-
81 togs
• toga; uniforma -
82 robe
rəub1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) manto2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) toga3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) bata; albornoz•- robedtr[rəʊb]1 (dressing gown) bata2 (ceremonial) vestidura, toga3 (dress) vestido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbath robe albornoz nombre masculinorobe n1) : toga f (de magistrados, etc.), sotana f (de eclesiásticos)robe of office: traje de ceremonias2) bathrobe: bata fn.• bata s.f.• manto s.m.• ropaje s.m.• toga s.f.• traje talar s.m.• túnica s.f.
I rəʊb1)a) (worn by magistrates, academics) (often pl) toga fceremonial robes — vestiduras fpl ceremoniales
b) ( worn by students) (AmE) toga f2) ( worn in house) bata f, salto m de cama (CS)
II
transitive verb (frml or liter)[rǝʊb]to robe somebody (IN something) — vestir* a alguien (de algo)
1.N (=ceremonial garment) traje m de ceremonia, túnica f ; (=bathrobe) bata f ; (=christening robe) traje m del bautizo; (lawyer's, academic's etc) toga f ; (monk's) hábito m ; (priest's) sotana frobes traje msing de ceremonia, traje msing talar2.VTto robe o.s. — vestirse
* * *
I [rəʊb]1)a) (worn by magistrates, academics) (often pl) toga fceremonial robes — vestiduras fpl ceremoniales
b) ( worn by students) (AmE) toga f2) ( worn in house) bata f, salto m de cama (CS)
II
transitive verb (frml or liter)to robe somebody (IN something) — vestir* a alguien (de algo)
-
83 gown
1) (a woman's dress, especially one of high quality for dances, parties etc.) vestido largo2) (a loose robe worn by clergymen, lawyers, teachers etc.) togagown n vestido largo / traje largotr[gaʊn]1 vestido largo2 (judge's, academic's) toga3 (surgeon's) bata4 (at hairdresser's) peinador nombre masculinogown ['gaʊn] n1) : vestido mevening gown: traje de fiesta2) : toga f (de magistrados, clérigos, etc.)n.• bata s.f.• manto s.m.• ropaje s.m.• toga s.f.• túnica s.f.• vestido s.m.v.• vestir con toga v.gaʊn1)a) ( dress) vestido mevening/wedding gown — traje m de fiesta/novia
b) ( nightgown) (AmE) camisón m2)a) (Educ, Law) toga fb) ( Med) bata f[ɡaʊn]N (=dress) vestido m largo; (Jur, Univ) toga f* * *[gaʊn]1)a) ( dress) vestido mevening/wedding gown — traje m de fiesta/novia
b) ( nightgown) (AmE) camisón m2)a) (Educ, Law) toga fb) ( Med) bata f -
84 robe
I [rəʊb]1) (ceremonial garment) veste f., abito m.; (of academic, judge) toga f.2) AE (bathrobe) accappatoio m.II [rəʊb]verbo transitivo vestire [ dignitary]* * *[rəub]1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) (veste lunga e ampia)2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) toga3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) vestaglia; accappatoio•- robed* * *[rəʊb]1. n(garment) tunica, (also: bathrobe) accappatoiorobes — abiti mpl da cerimonia, (lawyer's) Univ toga
scarlet robes — abiti mpl scarlatti
2. vtfrm vestireFALSE FRIEND: robe is not translated by the Italian word roba* * *robe /rəʊb/n.4 vestaglia; veste da camera● beach robe, accappatoio da spiaggia □ royal robes, abiti regali.(to) robe /rəʊb/A v. t. (form.)1 vestire; abbigliare; parareB v. i.● to robe oneself, mettersi la toga (o i paramenti); vestirsi.* * *I [rəʊb]1) (ceremonial garment) veste f., abito m.; (of academic, judge) toga f.2) AE (bathrobe) accappatoio m.II [rəʊb]verbo transitivo vestire [ dignitary] -
85 therefore
adv [arch] zbog toga, radi toga adv zato, radi toga, zbog toga, dakle, prema tome* * *
dakle
pa
prema tome
radi toga
stoga
tako
u tu svrhu
zato
zbog toga -
86 pierce
------------------------------------------------------------[English Word] have pierced[Swahili Word] -togwa[Part of Speech] verb[Class] passive[Derived Word] -toga------------------------------------------------------------[English Word] hole in ear made by piercing[English Plural] holes[Swahili Word] pete[Swahili Plural] pete[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] -peta[English Example] pierce the ears[Swahili Example] toga mapete------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -bomoa[Part of Speech] verb[Related Words] -bomolea, -bomoka, -bomosha, bomoko, mbomoshi------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -choma[Part of Speech] verb[Swahili Example] labda [miiba] ikuchome wewe [Abd]------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -dopoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -dudumia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -fuma[Part of Speech] verb[Swahili Example] msisimko wa ghafla ulimfuma [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -kokorocha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -korocha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -korochakorocha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -toboa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -tomoa[Part of Speech] verb[Derived Word] rare------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -vuaza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -ziua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce[Swahili Word] -zua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce (the ears for earrings)[Swahili Word] -toga[Part of Speech] verb[Swahili Example] toga mtoto------------------------------------------------------------[English Word] pierce (usually the ears for ornaments)[Swahili Word] -dunga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce (with an implement)[Swahili Word] -didimikia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce the ear[Swahili Word] -toga sikio[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pierce the ears[Swahili Word] -toga mapete[Part of Speech] verb[Derived Word] peta V[English Example] "they are now like ring and finger (i.e., close friends)".[Swahili Example] siku hizi wamekuwa chanda na pete------------------------------------------------------------ -
87 gown
[gaʊn]nome (for evening wear) abito m. da sera; (of judge, academic) toga f.; (of surgeon, patient) camice m.* * *1) (a woman's dress, especially one of high quality for dances, parties etc.) abito2) (a loose robe worn by clergymen, lawyers, teachers etc.) tonaca; toga; cappa* * *gown /gaʊn/n.1 vestito lungo ( da donna): evening gown (o dinner gown) abito da sera; tea gown, abito da pomeriggio(to) gown /gaʊn/v. t.(usato soprattutto al p. p., gowned, togato) rivestire con la toga.* * *[gaʊn]nome (for evening wear) abito m. da sera; (of judge, academic) toga f.; (of surgeon, patient) camice m. -
88 it
pron pers I. nom ono, to (u hrvatskom se često i ne prevodi); (Who is there?) # is John (to je) John; # is soldiers = to su vojnici; (kao subjekt bezlične rečenice) # seems = čini se; # is difficult to say = teško je reći; #'s no use = nema smisla; # doesn't matter = ništa zato; # is chilly = hladno je; # is raining (snowing) = kiša pada (snježi); # says in the Bible = u Bibliji piše II. 1. (iza prijedloga) at # = kod toga, na tome, pri tom; by # time; for # = za to; from # = od toga, iz toga; in # = u tome; of # =od toga, o tome, iz toga; to # = k tomu, na tome 2. (o predmetima i živim bićima, bez obzria na rod) on, ona, ono III. [acc] 1. (kao neodređeni objekt) confound # ! do vraga!, prokletstvo!; that's #! tako!, tako valja!, to je to!; to fight # = boriti se; [coll] to go # = prihvatiti se posla; [sl] go # ! hajde!, navali! 2. (iza prijedloga) we had a fine time of # = izvrsno smo se zabavili; there is nothing for # but to obey = nema druge nego se pokoriti 3. (o stvarima i dr.) njega, nju IV. [pron refl] (iza prijedloga) sebe, se, sebi, sobom; the war brought with # = rat je donio sa sobom* * *
on
ona
ono
to -
89 moreover
adv osim toga, povrh toga; nadalje, uz to k tomu; uostalom* * *
još više
k tomu
nadalje
osim toga
povrh toga
štoviše
također
uostalom -
90 thereafter
adv [from] zatim, nakon toga, prema tome, zato, odonda* * *
nakon
nakon toga
od tada
od toga doba
odonda
otada
poslije toga
potom
prema tome
zatim -
91 hood
[hʊd]1) (head gear) cappuccio m.; (balaclava) passamontagna m.2) (for falcon) cappuccio m.3) (cover) (on cooker) cappa f.6) univ. (ceremonial) cappuccio m. di toga universitaria* * *[hud]1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) cappuccio2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) cappotta; soffietto3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) cofano4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) cappuccio (della toga)•- hooded* * *hood (1) /hʊd/n.8 (fotogr.) schermo paraluce9 (tecn.) cupolahood (2) /hʊd/n.hood (3) /hʊd/n.(to) hood /hʊd/v. t.1 incappucciare; coprire con un cappuccio2 (fig.) nascondere3 (autom.) mettere la capote a.* * *[hʊd]1) (head gear) cappuccio m.; (balaclava) passamontagna m.2) (for falcon) cappuccio m.3) (cover) (on cooker) cappa f.6) univ. (ceremonial) cappuccio m. di toga universitaria -
92 moreover
• dalje; i povrh toga; međutim; nadalje; osim toga; pored svega; povrh toga; sem toga; štaviše; takođe; uostalom -
93 thereabouts
• blizu; blizu toga broja; blizu toga mesta; blizu toga obima; blizu toga stepena; otprilike toliko; skoro toliko; tu; u blizini; u susedstvu -
94 thereby
