-
81 загрязнение воздуха в помещении
загрязнение воздуха в помещении
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
indoor air pollution
Chemical, physical or biological contaminants in the air inside buildings and other enclosed spaces occupied by humans. This pollution can arise from tobacco smoke, pesticides, cleaning agents, gases released from building materials, rugs, household products, etc. (Source: EED / ISEP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > загрязнение воздуха в помещении
-
82 duchan
smoke; tobacco [dachina] Hun dohany, Per dochan borrowed from Ar -
83 fumo
-
84 курить табак
-
85 veno'taeše
smoke; synonyms (n) fumes, fog, mist, perfume, smoking, smoulder, vapor, weed, bullet, cannabis, fastball, heater, hummer, pot, (v) fume, reek, fumigate, puff, exhale, cure, burn, smolder, evaporate, ( adj) smudge, tobacco, blot, blur, daub. -
86 tabac
tabac [taba]1. masculine nouna. ( = plante, produit) tobacco ; ( = magasin) paper shop2. compounds* * *tabanom masculin1) Botanique, Industrie tobacco2) ( magasin) tobacconist's GB, smoke shop US3) (colloq) ( succès)4) Nautisme•Phrasal Verbs:••passer quelqu'un à tabac — (colloq) to beat somebody up
* * *taba1. nm1) (= plante, produit) tobaccoLe tabac est mauvais pour la santé. — Smoking is bad for you.
2) (= magasin) (bureau de tabac) tobacconist's shop, tobacconist's, (= marchand de journaux) newsagent, newsagent's, (= café) cafe (also selling newspapers, lottery tickets, stamps etc)3) fig2. adj invbuff, tobacco modif* * *A ⇒ Les couleurs adj inv tobacco-colouredGB.B nm2 ⇒ Les métiers et les professions Comm ( magasin d'articles pour fumeurs) tobacconist's GB, smoke shop US; (magasin de cigarettes, journaux) newsagent GB;3 ○( succès) big hit; faire un tabac [personne, spectacle, produit] to be a big hit;4 Naut coup de tabac squall.tabac blond Virginia tobacco; tabac brun dark tobacco; tabac à chiquer chewing tobacco; tabac à cigarettes cigarette tobacco; tabac à pipe pipe tobacco; tabac à priser snuff; tabac à rouler rolling tobacco.passer qn à tabac○ [voyous] to beat sb up.ⓘ Tabac A tabac, designated by a red sign, referred to as la carotte, has a licence to sell tobacco products, postage stamps and certain official documents. It is also the official outlet for lottery tickets, etc.[taba] adjectif invariable————————[taba] nom masculin2. [produit] tobaccotabac blond/brun mild/dark tobaccoun bar tabac, un bar-tabac a bar with a tobacco counter4. MÉTÉOROLOGIEcoup de tabac squall, gale5. (familier & locution)passer quelqu'un à tabac to beat somebody up, to lay into somebodydu même tabac locution adjectivale -
87 пуша
1. smoke; be a smokerпуша тютюн/цигари smoke tobacco/cigarettesтой пуши много he is a heavy smokerтой пуши цигара след цигара he is a chain-smoker2. (изпускам дим, опушвам) smoke, fume* * *пу̀ша,гл., мин. св. деят. прич. пу̀шил 1. smoke; be a smoker; той пуши много he is a heavy smoker; той пуши цигара след цигара he is a chain-smoke;* * *fume; gammon (месо); smoke (цигари)* * *1. (изпускам дим, опушвам) smoke, fume 2. smoke;be a smoker 3. ПУША тютюн/цигари smoke tobacco/cigarettes 4. той пуши много he is a heavy smoker 5. той пуши цигара след цигара he is a chain-smoker -
88 Tabakgeschäft
n Laden: tobacconist’s, Am. cigar store, smoke shop; Handel: tobacco trade ( oder business); im Tabakgeschäft kriselt es the tobacco trade is in difficulties; stärker: in tobacco things have reached crisis point* * *das Tabakgeschäfttobacconist's; tobacconist's shop* * *Tabakgeschäft n Laden: tobacconist’s, US cigar store, smoke shop; Handel: tobacco trade ( oder business);im Tabakgeschäft kriselt es the tobacco trade is in difficulties; stärker: in tobacco things have reached crisis point -
