Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

top-up

  • 1 top

    blunt, cannon, dull

    Slovenian-english dictionary > top

  • 2 najvišji

    Slovenian-english dictionary > najvišji

  • 3 strogo zaupen

    Slovenian-english dictionary > strogo zaupen

  • 4 vrhnji

    Slovenian-english dictionary > vrhnji

  • 5 vrtavka

    Slovenian-english dictionary > vrtavka

  • 6 zgornja stran

    Slovenian-english dictionary > zgornja stran

  • 7 vь̀rxъ

    vь̀rxъ Grammatical information: m. u Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `top, upper part'
    Old Church Slavic:
    vrьxъ `top' [m u]
    Russian:
    verx `top, upper part' [m o], vérxa [Gens], verxú [Locs] \{1\}
    Belorussian:
    verx `top, upper part' [m o], vérxu [Gens];
    verx (dial.) `top, upper part' [m o], verxú [Gens]
    Ukrainian:
    verx `top, upper part' [m o], verxú [Gens]
    Czech:
    vrch `top, upper part' [m o];
    vŕch (dial.) `top, upper part' [m o]
    Slovak:
    vrch `top, upper part' [m o]
    Polish:
    wierzch `top, upper part' [m o]
    Slovincian:
    vjė́řẋ `top, upper part' [m o]
    Serbo-Croatian:
    vȓh `top, upper part' [m o], vr̀ha [Gens];
    Čak. vȑh (Vrgada, Novi) `top, upper part' [m o], vrhȁ [Gens];
    Čak. vȑh (Orbanići) `top, tip, point (of a plant, a needle etc.), mountain' [m o], vrhȁ [Gens]
    Slovene:
    vȓh `top, upper part' [m o], vȓha [Gens], vrhȃ [Gens]
    Bulgarian:
    vrăx `top, tip' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯irṣu(s)
    Lithuanian:
    viršùs `top, addition, victory, cover' [m u] 4;
    vir̃šus `top, addition, victory, cover' [m u] 2
    Latvian:
    vìrsus `upper part, top' [m u]
    Indo-European reconstruction: ur-s-u-
    Notes:
    \{1\} AP (b) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 134).

    Slovenščina-angleščina big slovar > vь̀rxъ

  • 8 tě̀mę

    tě̀mę Grammatical information: n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `sinciput, top of the head'
    Russian:
    témja `sinciput, top of the head' [n n], témeni [Gens]
    Czech:
    témě `sinciput, top of the head' [n n]
    Slovak:
    temä `sinciput, top of the head' [n n]
    Polish:
    ciemię `sinciput, top of the head' [n n]
    Serbo-Croatian:
    tjȅme `sinciput, top of the head' [n n], tjȅmena [Gens];
    Čak. tȉme (Vrgada) `sinciput, top of the head' [n n], tjȉmena [Gens]
    Slovene:
    tẹ́me `sinciput, top of the head' [n n], tẹ́mena [Gens]
    Bulgarian:
    téme `sinciput, top of the head' [n nt]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: tinʔtei
    Lithuanian:
    tìnti `whet' [verb]
    Indo-European reconstruction: tēmh₁-en-
    Other cognates:
    Gk. τέμνω `cut' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > tě̀mę

  • 9 natь

    natь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `leafy top of a root vegetable'
    Page in Trubačev: XXIII 186-187
    Russian:
    natína (dial.) `leafy top of a root vegetable' [f ā]
    Ukrainian:
    nat' (dial.) `leafy top of a root vegetable' [f ā]
    Czech:
    nat' `leafy top of a root vegetable' [f i]
    Slovak:
    nat' `leafy top of a root vegetable' [f i]
    Polish:
    nać `leafy top of a root vegetable' [f i]
    Slovene:
    nȃt `leafy top of a root vegetable' [f i]
    Lithuanian:
    notrė̃ `(stinging) nettle' [f ē] 4
    Latvian:
    nâtre `(stinging) nettle' [f ē]
    Old Prussian:
    noatis `(stinging) nettle'
    Indo-European reconstruction: noHt-r- (neH₂/₃t-r-??)
    Other cognates:
    The relationship with OHG nazza, OIc. nǫtr `nettle' is unclear.

