-
1 nombrar
nombrar, postularvbassign vb, nominate vb[lang name="SpanishTraditionalSort"]nombrar a alguien a un consejo/una comisión, postular a alguien a un consejo/una comisión (LAm) nominate sb to a board/committeenombrar a alguien a un puesto appoint sb to a position -
2 nombrar
v.1 to mention.2 to appoint.3 to name, to utter.Ella nombra razones She names reasons.Ella nombra a su hijo She names her son.Ellos nombraron al presidente They named the president.* * *1 (dar nombre, mencionar) to name2 (llamar) to call3 (designar) to name, appoint* * *verb1) to appoint2) name* * *VT1) [gen] to name; (=designar) to designate2) [para puesto, cargo] to nominate, appoint; (Mil) to commission3) (=mencionar) to mention* * *verbo transitivo1) (citar, mencionar) to mention2) ( designar) to appoint* * *= appoint, label, name, style, nominate, baptise [baptize, -USA].Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.Ex. Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.Ex. The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.Ex. Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.Ex. Until 1979, Members of the European Parliament were nominated by their national parliaments but in June of that year the first elections by universal suffrage were held in each of the nine member states.Ex. This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.----* nombrar a dedo = handpick.* nombrar rey = enthrone.* nombrar una delegación = appoint + delegation.* nombrar un comité = appoint + committee.* por nombrar (sólo) + Número = to name (only) + Número.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some, to name only some.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por nombrar unos pocos = to name a few.* volver a nombrar = rename.* * *verbo transitivo1) (citar, mencionar) to mention2) ( designar) to appoint* * *= appoint, label, name, style, nominate, baptise [baptize, -USA].Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
Ex: Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.Ex: The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.Ex: Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.Ex: Until 1979, Members of the European Parliament were nominated by their national parliaments but in June of that year the first elections by universal suffrage were held in each of the nine member states.Ex: This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.* nombrar a dedo = handpick.* nombrar rey = enthrone.* nombrar una delegación = appoint + delegation.* nombrar un comité = appoint + committee.* por nombrar (sólo) + Número = to name (only) + Número.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some, to name only some.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por nombrar unos pocos = to name a few.* volver a nombrar = rename.* * *nombrar [A1 ]vtA (citar, mencionar) to mentiondesde entonces no lo ha vuelto a nombrar since then she's never mentioned his name o him againla persona anteriormente nombrada the aforementioned person1 (para un cargo) to appointfue nombrado jefe de sección he was appointed head of department2 ( Der):lo nombró heredero she named o appointed him (as) her heir* * *
nombrar ( conjugate nombrar) verbo transitivo
◊ no lo volvió a nombrar she never mentioned his name o him again
nombrar verbo transitivo
1 (para un cargo) to appoint: le nombraron secretario general, he was appointed secretary general
nombrar a dedo, to handpick
2 (mencionar) to name, mention: ¡a ése ni me lo nombres!, don't even mention his name!
' nombrar' also found in these entries:
Spanish:
asignar
- impronunciable
- aludir
- apoderado
- siguiente
English:
appoint
- assign
- designate
- knight
- make
- name
- nominate
- put forward
- put up
- reappoint
- commission
* * *nombrar vt1. [citar] to mention2. [designar] to appoint* * *v/t1 mention* * *nombrar vt1) : to appoint2) : to mention, to name* * *nombrar vb1. (mencionar) to mention somebody's name2. (designar) to name / to appoint -
3 nombrar
• appoint• give a malicious interpretation to• give a new name to• nominalistic• nominate contract• utter -
4 nombrar a
-
5 nombrar heredero a alguien
to make somebody one's heir/heiress -
6 nombrar a dedo
(v.) = handpickEx. Every rally the president goes to everyone is cheering for him because they're handpicked.* * *(v.) = handpickEx: Every rally the president goes to everyone is cheering for him because they're handpicked.