89 лула
1. (tobacco-)pipeлулата на мира the peace pipe, the pipe of peaceлула тютюн pipefulне струва лула тютюн it is not worth a brass farthing/a bean/a halfpenny/an old song/ам. a continental2. (на телефон) mouthpiece* * *лула̀,ж., -ѝ 1. (tobacco-)pipe; \лулаа тютюн pipeful; не струва \лулаа тютюн it is not worth a brass farthing/a bean/a halfpenny/an old song/амер. a continental;2. (на телефон) mouthpiece.* * *peace-pipe (на мира): smoke a лула - пуша лула* * *1. (tobacco-)pipe 2. (на телефон) mouthpiece 3. ЛУЛА тютюн pipeful 4. ЛУЛАта на мира the peace pipe, the pipe of peace 5. не струва ЛУЛА тютюн it is not worth a brass farthing/a bean/a halfpenny/an old song/ам. a continental 6. пуша с ЛУЛА smoke a pipe -
90 Pfeife
f; -, -n1. (Trillerpfeife) whistle; MUS. pipe; MIL. fife; einer Orgel: (organ) pipe; nach jemandes Pfeife tanzen fig. dance to s.o.’s tune; alles tanzt nach seiner Pfeife fig. he always plays first fiddle3. umg. (Versager) dead loss; du Pfeife! you are useless!* * *die Pfeife(Orgelpfeife) pipe;(Querpfeife) fife;(Signalpfeife) whistle;(Tabakspfeife) pipe* * *Pfei|fe ['pfaifə]f -, -n1) whistle; (= Querpfeife) fife (ESP MIL), piccolo; (= Bootsmannspfeife, Orgelpfeife) pipenach jds Pféífe tanzen — to dance to sb's tune
2) (zum Rauchen) pipeeine Pféífe rauchen — to smoke or have a pipe
3) (inf = Versager) wash-out (inf)* * *die1) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pipe2) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) pipe3) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) whistle4) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) whistle* * *Pfei·fe<-, -n>[ˈpfaifə]f1. (Tabakspfeife) pipe\Pfeife rauchen to smoke a pipe2. (Trillerpfeife) whistle3. (Musikinstrument) pipedie \Pfeife blasen to play the pipe5.▶ nach jds \Pfeife tanzen to dance to sb's tune* * *die; Pfeife, Pfeifen1) (TabakPfeife) pipePfeife rauchen — smoke a pipe; be a pipe-smoker
2) (Musikinstrument) pipe; (der Militärkapelle) fife; (TrillerPfeife, an einer Maschine usw.) whistle; (OrgelPfeife) [organ-]pipenach jemandes Pfeife tanzen — (fig.) dance to somebody's tune
* * *nach jemandes Pfeife tanzen fig dance to sb’s tune;alles tanzt nach seiner Pfeife fig he always plays first fiddle2. (Tabakspfeife) pipe;er raucht Pfeife he smokes a pipe3. umg (Versager) dead loss;du Pfeife! you are useless!* * *die; Pfeife, Pfeifen1) (TabakPfeife) pipePfeife rauchen — smoke a pipe; be a pipe-smoker
2) (Musikinstrument) pipe; (der Militärkapelle) fife; (TrillerPfeife, an einer Maschine usw.) whistle; (OrgelPfeife) [organ-]pipenach jemandes Pfeife tanzen — (fig.) dance to somebody's tune
* * *-n (Tabaks-) f.pipe n. -n f.whistle n. -
91 fumo
m smoke( vapore) steamfig andare in fumo ( fallire) go up in smoke( svanire) come to nothingmandare in fumo shatter* * *fumo s.m.1 smoke: esce fumo dal camino, smoke is coming from the chimney; colonna di fumo, smoke column; filo di fumo, wisp of smoke; soffitto annerito dal fumo, smoky ceiling // segnali di fumo, smoke signals // fare fumo, to smoke (o to give off smoke) // sapere di fumo, ( come sapore) to taste of smoke, ( come odore) to smell of smoke // andare in fumo, to go up in smoke, (fig.) to come to nothing, ( di progetto) to fall through // mandare in fumo, ( bruciare) to burn; (fig.) to dash: ha mandato in fumo tutte le mie speranze, (fig.) it dashed all my hopes // mandare in fumo un patrimonio, (fig.) to run through a fortune // mandare in fumo un progetto, to ruin a plan // gettare fumo negli occhi a qlcu., (fig.) to pull the wool over s.o.'s eyes // venditore di fumo, fraud (o cheat) // tanto fumo, poco arrosto, (fig.) it's all show and no substance // lo vedo come il fumo negli occhi, I just can't stand him // dove c'è fumo c'è fuoco, (prov.) there is no smoke without fire // color fumo di Londra, charcoal grey2 ( il fumare tabacco) smoking: tabacco da fumo, smoking tobacco; ti disturba il fumo?, do you mind my smoking?; il fumo fa male alla salute, smoking is bad for your health // fumo passivo, passive smoking* * *['fumo]1. sm1) (di fuoco, sigaretta) smoke, (vapore) steam2) (il fumare) smoking2. agg inv* * *['fumo]sostantivo maschile1) (residuo della combustione) smoke2) (esalazione, vapore) fume, steam3) (consumo di tabacco) smoking4) gerg. (hascisc) pot5) fig.fumo negli occhi — (fandonie) eyewash
•••non c'è fumo senza arrosto — prov. there is no smoke without fire
andare in fumo — [progetto, accordo] to fall through
gettare fumo negli occhi a qcn. — to pull the wool over sb.'s eyes
mandare in fumo — to wreck [ vacanze]; to scuttle [ progetto]
* * *fumo/'fumo/sostantivo m.1 (residuo della combustione) smoke; fumo di sigaro cigar smoke; le dà noia il fumo? do you mind my smoking?2 (esalazione, vapore) fume, steam3 (consumo di tabacco) smoking; sono guarito dal vizio del fumo I'm cured of smoking4 gerg. (hascisc) pot5 fig. fumo negli occhi (fandonie) eyewash; essere in preda ai -i dell'alcol to be in an alcoholic hazenon c'è fumo senza arrosto prov. there is no smoke without fire; essere tanto fumo e poco arrosto to be all show; andare in fumo [progetto, accordo] to fall through; gettare fumo negli occhi a qcn. to pull the wool over sb.'s eyes; mandare in fumo to wreck [ vacanze]; to scuttle [ progetto]\fumo di Londra dark grey; fumo passivo passive smoking. -
92 estanco
adj.watertight, leakproof.m.1 cigar shop, smoke shop, tobacco store, tobacconist's.2 monopoly.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: estancar.* * *► adjetivo1 watertight1 (monopolio) state monopoly2 (tienda) tobacconist's————————1 (monopolio) state monopoly2 (tienda) tobacconist's* * *1.ADJ [al agua] watertight; [al aire] airtight2. SM1) (=expendeduría) tobacconist's, tobacconist's shop, cigar store (EEUU)2) And (=bodega) liquor store; (=monopolio) state monopoly, government store where monopoly goods are soldESTANCO In Spain, an estanco is a government-licensed tobacconist's, recognizable by a brown and yellow "T" sign. Cigarettes can also be bought at some bars, restaurants and quioscos, but at a higher price. As well as tobacco products the estanco sells stamps, papel timbrado (official forms) and coupons for the quiniela or football pools.See:ver nota culturelle QUINIELA in quiniela* * *•• Cultural note:An establishment selling tobacco, stamps, bus and subway passes and other products whose sale is restricted. Cigarettes etc are sold in bars and cafés but at higher prices. Estancos also sell stationery and sometimes newspapers* * *•• Cultural note:An establishment selling tobacco, stamps, bus and subway passes and other products whose sale is restricted. Cigarettes etc are sold in bars and cafés but at higher prices. Estancos also sell stationery and sometimes newspapers* * *estanco11 = tobacconist, tobacconist's shop.Ex: But outlets known in the trade as 'CTNs' (confectioners, tobacconists, and newsagents) can often sell quite a variety of books.