    Slovenščina-angleščina big slovar > natь

  • 10 čelesьnъ(jь)

    čelesьnъ(jь) Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: IV 39
    Church Slavic:
    čelesьnyj (RuCS) `main, principal, top' [adj o]
    Old Russian:
    čelesьnyj `main, principal, top' [adj o]
    Old Czech:
    čeles(e)n `oven' [m o]
    Slovene:
    čelę̑sǝn `main, principal, top' [adj o]
    Page in Pokorny: 544
    Comments: The stem shape čel-es- is probably secondary.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čelesьnъ(jь)

  • 11 ščitъ

    ščítъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `shield'
    Old Church Slavic:
    štitъ `shield' [m o]
    Russian:
    ščit `shield' [m o], ščitá [Gens]
    Czech:
    štít `shield, façade, top' [m o]
    Slovak:
    štít `shield' [m o]
    Polish:
    szczyt `top, summit' [m o]
    Slovincian:
    ščḯt `shield' [m o]
    Serbo-Croatian:
    štȋt `shield' [m o], štíta [Gens]
    Slovene:
    ščìt `shield' [m o], ščíta [Gens]
    Bulgarian:
    štit `shield' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: skeitum; skoitum
    Lithuanian:
    skiẽtas `reed (in a loom)' [m o] 2
    Latvian:
    šk̨iêts2 `reed (in a loom)' [m o]
    Old Prussian:
    staytan [ scaytan] `shield'
    Indo-European reconstruction: skei-to-m
    Other cognates:
    Lat. scūtum `shield' [n];
    OIr. scíath `shield'

    Slovenščina-angleščina big slovar > ščitъ

  • 12 topìti

    I. topìti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `heat'
    Russian:
    topít' `stoke, heat, melt' [verb], topljú [1sg], tópit [3sg]
    Czech:
    topiti `heat' [verb]
    Slovak:
    topit' `melt' [verb]
    Polish:
    topić `melt, fuse' [verb]
    Serbo-Croatian:
    tòpiti `melt' [verb], tòpīm [1sg];
    Čak. se topȉt (Orbanići) `melt' [verb], se tȍpi [3sg]
    Slovene:
    topíti `warm, heat, melt' [verb], topím [1sg]
    Bulgarian:
    topjá `melt' [verb]
    Indo-European reconstruction: top-eie-
    Other cognates:
    Skt. tāpáyati `heat, torment' [verb]
    II. topìti II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `drown'
    Old Church Slavic:
    potopiti `drown, destroy' [verb], potopljǫ [1sg]
    Russian:
    topít' `sink, drown' [verb], topljú [1sg], tópit [3sg]
    Czech:
    topiti `drown' [verb]
    Slovak:
    topit' `drown' [verb]
    Polish:
    topić `sink, drown' [verb]
    Serbo-Croatian:
    tòpiti `flood' [verb], tòpīm [1sg];
    Čak. se topȉt (Orbanići) `drown' [verb], se tȍpi [3sg]
    Slovene:
    topíti `sink, immerse' [verb], topím [1sg]
    Bulgarian:
    topjá `dive, dunk' [verb]
    Indo-European reconstruction: top-eie-

