دار، عذاب دادن، رنج بردن، بشدت کشیدن، دندانه دار کردن، روی چنگک گذاردن لباس و غیره، طاقچه، قفسه

    Русско-персидский словарь > терзать (I) (нсв)

См. также в других словарях:

  • Tore —  Pour les articles homophones, voir Tor et Thor. Un tore est un solide géométrique représentant un tube courbé refermé sur lui même. Le te …   Wikipédia en Français

  • Tore — ist ein skandinavischer männlicher Vorname, der aus dem altnordischen Þórr (Thor) mit der Bedeutung Donner entstanden ist.[1][2] Der Name kommt insbesondere in Norwegen und Schweden vor und ist oft auch eine verkürzte Schreibweise für Torbjörn.… …   Deutsch Wikipedia

  • tore — [ tɔr ] n. m. • thore 1545; lat. torus « renflement » 1 ♦ Archit. Moulure ronde, demi cylindrique, unie ou décorée qui entoure la base d une colonne, d un pilier. ⇒ boudin; scotie. 2 ♦ (1837) Géom. Surface de révolution engendrée par un cercle… …   Encyclopédie Universelle

  • Tore — can refer to: * Tore, Scotland * Tore (volcano), in Papua New Guineaee also* Töre …   Wikipedia

  • Tore — Tore, imp. of {Tear}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tore — Tore, n. [Probably from the root of tear; cf. W. t[ o]r a break, cut, t[ o]ri to break, cut.] The dead grass that remains on mowing land in winter and spring. [Prov. Eng.] Mortimer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tore — Tore, n. [See {Torus}.] 1. (Arch.) Same as {Torus}. [1913 Webster] 2. (Geom.) same as {torus}. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Töre — is a village in Kalix municipality in Norrbotten, Sweden. Its harbour is the northernmost of the Bothnian Bay (and thus, of the Baltic Sea) that is accessible to commercial vessels. The European route E10 passes through Töre …   Wikipedia

  • Tore — m Scandinavian: from the Old Norse personal name Ṗórir, apparently originally composed of the name of the god Thor (Ṗórr) + Old Norse verr man. It has also been interpreted as a derivative form from Ṗórr. As early as the Viking period, however,… …   First names dictionary

  • tore — past of TEAR …   Medical dictionary

  • -tore — (o sore) [lat. tor tōris, formato con la finale t del tema verbale di molti part. pass. e dal suff. or ōris ; dai temi del part. pass. terminanti in s è derivata la var. sor sōris ; la forma femm. trice deriva dalla terminazione trix trīcis,… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»