Ex: Even in tobacconists' and newsagents' shops there are plenty of examples to be seen of those books which are commonly referred to as 'coffee-table' books.estanco22 = watertight.Ex: It uses a heavy-duty seal and is therefore watertight, but not submersible.
* compartimento estanco = watertight compartment, silo.* * *An establishment selling tobacco, stamps, bus and subway passes and other products whose sale is restricted. Cigarettes etc are sold in bars and cafés but at higher prices. Estancos also sell stationery and sometimes newspapers.* * *
Del verbo estancar: ( conjugate estancar)
estanco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
estancó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
estancar
estanco
estanco sustantivo masculino ( tienda) tobacconist's
estancar verbo transitivo
1 (agua) hold back
2 fig (un asunto) to block
(proceso, investigación) to bring to a standstill
estanco,-a
I sustantivo masculino tobacconist's
II adjetivo watertight
Los ingleses compran tabaco en el newsagent's (donde también encontrarás prensa, revistas, caramelos e incluso refrescos) o en un tobacconist's (equivalente del estanco español). Los sellos hay que buscarlos en la post office (oficina de correos), donde también puedes realizar muchas gestiones administrativas.
' estanco' also found in these entries:
Spanish:
estanca
- quiosco
English:
news-stand
- tobacconist
- water
* * *estanco, -a♦ adjwatertight;compartimento estanco watertight compartment♦ nmESTANCOThe sale of tobacco products in Spain is regulated by the Treasury. People buy cigarettes, tobacco and stamps in state-run premises called estancos. Tobacco products can also be purchased in other premises such as bars and cafes but at a higher cost due to additional tax.* * *I adj watertightII m tobacco store, Brtobacconist’s (also selling stamps)* * *estanco, -ca adj: watertight* * *estanco n tobacconist's -
93 prohibir
v.1 to forbid.prohibir a alguien hacer algo to forbid somebody to do somethingtengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't touch alcohol2 to prohibit (por ley) (de antemano).a partir de ahora está prohibido fumar en los lugares públicos smoking in public places has now been bannedestá prohibida la venta de alcohol a menores it is illegal to sell alcoholic drinks to anyone under the age of 18 (en letrero)3 to forbid to, to forbid.Ella los desautorizó beber She forbade them to drink.* * *(stressed í in certain persons of certain tenses)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verbto ban, forbid, prohibit* * *VT1) (=vedar) [+ venta, consumo, publicidad, prueba nuclear] to ban, prohibithan prohibido la venta ambulante — street selling has been banned o prohibited
han prohibido la circulación de camiones este fin de semana — lorries have been banned from the roads this weekend
quieren prohibir la caza de ballenas — they want to put a ban on whaling, they want to ban whaling
está totalmente prohibido hacer publicidad del tabaco — there is a total ban on tobacco advertising, tobacco advertising is completely banned o forbidden
2) (=no permitir)prohibir algo a algn: prohibieron el acceso a la prensa — the press were banned
el médico me ha prohibido los dulces — the doctor says I'm not allowed (to eat) sweet things, the doctor has banned me from eating sweet things
•
prohibir a algn hacer algo, me prohibió entrar en su casa — he banned me from his house, he forbade me to enter his housela dirección nos prohibía usar maquillaje — the management prohibited us from wearing make-up, the management forbade us to wear make-up
•
prohibir a algn que haga algo — to forbid sb to do sth•
tener algo prohibido, tengo prohibido el tabaco — I'm not allowed to smokeme tienen prohibida la entrada — I'm banned, they have banned me
me tienen prohibido hablar de política mientras comemos — I'm banned from talking politics at the dinner-table, I'm not allowed to talk politics at the dinner-table