    Slovenščina-angleščina big slovar > topìti

  • 13 pokrov

    cover, lid, top

    Slovenian-english dictionary > pokrov

  • 14 vrh

    peak, summit, top

    Slovenian-english dictionary > vrh

  • 15 vrhunski

    superior, top

    Slovenian-english dictionary > vrhunski

  • 16 borzdà

    borzdà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `furrow'
    Page in Trubačev: II 220
    Old Church Slavic:
    brazda `furrow' [f ā]
    Russian:
    borozdá `furrow, (dial.) harrow, canal' [f ā]
    Czech:
    brázda `furrow' [f ā]
    Slovak:
    brázda `furrow' [f ā]
    Polish:
    bruzda `furrow' [f ā]
    Slovincian:
    bḁ́řḍă `furrow' [f ā]
    Upper Sorbian:
    brózda `furrow' [f ā]
    Lower Sorbian:
    brozda `furrow' [f ā];
    brůzda (dial.) `furrow' [f ā];
    brou̯zda (dial.) `furrow' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    brázda `furrow, (dial.) canal' [f ā];
    Čak. bråzdȁ (Vrgada) `furrow' [f ā];
    Čak. brāzdȁ (Orbanići) `furrow, row (of potatoes etc., planted in one furrow)' [f ā] \{1\}
    Slovene:
    brázda `furrow, wrinkle' [f ā]
    Bulgarian:
    brazdá `furrow' [f ā];
    brezdá `furrow' [f ā]
    Macedonian:
    brazdá `furrow, irrigation canal, wrinkle' [f ā]
    Lithuanian:
    bir̃žė `sign (out of straws or twigs) that marks the boundary of the sowed land, furrow' [f ē] 2 \{2\}
    Latvian:
    bìrze `furrow' [f ē]
    Comments: The reconstruction * bʰrs-d(ʰ)-, which would enable a connection with Skt. bhr̥ṣṭí- f. (RV) `point, top, spike, tooth', cannot account for the Baltic forms.
    Other cognates:
    Skt. bhr̥ṣṭí-
    Notes:
    \{1\} More common is the i-stem brȃs, Gsg. brāzdȉ. \{2\} The original accentuation of this word cannot be established. In Lithuanian, we find biržė 1/2/4 and biržis 1/2/3/4. In Latvian, bìrze, bir̃ze and biȓze are attested.

    Slovenščina-angleščina big slovar > borzdà

  • 17 čermъxa

    čermъxa; čermъša; čermъšь; čermuxa; čermuša Grammatical information: f. ā; f. jā; f. i Proto-Slavic meaning: `ramson, bird cherry'
    Page in Trubačev: IV 66-68
    Old Church Slavic:
    črěmošь (Ps. Dim.) `ramson' [f i?]
    Russian:
    čerëmuxa `bird cherry' [f ā];
    čerëmxa (dial.) `bird cherry' [f ā];
    čeremšá `ramson' [f jā]
    Old Russian:
    čeremъxa `bird cherry' [f ā]
    Ukrainian:
    čerémuxa `bird cherry' [f ā];
    čerémxa `bird cherry' [f ā]
    Czech:
    střemcha `bird cherry' [f ā];
    čermucha (Jungmann) `bird cherry' [f ā]
    Old Czech:
    třěmcha `bird cherry' [f ā]
    Slovak:
    čremcha `bird cherry' [f ā]
    Polish:
    trzemcha `bird cherry' [f ā];
    trzemucha `ramson, bird cherry' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    crȉjemuša `ramson' [f jā]
    Slovene:
    črę̑mha `bird cherry' [f ā];
    črę̑msa `bird cherry' [f ā];
    črę̑moš `ramson' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kerm-(o)uṣ-; śerm-(o)uṣ-
    Lithuanian:
    kermušė̃ (dial.) `tip of a drill, top of a flail, ramson' [f ē] 3b
    Comments: The variation between BSl. *k- and *ś- (cf. -> * sermъša, etc.) points to an initial palatovelar. The plain velar may have arisen before *r . In this connection it should be noted that the cognates outside Balto-Slavic reflect *ḱrem- or *ḱrom- instead of *ḱerm-. The suffix apparently contained an s.
    Other cognates:
    Gk. κρόμμυον (Hom.), κρόμυον (Ion., Att.) `onion' [n];
    Gk. κρέμυον (Hsch.) `onion' [n];
    OIr. crem `dog's leek, wild garlic leek, gentian, buckrams'
    ;
    OE hramsa `ramson'

