-
1 topónimo
m.place name, toponym.* * *1 place name, toponym* * *SM place name* * *= name of place, toponym.Ex. The 1979 annual supplement contains the list of sudivisions used under names of places and a new list of subdivisions used under bodies of water.Ex. The problem of entry is unusual because Icelandic personal names do not contain a surname, but rather a personal name, and occasionally, a toponym.* * *= name of place, toponym.Ex: The 1979 annual supplement contains the list of sudivisions used under names of places and a new list of subdivisions used under bodies of water.
Ex: The problem of entry is unusual because Icelandic personal names do not contain a surname, but rather a personal name, and occasionally, a toponym.* * *place name, toponym ( tech)* * *
topónimo sustantivo masculino place name
' topónimo' also found in these entries:
English:
place
* * *topónimo nmplace name* * *m place name -
2 topónimo
• place name• toponym -
3 topónimo
geographic name; place-name; toponym -
4 ñame
m.yam, sweet potato.* * *1 ESPAÑOL AMERICANO yam* * *SM yam* * *masculino yam* * *= sweet potato, yam, cocoyam.Ex. The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.Ex. The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.Ex. The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.* * *masculino yam* * *= sweet potato, yam, cocoyam.Ex: The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.
Ex: The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.Ex: The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.* * *yam* * *
ñame sustantivo masculino LAm yam
' ñame' also found in these entries:
Spanish:
aparecer
- apellido
- apuntarse
- betún
- conocer
- decir
- denominar
- dña
- escriturar
- esculpir
- falsa
- falso
- gentilicio
- honra
- impronunciable
- jota
- ligarse
- llamar
- llamarse
- mentar
- nombrar
- nombre
- nominalmente
- nominativa
- nominativo
- pila
- recordar
- remite
- santa
- santo
- sonar
- topónimo
- tratar
- tuntún
- tutearse
- verde
- apelativo
- apuntar
- bautizar
- be
- cambiar
- ce
- cómo
- común
- de
- doble
- efe
- ele
- eme
- ene
English:
bell
- belt out
- blare out I
- blunder
- blurt out
- brand name
- but
- byword
- call
- caller
- carve
- Christian name
- code name
- disclose
- distinctly
- elude
- escape
- faintly
- family name
- female
- file name
- fill in
- find out
- first name
- go under
- granddaughter
- leave out
- maiden name
- margin
- mispronounce
- misspell
- mud
- name
- name-calling
- name-dropper
- name-dropping
- omit
- pen name
- penny
- progress
- put
- scrawl
- term
- think
- unprecedented
- waiting list
- what
- what's her
- what's his
- what's its-name
* * *ñame nmCAm, Carib, Col yam* * *m BOT yam* * *ñame nm: yam -
5 toponímico
adj.toponymic, toponymical.* * *► adjetivo1 toponymic, toponymical* * *ADJ toponymic* * *toponímico -catoponymic* * *toponímico, -a♦ adjtoponymic;estudio toponímico place-name study, Espec toponymic study♦ nm[topónimo] place name, Espec toponym
См. также в других словарях:
topônimo — s. m. Nome próprio de um lugar, sítio ou povoação (ex.: Lisboa, Brasil, Nampula). ‣ Etimologia: topo + ônimo ♦ Grafia em Portugal: topónimo … Dicionário da Língua Portuguesa
topónimo — s. m. Nome próprio de um lugar, sítio ou povoação (ex.: Lisboa, Brasil, Nampula). ‣ Etimologia: topo + ônimo ♦ Grafia no Brasil: topônimo … Dicionário da Língua Portuguesa
topónimo — m. Nombre propio de lugar … Diccionario de la lengua española
Topónimo — ► sustantivo masculino LINGÜÍSTICA Denominación propia de un lugar. * * * topónimo (de «topo » y el gr. «ónoma», nombre) m. Nombre propio de un *lugar. * * * topónimo. m. Nombre propio de lugar. * * * Topónimo (del griego) topos , lugar … Enciclopedia Universal
topónimo — {{#}}{{LM T38079}}{{〓}} {{[}}topónimo{{]}} ‹to·pó·ni·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Nombre propio de lugar: • ‘Duero’, ‘Palencia’, ‘Navacerrada’ y ‘Mediterráneo’ son algunos topónimos.{{○}} {{★}}{{\}}USO:{{/}} Los topónimos deben usarse en su forma… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Topónimo de Palos de la Frontera — El topónimo de Palos de la Frontera es la denominación oficial de esta localidad onubense. Esta denominación fue establecida en el año 1642. Anteriormente se llamaba únicamente Palos o Villa de Palos. Contenido 1 Etimología 2 Historia del… … Wikipedia Español
Topónimo de Jaraíz de la Vera — Escudo de la localidad de Jaraíz de la Vera. El topónimo de Jaraíz de la Vera es la denominación oficial de esta localidad cacereña. Hay varias especulaciones sobre su origen. Unos piensan que procede del árabe, debido a la existencia de un… … Wikipedia Español
toponimo — to·pò·ni·mo s.m. TS ling. nome proprio di luogo, città, regione, fiume, monte e sim. {{line}} {{/line}} DATA: 1916. ETIMO: comp. di topo e onimo, cfr. fr. toponyme … Dizionario italiano
toponimo — {{hw}}{{toponimo}}{{/hw}}s. m. Nome di un luogo … Enciclopedia di italiano
toponimo — pl.m. toponimi … Dizionario dei sinonimi e contrari
topónimo — Sinónimos: ■ nombre … Diccionario de sinónimos y antónimos