3) [en letreros]prohibido el paso a toda persona ajena a la obra — no unauthorized entry, authorized personnel only
* * *verbo transitivoa) <acto/venta> to prohibit (frml)esta ley prohíbe las huelgas — this law bans o prohibits strikes
queda terminantemente prohibido — it is strictly forbidden o prohibited
prohibido el paso or prohibida la entrada — no entry
prohibido fijar carteles — stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted
b)se prohíbe la entrada a menores de 16 años — over 16s only, no admission to persons under 16 years of age
c)prohibirle A alguien + INF — to forbid somebody to + inf, prohibit somebody from -ing (frml)
d)prohibir A alguien QUE + SUBJ — to forbid somebody to + inf
* * *= bar, outlaw, forbid, prohibit, impose + ban, ban, restrain from, banish, proscribe.Ex. Once the library is closed, all incoming or all outgoing calls should be barred.Ex. The Taft-Hartley Act outlawed closed shops, jurisdictional strikes, sympathy strikes, and refusal to bargain.Ex. Library policy may forbid staff members from giving appraisals.Ex. There are laws which prohibit unlawful copyright infringement, but these are frequently contradictory and open to interpretation.Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex. In the Soviet Union the introduction of glasnost has allowed the publication of some books previously banned, but has had little effect on libraries.Ex. 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.Ex. Many types and colours of shelving are now available, and forbidding dark wooden bookcases have been banished from most libraries.Ex. Under proposed legislation librarians and distributors who disseminate materials proscribed under these laws would be criminally liable.----* prohibir la entrada en = ban from.* * *verbo transitivoa) <acto/venta> to prohibit (frml)esta ley prohíbe las huelgas — this law bans o prohibits strikes
queda terminantemente prohibido — it is strictly forbidden o prohibited
prohibido el paso or prohibida la entrada — no entry
prohibido fijar carteles — stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted
b)se prohíbe la entrada a menores de 16 años — over 16s only, no admission to persons under 16 years of age
c)prohibirle A alguien + INF — to forbid somebody to + inf, prohibit somebody from -ing (frml)
d)prohibir A alguien QUE + SUBJ — to forbid somebody to + inf
* * *= bar, outlaw, forbid, prohibit, impose + ban, ban, restrain from, banish, proscribe.Ex: Once the library is closed, all incoming or all outgoing calls should be barred.
Ex: The Taft-Hartley Act outlawed closed shops, jurisdictional strikes, sympathy strikes, and refusal to bargain.Ex: Library policy may forbid staff members from giving appraisals.Ex: There are laws which prohibit unlawful copyright infringement, but these are frequently contradictory and open to interpretation.Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex: In the Soviet Union the introduction of glasnost has allowed the publication of some books previously banned, but has had little effect on libraries.Ex: 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.Ex: Many types and colours of shelving are now available, and forbidding dark wooden bookcases have been banished from most libraries.Ex: Under proposed legislation librarians and distributors who disseminate materials proscribed under these laws would be criminally liable.* prohibir la entrada en = ban from.