• blizu; blizu toga mesta; do toga; na taj način; otprilike toliko; otuda; pomoću toga; pored toga; približan-o; pritom; u vezi stim -
95 afterwards
adv poslije, kasnije, zatim, nakon toga* * *
kasnije
naknadno
nakon
nakon toga
nato
onda
posle
poslije
poslije toga
potom
tada
u buduće
zatim -
96 furthermore
adv osim toga, povrh toga, još, uz to* * *
nadalje
osim toga
štoviše -
97 thereat
adv [arch] nato, uto, pri tom; tamo, onamo; potom, nakon toga; radi toga, kod te prilike, zato* * *
na to
pri tom
radi toga
tamo -
98 thereupon
adv [from] nato, tad, zatim, nakon toga, odmah zatim; uslijed toga* * *
na njemu
na njoj
odmah zatim
uslijed toga
zato -
99 gown
-
100 Hood
[hʊd]1) (head gear) cappuccio m.; (balaclava) passamontagna m.2) (for falcon) cappuccio m.3) (cover) (on cooker) cappa f.6) univ. (ceremonial) cappuccio m. di toga universitaria* * *[hud]1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) cappuccio2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) cappotta; soffietto3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) cofano4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) cappuccio (della toga)•- hooded* * *(Surnames) Hood /hʊd/* * *[hʊd]1) (head gear) cappuccio m.; (balaclava) passamontagna m.2) (for falcon) cappuccio m.3) (cover) (on cooker) cappa f.6) univ. (ceremonial) cappuccio m. di toga universitaria
См. также в других словарях:
TOGA — Graecis Τήβεννος, Romanum tegmen, ipsis Quiritibus longe vetustior. Circummeâsse enim a Pelasgis ad Lydos, a Lydis ad Romanos, auctor est Tertull. de Pallio: et cum Suida Artemidorus eius originem ab Temeno arcade deducunt; qui ad Ionii maris… … Hofmann J. Lexicon universale
togă — TÓGĂ, togi, s.f. Mantie largă şi lungă, fără mâneci, pe care o purtau romanii peste tunică, înfăşurată pe corp, pornind de la umărul stâng şi lăsând descoperit braţul şi umărul drept. – Din lat. toga. Trimis de RACAI, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
Toga — To ga, n.; pl. E. {Togas}, L. {Tog[ae]}. [L., akin to tegere to cover. See {Thatch}.] (Rom. Antiq.) The loose outer garment worn by the ancient Romans, consisting of a single broad piece of woolen cloth of a shape approaching a semicircle. It was … The Collaborative International Dictionary of English
toga — (n.) c.1600, from L. toga cloak or mantle, related to tegere to cover (see STEGOSAURUS (Cf. stegosaurus)). The outer garment of a Roman citizen in time of peace; toga prætexta had a broad purple border and was worn by children, magistrates,… … Etymology dictionary
Toga — (lat.), das über der Tunika (s. d.) getragene Nationalkleid der Römer im Frieden, wodurch sie als Togati sich von Nichtrömern und Soldaten unterschieden, bestand aus einem 5 m langen und 3 m breiten wollenen Stück Zeug, von dessen beiden ovalen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
toga — |ó| s. f. 1. [Antigo] Espécie de capa usada na antiguidade romana, que deixava geralmente coberto o braço esquerdo. 2. Traje preto e comprido, usado por advogados e solicitadores em tribunal e por professores catedráticos e doutorados em… … Dicionário da Língua Portuguesa
toga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. todze; lm D. tóg {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} długie, luźne, wierzchnie okrycie będące urzędowym strojem prawników podczas rozpraw sądowych, a także uroczystym ubiorem… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
toga — togà, tògos sf. (2) NdŽ, TrpŽ, LTEXI335; LL255 1. romėnų ilgas vilnonis viršutinis drabužis, dėvėtas ant kairiojo peties. 2. iškilmingas apdaras – laisvas klostytas apsiaustas: Tu užsivilk, teisėjau, savo juodą togą ir atsiskleisk įstatymus bei … Dictionary of the Lithuanian Language
toga — (Del lat. toga). 1. f. Traje principal exterior y de ceremonia, que usan los magistrados, letrados, catedráticos, etc., encima del ordinario. 2. Prenda principal exterior del traje nacional romano, que se ponía sobre la túnica. toga palmada. f.… … Diccionario de la lengua española
Toga — Toga, das weiße und ursprünglich wollene Obergewand der röm. Bürger im Frieden, wonach sie togāti oder gens togata hießen; sie wurde in künstlichen Falten von vorn über die linke Schulter geworfen, reichte rückwärts beinahe bis zum Boden. Bei den … Kleines Konversations-Lexikon
toga — / tɔga/ s.f. [dal lat. toga, affine a tegĕre coprire ]. 1. (abbigl.) [abito maschile degli antichi Romani, di lana o di lino, che si indossava sopra la tunica] ▶◀ ‖mantello, sopravveste, tunica. 2. (abbigl.) [mantello nero aperto sul davanti, con … Enciclopedia Italiana