-
41 тормашки
мн.вверх тормашки, вверх тормашками — head over heels; (перен.: в полном беспорядке) upside-down, topsy-turvy
полететь вверх тормашками — fall* head over heels
всё пошло вверх тормашками — everything was turned upside-down, everything went topsy-turvy
-
42 шиворот-навыворот
нареч. разг.topsy-turvy; the wrong way round; upside-downделать шиворот-навыворот — do things topsy-turvy; put* the cart before the horse идиом.
-
43 навыворот
разг.
1) (наизнанку)
topsy-turvy, inside out, wrong side out
2) (наоборот)
wrongly, the wrong way round* * *topsy-turvy, inside out, wrong side out -
44 кувырком
нареч. разг.полете́ть кувырко́м — go / fall head over heels
всё пошло́ кувырко́м — everything went topsy-turvy / haywire
-
45 тормашки
мн.••вверх торма́шками — upside down; (в полном беспорядке тж.) topsy-turvy
полете́ть вверх торма́шками (упасть вниз головой) — fall head over heels
всё пошло́ вверх торма́шками — everything was turned upside down, everything went topsy-turvy
-
46 шиворот-навыворот
нареч. разг.topsy-turvy; the wrong way round; upside downде́лать ши́ворот-навы́ворот — ≈ do things topsy-turvy; put the cart before the horse идиом.
-
47 кутерьма
-
48 шиворот-навыворот
разг., неодобр.1) (в обратном порядке, наоборот) <in> the wrong way; inside out; the wrong way roundИ зал увидел необыкновенную причуду: люди выныривали из воды и летели по воздуху пятками вверх, бежали по трамплину затылком вперёд, всё происходило шиворот-навыворот. (К. Федин, Первые радости) — The audience witnessed a most extraordinary sight: people bounced out of the water and flew into the air feet first, and ran along the diving-board backwards - everything was the wrong way round.
2) (не так, как следует, не так, как полагается (делать что-либо)) do things topsy-turvy; cf. put the cart before the horseБывало, подполковник срывался: - Всё шиворот-навыворот, чёрт знает, зачем нас учили! (К. Рокоссовский, Солдатский долг) — Every once in a while the Chief of Staff blew his top. 'Everything's topsy-turvy, damn it!' he would exclaim in exasperation. 'The devil knows what all our training was for!'
Русско-английский фразеологический словарь > шиворот-навыворот
-
49 test operations planning system
Military: TOPSYУниверсальный русско-английский словарь > test operations planning system
-
50 в её комнате всегда все перевёрнуто вверх дном
General subject: her room was always topsy-turvyУниверсальный русско-английский словарь > в её комнате всегда все перевёрнуто вверх дном
-
51 в её комнате всегда все перевёрнуто вверх тормашками
General subject: her room was always topsy-turvyУниверсальный русско-английский словарь > в её комнате всегда все перевёрнуто вверх тормашками
-
52 вверх дном (идти , быть)
Set phrase: topsy-turvy, upside-downУниверсальный русско-английский словарь > вверх дном (идти , быть)
-
53 вверх ногами
1) General subject: head over heels, heels over head, invert, upside down2) Engineering: upside-down3) Set phrase: (все) at sixes and sevens, (все) topsy-turvy, (стоять, ставить, держать, пр.) upside-down4) Taboo: ass over ballocks, arse over tip, arse over tit5) Idiomatic expression: ass over tea kettle -
54 вверх ногами (все)
Set phrase: at sixes and sevens, topsy-turvyУниверсальный русско-английский словарь > вверх ногами (все)
-
55 вверх тормашками
1) General subject: upside down, upside-down, head over heels, headlong, heels over head2) Colloquial: topsy-turvy3) Jocular: antipodean4) Taboo: arse over tip, arse over tit5) Idiomatic expression: ass over tea kettle -
56 все в мире пошло шиворот-навыворот
General subject: the whole world was topsy-turvyУниверсальный русско-английский словарь > все в мире пошло шиворот-навыворот
-
57 делать все наоборот
1) General subject: turn topsy-turvy2) Makarov: sing to jig and dance to church musicУниверсальный русско-английский словарь > делать все наоборот
-
58 делать шиворот-навыворот
1) General subject: put the cart before the horse, (что-л.) set the cart before the horse, (что-л.) put the cart before the horse2) Makarov: do things topsy-turvyУниверсальный русско-английский словарь > делать шиворот-навыворот
-
59 кувырком
1) General subject: head over heels, topsy-turvy2) Makarov: heels over head3) Taboo: ass over ballocks, arse over tip, arse over tit4) Idiomatic expression: ass over tea kettle -
60 мир перевернулся
General subject: the world has turned topsy-turvy (вверх дном)
См. также в других словарях:
Topsy — URL: http://topsy.com Коммерческий: да Тип сайта: поисковая система Регистрация … Википедия
TOPSY — (a Teachable OPerating SYstem) ist ein multithreaded, sehr portables Betriebssystem, welches an der Eidgenössischen Technischen Hochschule (ETH) Zürich am Computer Engineering und Networks Laboratory entwickelt wurde. Der Kernel ist ein von… … Deutsch Wikipedia
Topsy — *Topsy, a character in Harriet Beecher Stowe s novel Uncle Tom s Cabin (source of the phrase growed like Topsy ). *Topsy and Tim, a character from the Topsy and Tim series of children s books. *Topsy, a codename for the Japanese passenger… … Wikipedia
Topsy — est une éléphante apprivoisée qui a été exécutée par électrocution le 4 janvier 1903. Sommaire 1 Vie 2 Mort 3 Littérature 4 Références … Wikipédia en Français
Topsy — ist ein Betriebssystem, siehe TOPSY der Vorname von Topsy Küppers der weibliche Teil des schwedischen Folkduos Hai Topsy Topsy Turvy – Auf den Kopf gestellt: der Titel eines britischen Films über Gilbert und Sullivan Topsy (Elefant): der Name… … Deutsch Wikipedia
Topsy — [Topsy] the character of a young black slave girl in the novel Uncle Tom s Cabin by Harriet Beecher Stowe. Topsy has no parents and, when asked to explain this, she answers, ‚I ’spect I grow’d (= I expect I grew).’ People often mention Topsy when … Useful english dictionary
Topsy — Electrocuting an Elephant, Thomas Alva Edison, 1903. Topsy (c. 1875 – 4 de enero de 1903) fue una elefanta de circo que murió electrocutada en la silla eléctrica. Contenido 1 Vida 2 Muerte … Wikipedia Español
Topsy — the character of a young black slave girl in the novel Uncle Tom’s Cabin by Harriet Beecher Stowe. Topsy has no parents and, when asked to explain this, she answers, ‘I ’spect I grow’d (= I expect I grew).’ People often mention Topsy when they… … Universalium
Topsy — /ˈtɒpsi/ (say topsee) phrase grow like Topsy, Colloquial to grow in an unplanned, random way. {with reference to the character Topsy in Harriet Beecher Stowe s Uncle Tom s Cabin (1852) …
topsy — Used as a transferred name to a black African girl by a white man in Joyce Cary’s short story A Touch of Genius: ‘“Ere,” Robbins called. “You with the pot ‘ere, yaller girl, ‘ere, arf a minute, Topsy.”’ The girl concerned is described as… … A dictionary of epithets and terms of address
topsy — adjective See topsy turvy … Wiktionary