* * *vt1 ‹acto/venta› to prohibit ( frml)esta ley prohíbe la huelga en los servicios públicos this law bans o prohibits strikes in public servicesqueda terminantemente prohibido it is strictly forbidden o prohibitedse prohibió la venta de hortalizas procedentes de la zona the sale of vegetables from the area was banned o prohibitedse prohíbe el uso de diccionarios you are not allowed to use dictionaries, the use of dictionaries is forbidden ( frml)iba en dirección prohibida I was going the wrong way up a one-way street[ S ] prohibido el paso or prohibida la entrada no entry[ S ] prohibido fijar carteles stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted[ S ] prohibido fumar no smokingestá prohibido fumar aquí you/she/he can't smoke here o this is a no-smoking area2 prohibirle algo A algn to ban sb FROM sthme había prohibido la entrada al edificio he had banned me from the building o from entering the buildingel médico me ha prohibido la sal the doctor has told me I mustn't have salt[ S ] se prohíbe la entrada a menores de 16 años over 16s only, no admission to persons under 16 years of agetengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't drink alcohol3 prohibirle A algn + INF to forbid sb to + INF, prohibit sb FROM -ING ( frml)me prohibió tocar la máquina he forbade me to touch the machine, he told me not to touch the machineprohíben a las mujeres participar en estos actos women are prohibited o banned from participating in these ceremonies, women are not allowed to participate in these ceremoniesle tenemos prohibido salir he's not allowed out, we've grounded him ( colloq)4 prohibir A algn QUE + SUBJ to forbid sb to + INFte prohíbo que le hables así a tu madre I forbid you to speak to your mother like that* * *
prohibir ( conjugate prohibir) verbo transitivo
( on signs) prohibido el paso or prohibida la entrada no entry;
( on signs) prohibido fumar no smoking;
( on signs) se prohíbe la entrada a menores de 16 años over 16s only, no admission to persons under 16 years of ageb) prohibirle algo A algn to ban sb from sth;
prohibirle A algn hacer algo to forbid sb to do sth, prohibit sb from doing sth (frml);
prohibir A algn QUE haga algo to forbid sb to do sth
prohibir verbo transitivo
1 to forbid, prohibit: le han prohibi-do el alcohol, he's been told not to drink alcohol
2 (legalmente) to ban: comprar tabaco está prohibido para menores de 16 años, it is forbidden for persons under sixteen years of age to purchase tobacco
' prohibir' also found in these entries:
Spanish:
vedar
English:
ban
- bar
- embargo
- forbid
- nix
- outlaw
- prohibit
- stop
- banish
* * *prohibir vt1. [impedir, proscribir] to forbid;prohibir a alguien hacer algo to forbid sb to do sth;te prohíbo que vayas a la fiesta I forbid you to go to the party;el médico me ha prohibido fumar the doctor has told me to stop smoking;tengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't touch alcohol;se prohíbe el paso [en letrero] no entry2. [por ley] [de antemano] to prohibit;[a posteriori] to ban;a partir de ahora se prohíbe fumar en los lugares públicos smoking in public places has now been banned;se prohíbe la entrada a menores de 18 años [en letrero] over 18s only* * *v/t forbid; oficialmente ban;prohibir a alguien hacer algo forbid s.o. to do sth;prohibido fumar no smoking* * *prohibir {62} vt: to prohibit, to ban, to forbid* * *prohibir vb -
94 курево
только ед.; разг.
tobacco, baccy, something to smoke* * ** * *tobacco, baccy, something to smoke -
95 Kratzen
I v/t1. scratch; (schaben) scrape (aus / von out of / off); sich (Dat) die Nase kratzen scratch one’s nose2. umg., fig. (stören) bother; das kratzt mich nicht that doesn’t bother ( oder worry) me; was kratzt mich das? what do I care (about that)?II v/i2. Rauch etc.: get to one’s throat, be rough on the throat; mir kratzt der Hals I’ve got a tickle in my throat; der Pulli kratzt the pullover is prickly ( oder itchy, scratchy)III v/refl scratch o.s.; sich am Ohr etc. kratzen scratch one’s ear etc.; sich blutig kratzen scratch (o.s.) until one bleeds* * *to scratch; to scrape* * *krạt|zen ['kratsn]1. vtseinen Namen in die Wand kratzen — to scratch one's name on the wall
der Rauch kratzt ( mich) im Hals — the smoke irritates my throat
es kratzt (mich) im Hals — my throat feels rough
2) (inf = stören) to botherdas soll or kann mich nicht kratzen (inf) — I couldn't care less (about that), I don't give a damn (about that)
was kratzt mich das? — what do I care about that?