    Slovenščina-angleščina big slovar > čermъxa

  • 18 čermъša

    čermъxa; čermъša; čermъšь; čermuxa; čermuša Grammatical information: f. ā; f. jā; f. i Proto-Slavic meaning: `ramson, bird cherry'
    Page in Trubačev: IV 66-68
    Old Church Slavic:
    črěmošь (Ps. Dim.) `ramson' [f i?]
    Russian:
    čerëmuxa `bird cherry' [f ā];
    čerëmxa (dial.) `bird cherry' [f ā];
    čeremšá `ramson' [f jā]
    Old Russian:
    čeremъxa `bird cherry' [f ā]
    Ukrainian:
    čerémuxa `bird cherry' [f ā];
    čerémxa `bird cherry' [f ā]
    Czech:
    střemcha `bird cherry' [f ā];
    čermucha (Jungmann) `bird cherry' [f ā]
    Old Czech:
    třěmcha `bird cherry' [f ā]
    Slovak:
    čremcha `bird cherry' [f ā]
    Polish:
    trzemcha `bird cherry' [f ā];
    trzemucha `ramson, bird cherry' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    crȉjemuša `ramson' [f jā]
    Slovene:
    črę̑mha `bird cherry' [f ā];
    črę̑msa `bird cherry' [f ā];
    črę̑moš `ramson' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kerm-(o)uṣ-; śerm-(o)uṣ-
    Lithuanian:
    kermušė̃ (dial.) `tip of a drill, top of a flail, ramson' [f ē] 3b
    Comments: The variation between BSl. *k- and *ś- (cf. -> * sermъša, etc.) points to an initial palatovelar. The plain velar may have arisen before *r . In this connection it should be noted that the cognates outside Balto-Slavic reflect *ḱrem- or *ḱrom- instead of *ḱerm-. The suffix apparently contained an s.
    Other cognates:
    Gk. κρόμμυον (Hom.), κρόμυον (Ion., Att.) `onion' [n];
    Gk. κρέμυον (Hsch.) `onion' [n];
    OIr. crem `dog's leek, wild garlic leek, gentian, buckrams'
    ;
    OE hramsa `ramson'

    Slovenščina-angleščina big slovar > čermъša

  • 19 čermъšь

    čermъxa; čermъša; čermъšь; čermuxa; čermuša Grammatical information: f. ā; f. jā; f. i Proto-Slavic meaning: `ramson, bird cherry'
    Page in Trubačev: IV 66-68
    Old Church Slavic:
    črěmošь (Ps. Dim.) `ramson' [f i?]
    Russian:
    čerëmuxa `bird cherry' [f ā];
    čerëmxa (dial.) `bird cherry' [f ā];
    čeremšá `ramson' [f jā]
    Old Russian:
    čeremъxa `bird cherry' [f ā]
    Ukrainian:
    čerémuxa `bird cherry' [f ā];
    čerémxa `bird cherry' [f ā]
    Czech:
    střemcha `bird cherry' [f ā];
    čermucha (Jungmann) `bird cherry' [f ā]
    Old Czech:
    třěmcha `bird cherry' [f ā]
    Slovak:
    čremcha `bird cherry' [f ā]
    Polish:
    trzemcha `bird cherry' [f ā];
    trzemucha `ramson, bird cherry' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    crȉjemuša `ramson' [f jā]
    Slovene:
    črę̑mha `bird cherry' [f ā];
    črę̑msa `bird cherry' [f ā];
    črę̑moš `ramson' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kerm-(o)uṣ-; śerm-(o)uṣ-
    Lithuanian:
    kermušė̃ (dial.) `tip of a drill, top of a flail, ramson' [f ē] 3b
    Comments: The variation between BSl. *k- and *ś- (cf. -> * sermъša, etc.) points to an initial palatovelar. The plain velar may have arisen before *r . In this connection it should be noted that the cognates outside Balto-Slavic reflect *ḱrem- or *ḱrom- instead of *ḱerm-. The suffix apparently contained an s.
    Other cognates:
    Gk. κρόμμυον (Hom.), κρόμυον (Ion., Att.) `onion' [n];
    Gk. κρέμυον (Hsch.) `onion' [n];
    OIr. crem `dog's leek, wild garlic leek, gentian, buckrams'
    ;
    OE hramsa `ramson'

