-
1 shave
I [ʃeɪv]to give sb. a shave — radere qcn
••II 1. [ʃeɪv]to shave sb.'s beard off — rasare, tagliare la barba a qcn.
to shave one's legs — radersi, depilarsi le gambe
3) fig. spennare [ customer]2.* * *[ʃeiv] 1. verb1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) radersi, farsi la barba2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) piallare3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) rasentare2. noun((the result of) an act of shaving.) rasatura- shaven- shavings* * *[ʃeɪv]1. n2. vt3. vi(person) farsi la barba, radersi, sbarbarsi* * *shave /ʃeɪv/n.3 (mecc.) truciolo● (fam.) to have a close shave, scamparla bella; cavarsela per un pelo (o per un soffio) □ He needs a shave, ha bisogno di una sbarbata.♦ (to) shave /ʃeɪv/A v. t.1 radere; sbarbare; fare la barba a; rasare: to shave one's face, radersi il viso; to shave a patient for surgery, rasare un paziente per un'operazione chirurgica NOTA D'USO: - farsi la barba-6 (relig.) tonsurareB v. i.● to shave off, radere, rasare; tagliare, eliminare; raschiare, scrostare; tagliare ( burro, ghiaccio, ecc.) a scaglie (o a riccioli): She got him to shave off his beard, lo convinse a tagliarsi la barba; She shaved her legs, si è depilata le gambe □ to shave off one's hair, raparsi a zero; (relig.) farsi la tonsura □ to shave oneself, sbarbarsi da solo: I prefer shaving myself to going to the barber's, preferisco farmi la barba da solo che andare dal barbiere □ to get shaved, farsi sbarbare; farsi fare la barba.* * *I [ʃeɪv]to give sb. a shave — radere qcn
••II 1. [ʃeɪv]to shave sb.'s beard off — rasare, tagliare la barba a qcn.
to shave one's legs — radersi, depilarsi le gambe
3) fig. spennare [ customer]2. -
2 tonsure
['tɒnʃə(r)]nome tonsura f.* * *tonsure /ˈtɒnʃə(r)/n. [cu](relig.) tonsura; chierica.(to) tonsure /ˈtɒnʃə(r)/v. t.(relig.) tonsurare.* * *['tɒnʃə(r)]nome tonsura f.
См. также в других словарях:
tonsurare — ton·su·rà·re v.tr. TS relig. sottoporre al rito sacro della tonsura {{line}} {{/line}} DATA: av. 1698. ETIMO: dal lat. tonsūrāre, v. anche tonsura … Dizionario italiano
tonsurare — {{hw}}{{tonsurare}}{{/hw}}v. tr. Sottoporre a tonsura … Enciclopedia di italiano
tonsurar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tonsurar tonsurando tonsurado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tonsuro tonsuras tonsura tonsuramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tonsurar — ► verbo transitivo 1 Cortar el pelo a una persona o la lana a un animal. 2 RELIGIÓN Afeitar el pelo de la coronilla al que va a ordenarse sacerdote. 3 RELIGIÓN Conceder el grado de prima tonsura a una persona. * * * tonsurar (del lat.… … Enciclopedia Universal
tonsurer — [ tɔ̃syre ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe; de tonsure ♦ Conférer la tonsure à (un clerc). « si vous n êtes monsieur l abbé que pour avoir été tonsuré » (Voltaire). P. p. adj. Clerc tonsuré, qui porte la tonsure. Subst. m. Un tonsuré. ●… … Encyclopédie Universelle
tonsurer — (ton su ré) v. a. Donner la tonsure. Tonsurer un diacre. • Il [mon oncle] est résolu de me mener à Nîmes ou à Avignon, pour me faire tonsurer, RAC. Lett. 6 juin 1662. ÉTYMOLOGIE Provenç. et espagn. tonsurar ; ital. tonsurare ; du lat.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tosolare — to·so·là·re v.tr. OB tosare, spec. le monete {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1325. ETIMO: lat. tardo tonsūrāre, v. anche tonsurare … Dizionario italiano
POLYPTICA seu POLYPTICHA — melius Polyptycha, libri multorum foliorum, Graece πολύπτυχα. Cum enim chartae et chartacei libri olim in unum volumen conrotularentur; libri contra ex membrana, ex ultiplicibus tabellis et foliis censtruebantur, haud secus ac nostri hodie libri… … Hofmann J. Lexicon universale
tonsurato — ton·su·rà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → tonsurare 2. agg., s.m. TS relig. che, chi ha ricevuto la tonsura … Dizionario italiano
acconciatura — s. f. 1. accomodamento, rassettatura □ preparazione, allestimento 2. pettinatura. NOMENCLATURA acconciatura = pettinatura, taglio ● tipi di acconciatura: zazzera = alla maschietta, chierica = tonsura = fratina, all umbert … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tonsurar — (Del lat. tonsurāre). 1. tr. Rel. Adscribir a alguien a la clerecía, lo que se realizaba mediante el corte ritual de cierta porción de cabello. 2. p. us. Cortar el pelo a alguien … Diccionario de la lengua española