-
21 guldkantad
adjektiv1. guldrandetSærlige udtryk: -
22 hjässa
substantiv1. isse, toppen af hovedet (anatomi m.m.)Særlige udtryk: -
23 isberg
substantiv1. isbjergJoel har seglat bland förrädiska isberg i många år, men nu längtar han efter att sitta hemma och läsa tidningen i lugn och ro
J. har sejlet blandt farlige isbjerge i mange år, men nu længes han efter at sidde hjemme i ro og mag og læse sin avisSærlige udtryk:Det er kun toppen af isbjerget, det er kun en lille del af problemet -
24 julängel
substantiv1. juleengel -
25 motig
adjektiv1. besværlig, noget der går en imod -
26 mödosam
adjektiv1. møjsommelig, besværlig -
27 namn
substantiv1. navn, benævnelseChefen har namn om sig att vara pålitlig och effektiv, men ibland får hon sina vilda idéer
De fleste synes, at chefen er pålidelig og effektiv, men sommetider får hun nogle vilde idéer2. (person)navnFridolin är ett slags namn för E.A. Karlfeldt
F. er et slags navn (pseudonym) for E. A. K. (1864-1931, svensk lyriker, 'nittitalist')Jaså säger du det, ja, jag känner ju henne bara till namnet!
Nå mener du det, jeg kender hende ju kun til navnet!Flicknamn som ligger i toppen (2012) är Alice, Maja, Minna och Elsa
Pigenavne der ligger i (på) toppen (i 2012) er A., M., M. og E.3. underskrift4. ry, berømmelseS. har skabt sig et navn som keramikerSammensatte udtryk:flicknamn; sonnamn; tillnamn
pige(efter)navn; efternavn på -son; efternavnSærlige udtryk:Et kendt navn, en kendt/dygtig personVise sig sit navn værdig, fortjene sit navn, bære sit navn med retteLägg det namnet på minnet!
Det er et navn man bør huske, som man skal være opmærksom på (fx om en kommende tennisstjerne) -
28 skult
substantiv1. isse, (toppen af) hoved (anatomi m.m.) -
29 skära
I substantiv1. halvcirkelformet redskab, krum kniv, leHammeren og seglet symboliserede det gamle S.2. bruges i sammensætninger om urt med tandede blade og rødviolette/brunlige blomster i kurv (botanik)Sammensatte udtryk:brunskära; fjällskära; ängsskära
fligbladet brøndsel; fjeldskær; engskærII uregelmæssigt verbum1. skære, beskære, snitte (også i overført betydning)Skära huvudet av fisken, skära kvistar av trädet, skära toppen av svampen
Skære hovedet af fisken, skære kviste af træet, skære toppen af svampen2. korse, krydseSammensatte udtryk:avskuren; knivskuren; sönderskuren
afskåren; stukket med kniv; skåret i stykkerSærlige udtryk:Skære alle over én kam, bedømme (behandle) alle ensIII verbum -
30 toppman
substantiv1. mand i toppen/med høj stillingMænd i toppen af internationale forbrydersyndikater er oftest meget forsigtige -
31 trappsteg
substantiv1. trappetrinDer er mange trappetrin op til toppen af Kärnan (gammelt fæstningsværk i Helsingborg) -
32 ålderstrappa
substantiv1. alderstrappeÅlderstrappan (som är ett bildmotiv) framställer människans liv som en pyramid med trappsteg där de nedersta trappstegen är 0 (noll) år och 100 (hundra) år, och toppen markerar 50 (femtio, femti) år
Alderstrappen (som er et billedmotiv) fremstiller menneskets liv som en pyramide med trappetrin, hvor de nederste trin er 0 år og 100 år, og toppen markererer 50 år (I folkekunsten er alderstrappen et almind. motiv ca. 1600-1800) -
33 isberg
is+berg[²'i:sbär:j]subst.айсбергtoppen av isberget (den synliga delen av ngt)--вершина (верхушка) айсберга (малая часть целого) -
34 toppar
[²t'åp:ar]verbвозглавлять (список)ligga i toppen på, ledaboken toppar listan på bra barnböcker--эта книга лидирует в списке хороших произведений для детей -
35 flygrönn