    Slovenščina-angleščina big slovar > čermъšь

  • 20 čermuxa

    čermъxa; čermъša; čermъšь; čermuxa; čermuša Grammatical information: f. ā; f. jā; f. i Proto-Slavic meaning: `ramson, bird cherry'
    Page in Trubačev: IV 66-68
    Old Church Slavic:
    črěmošь (Ps. Dim.) `ramson' [f i?]
    Russian:
    čerëmuxa `bird cherry' [f ā];
    čerëmxa (dial.) `bird cherry' [f ā];
    čeremšá `ramson' [f jā]
    Old Russian:
    čeremъxa `bird cherry' [f ā]
    Ukrainian:
    čerémuxa `bird cherry' [f ā];
    čerémxa `bird cherry' [f ā]
    Czech:
    střemcha `bird cherry' [f ā];
    čermucha (Jungmann) `bird cherry' [f ā]
    Old Czech:
    třěmcha `bird cherry' [f ā]
    Slovak:
    čremcha `bird cherry' [f ā]
    Polish:
    trzemcha `bird cherry' [f ā];
    trzemucha `ramson, bird cherry' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    crȉjemuša `ramson' [f jā]
    Slovene:
    črę̑mha `bird cherry' [f ā];
    črę̑msa `bird cherry' [f ā];
    črę̑moš `ramson' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kerm-(o)uṣ-; śerm-(o)uṣ-
    Lithuanian:
    kermušė̃ (dial.) `tip of a drill, top of a flail, ramson' [f ē] 3b
    Comments: The variation between BSl. *k- and *ś- (cf. -> * sermъša, etc.) points to an initial palatovelar. The plain velar may have arisen before *r . In this connection it should be noted that the cognates outside Balto-Slavic reflect *ḱrem- or *ḱrom- instead of *ḱerm-. The suffix apparently contained an s.
    Other cognates:
    Gk. κρόμμυον (Hom.), κρόμυον (Ion., Att.) `onion' [n];
    Gk. κρέμυον (Hsch.) `onion' [n];
    OIr. crem `dog's leek, wild garlic leek, gentian, buckrams'
    ;
    OE hramsa `ramson'

    Slovenščina-angleščina big slovar > čermuxa

См. также в других словарях:

  • top — top …   Dictionnaire des rimes

  • Top 50 — Titre original Top 50 Genre Émission musicale Périodicité 16/9 Réalisation Laurent Villevieille Ann Dorr Godwin Djaja Scénario ryan Présentation Stanislas Dutillieux (depuis septembre 2010) Ancienne présentation Marc Toesca (1984 1991) Groucho et …   Wikipédia en Français

  • Top Up TV — Type Limited Company Industry Media Founded March 2004 Key people David Chance, Nick Hu …   Wikipedia

  • TOP — TOP; top; top·flight·er; top·ful; top·i·cal·i·ty; top·i·nam·bour; top·i·nish; top·less; top·lin·er; top·loft·ical; top·loft·i·ly; top·loft·i·ness; top·man; top·mast; top·most; top·most·ly; top·notch·er; top·og·no·sia; top·onym; top·onym·ic;… …   English syllables

  • Top — Top, n. [AS. top; akin to OFries. top a tuft, D. top top, OHG. zopf end, tip, tuft of hair, G. zopf tuft of hair, pigtail, top of a tree, Icel. toppr a tuft of hair, crest, top, Dan. top, Sw. topp pinnacle, top; of uncertain origin. Cf. {Tuft}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • top — top1 [täp] n. [ME < OE topp, akin to ON toppr, tuft, top, Ger zopf, tuft of hair, summit] 1. Obs. a) a tuft of hair b) the hair of the head 2. the head, or crown of the head: now chiefly in top to toe 3 …   English World dictionary

  • Top 10 — Top Ten Sommaire 1 Généralités 2 Séries dérivées 3 Collections 4 Voir aussi 4.1 Article …   Wikipédia en Français

  • top — Ⅰ. top [1] ► NOUN 1) the highest or uppermost point, part, or surface. 2) a thing placed on, fitted to, or covering the upper part of something. 3) (the top) the highest or most important rank, level, or position. 4) the utmost degree: she… …   English terms dictionary

  • Top — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Top — У этого термина существуют и другие значения, см. Top. top вывод top в терминале Тип Системный монитор процессов …   Википедия

  • Top 40 — Mainstream (также называемые Mainstream Top 40)  (англ. Лучшие Топ 40 радио)  чарт трансляций от американского журнала Top 40 Mainstream и Pop 100 Airplay, оба измеряют трансляцию песен, играемых на Top 40 Mainstream, управляя ориентируемым на… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»