-
7 nombrar rey
-
8 nombrar un comité
(v.) = appoint + committeeEx. In 1973 committee was appointed to study the question of standards and norms for public libraries = In 1973 se eligió un comité para estudiar el tema de los estándares y normas para las bibliotecas públicas.* * *(v.) = appoint + committeeEx: In 1973 committee was appointed to study the question of standards and norms for public libraries = In 1973 se eligió un comité para estudiar el tema de los estándares y normas para las bibliotecas públicas.
-
9 nombrar una delegación
(v.) = appoint + delegationEx. Delegations are appointed to the committee through the National Sections of the two organizations.* * *(v.) = appoint + delegationEx: Delegations are appointed to the committee through the National Sections of the two organizations.
-
10 nombrar a dedo
• handout• handrail -
11 nombrar agente para consignación de bienes
• name• name an agent for consignment of goods• name asDiccionario Técnico Español-Inglés > nombrar agente para consignación de bienes
-
12 nombrar de nuevo
• reappoint -
13 nombrar nuevamente
• reappoint -
14 nombrar para un jurado
• empanel• impanel -
15 nombrar para un puesto
• appoint to a job• appoint to a position• appoint to a post -
16 nombrar un agente
• appoint an agent -
17 nombrar un concesionario en el extranjero
• appoint a licensee abroadDiccionario Técnico Español-Inglés > nombrar un concesionario en el extranjero
-
18 nombrar un puesto
• appoint to a job• appoint to a position• appoint to a post -
19 nombrar como
-
20 nombrar nuevamente
v.to reappoint.
См. также в других словарях:
nombrar — verbo transitivo 1. Decir (una persona) el nombre de [una persona o una cosa] o hacer referencia a ella: En su libro nombra a varios científicos. Te han nombrado por el altavoz. Sinónimo: citar, mencionar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
nombrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: nombrar nombrando nombrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. nombro nombras nombra nombramos nombráis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
nombrar — 1. ‘Decir el nombre [de alguien o algo]’, ‘dar nombre [a alguien o algo]’ y ‘designar [a alguien] para un cargo, cometido, condecoración, etc.’. Es transitivo: «Pensaron en César, pero ninguno lo nombró» (Gironella Hombres [Esp. 1986]). Con el… … Diccionario panhispánico de dudas
nombrar — (Del lat. nomināre). 1. tr. Decir el nombre de alguien o algo. 2. Hacer mención particular, generalmente honorífica, de alguien o algo. 3. Elegir o señalar a alguien para un cargo, un empleo u otra cosa … Diccionario de la lengua española
nombrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar nombre a algo o a alguien, o decirlo: nombrar en orden alfabético, nombrar las plantas 2 Designar a alguien para que desempeñe cierto cargo, cierta tarea, etc: nombrar un director, nombrar representantes … Español en México
nombrar — (Del lat. nominare.) ► verbo transitivo 1 Decir el nombre de una persona o una cosa: ■ creo que también nombró a tu amigo a lo largo de la conversación . SINÓNIMO citar mencionar 2 Designar a una persona para un cargo o un empleo: ■ le han… … Enciclopedia Universal
nombrar — {{#}}{{LM N27463}}{{〓}} {{ConjN27463}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynN28138}} {{[}}nombrar{{]}} ‹nom·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a una cosa,{{♀}} decir su nombre: • Nombra dos cosas que empiecen por ‘m’.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
nombrar — transitivo 1) aludir, mencionar, citar. 2) llamar, denominar*, designar por el nombre de, designar con el nombre de, apodar, apellidar. Los verbos llamar y denominar significan aplicar un nombre particular a una cosa o concepto; por ejemplo:… … Diccionario de sinónimos y antónimos
nombrar — nom|brar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
nombrar — (v) (Básico) mencionar el apellido de una persona o la denominación de una cosa Ejemplos: Nómbrame por lo menos cinco países de América Latina. ¿Has nombrado a este compositor en tu ensayo? Sinónimos: decir, citar (v) (Básico) designar a alguien… … Español Extremo Basic and Intermediate
nombrar — tr. Decir el nombre de una persona o cosa. Elegir a uno para un cargo o empleo … Diccionario Castellano