substantiv1. flyverøn, røn der vokser i toppen af et andet træ (botanik)Flygrönn är en folklig benämning på en rönn, som växer epifytiskt i ett annat träd
Flyverøn er en folkelig betegnelse på en røn, der vokser epifytisk i et andet træ
-
36 glastak
substantiv1. usynlige barrierer, der forhindrer kvinder, minoritetsgrupper m.fl. at nå toppen i erhvervslivetHur krossas glastaket? En studie om fyra kvinnor på toppositioner inom näringslivet
Hvordan slår man hul i glasloftet? En studie om fire kvinder på topposter i erhvervslivet
-
37 gles
adjektiv1. tynd, sparsom, spredtMit hår er blevet tyndere og oppe i toppen er der ikke så meget tilbage (mere spredt øverst på issen)
Uden for byen ligger husene spredt, langt fra hinanden
Det är glest med något: Det er glest mellan blomsterrabatterna
Der findes ikke så mange, så meget: Sparsomme blomsterbed
-
38 höjd
substantiv1. høj, bjerg, top2. højde, størrelse/afstand/udstrækning opad3. den højeste punkt, topC.-F. er på toppen af sin diplomatiske karriere
Vokse meget og hurtigt; Blive meget hurtigt højere (fx om priser)
I det højeste, absolut ikke mere end, højst
-
39 krön
substantiv1. tinde, top, øverste del (ofte om naturfænomener)2. øverste, udsmykkede del af nogetI matrummet har vi ett barockskåp från 1700-talet (sjuttonhundratalet) med löstagbart krön
I spisestuen har vi et barokskab fra 1700-tallet med en top der kan tages af
-
40 skult
substantiv1. isse, (toppen af) hoved (anatomi m.m.)
См. также в других словарях:
Toppen — Toppen, das Bewegen der Rahen in der senkrechten Ebene; vierkant toppen, die Rahen genau wagerecht hängen; über Kreuz toppen, als Zeichen der Trauer, die Rahen am Fock und Kreuzmast mit der Steuerbord , im Großtopp mit der Backbordnock nach oben… … Kleines Konversations-Lexikon
Toppen — (Ansager,Дания) Категория отеля: Адрес: 6823 Ansager, Дания Описание … Каталог отелей
Toppen [1] — Toppen (Nußbeerer, Lecythen), 13. Zunft der 15. Kl. in Okens Pflanzensystem … Pierer's Universal-Lexikon
Toppen [2] — Toppen, die obere Spitze der Tabakspflanze abbrechen, um das weitere Wachsthum derselben in die Höhe zu vermindern … Pierer's Universal-Lexikon
Toppen — Toppen, die Rahen wagerecht stellen; über Kreuz t., die Rahen des Fock und Kreuzmastes nach der einen, die des Großmastes nach der andern Seite im Winkel von 45° auftoppen, so daß sie miteinander ein Kreuz bilden, geschieht als Zeichen der Trauer … Meyers Großes Konversations-Lexikon
toppen — toppen:⇨überflügeln toppenübertreffen,überbieten,steigern,verbessern,besser/stärkersein,Besseresleisten,bezwingen,besiegen … Das Wörterbuch der Synonyme
toppen — (Rekord) schlagen; überbieten; (Rekord) brechen; übertreffen * * * tọp|pen 〈V. tr.; hat〉 1. Benzin toppen durch Destillation von Rohöl scheiden 2. 〈Sp.〉 den Golfball toppen oberhalb der Mitte treffen 3. 〈umg.〉 etwas toppen übertreffen,… … Universal-Lexikon
toppen — tọp|pen 〈V.〉 1. Benzin durch Destillation von Rohöl scheiden 2. 〈Sport〉 den Golfball toppen oberhalb der Mitte treffen 3. 〈umg.〉 übertreffen, verbessern; diese Leistung ist nicht zu toppen [Etym.: <engl. top »zu hoch treffen, übertreffen; zu… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
toppen — die Rahen mit einem Fall (Leine) nach oben zur Mastspitze ziehen … Maritimes Wörterbuch
toppen — top|pen <zu engl. top »oberes Ende« (weil sich am Kopf der Destilliereinrichtung das Leichtbenzin sammelt)> Leichtbenzin durch Destillation aus Erdöl gewinnen … Das große Fremdwörterbuch
toppen- — • fantastisk, enorm, fenomenal, förbluffande, lysande, dröm … Svensk synonymlexikon