das braucht dich ( doch) nicht (zu) kratzen — it's nothing to do with you
3) (TEX) to card, to tease2. vito scratchder Pulli kratzt fürchterlich — the pullover scratches terribly or is terribly scratchy (inf)
es kratzt ( mir) im Hals — my throat feels rough
kratzen (fig) — to scratch away at sth
3. vrto scratch oneself* * *1) (to scratch or tear (at something) with claws or nails: The two cats clawed at each other.) claw2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) scrape3) (an act or sound of scraping.) scrape4) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) scratch5) scratchiness* * *krat·zen[ˈkratsn̩]I. vt▪ jdn/etw \kratzen to scratch sb/sth2. (jucken)3. (abkratzen)▪ jdn \kratzen to bother sbdas kratzt mich nicht I couldn't care less about that5. (in Fasern auflösen)Wolle \kratzen to card woolII. vi1. (jucken)▪ [irgendwo] \kratzen to scratch [somewhere]das Unterhemd kratzt so sehr the vest is terribly scratchy2. (scharren) to scratch3. (mit den Nägeln ritzen) to scratch4. (beeinträchtigen)an jds Ehre \kratzen to impugn sb's honour [or AM -or]an jds Stellung \kratzen to undermine sb's position5. (spielen)auf der Geige \kratzen to scrape away on a violinIII. vt imperses kratzt mich im Hals my throat feels rough* * *1.transitives Verb1) scratchjemandem/sich den Arm blutig kratzen — scratch somebody's/one's arm and make it bleed
2)etwas aus/von etwas kratzen — scrape something out of/off something
3) (ugs.): (stören) bother2.jemanden wenig kratzen — not bother somebody all that much
intransitives Verb1) scratch3) (brennen)3.im Hals kratzen — < wine> taste rough; < tobacco> be rough on the throat; < smoke> irritate the throat
reflexives Verb scratch [oneself]sich hinter dem Ohr/am Kopf kratzen — scratch oneself behind the ear/scratch one's head
* * *1. Geräusch: scratching (noise)2.ein Kratzen im Hals a tickle in one’s throat* * *1.transitives Verb1) scratchjemandem/sich den Arm blutig kratzen — scratch somebody's/one's arm and make it bleed
2)etwas aus/von etwas kratzen — scrape something out of/off something
3) (ugs.): (stören) bother2.intransitives Verb1) scratch2) (jucken) itch; be scratchy or itchy3) (brennen)3.im Hals kratzen — < wine> taste rough; < tobacco> be rough on the throat; < smoke> irritate the throat
reflexives Verb scratch [oneself]sich hinter dem Ohr/am Kopf kratzen — scratch oneself behind the ear/scratch one's head
* * *v.to grate v.to scrape v.to scratch v. -
96 kratzen
I v/t1. scratch; (schaben) scrape (aus / von out of / off); sich (Dat) die Nase kratzen scratch one’s nose2. umg., fig. (stören) bother; das kratzt mich nicht that doesn’t bother ( oder worry) me; was kratzt mich das? what do I care (about that)?II v/i2. Rauch etc.: get to one’s throat, be rough on the throat; mir kratzt der Hals I’ve got a tickle in my throat; der Pulli kratzt the pullover is prickly ( oder itchy, scratchy)III v/refl scratch o.s.; sich am Ohr etc. kratzen scratch one’s ear etc.; sich blutig kratzen scratch (o.s.) until one bleeds* * *to scratch; to scrape* * *krạt|zen ['kratsn]1. vtseinen Namen in die Wand kratzen — to scratch one's name on the wall
der Rauch kratzt ( mich) im Hals — the smoke irritates my throat
es kratzt (mich) im Hals — my throat feels rough
2) (inf = stören) to botherdas soll or kann mich nicht kratzen (inf) — I couldn't care less (about that), I don't give a damn (about that)
was kratzt mich das? — what do I care about that?
das braucht dich ( doch) nicht (zu) kratzen — it's nothing to do with you
3) (TEX) to card, to tease2. vito scratchder Pulli kratzt fürchterlich — the pullover scratches terribly or is terribly scratchy (inf)
es kratzt ( mir) im Hals — my throat feels rough
kratzen (fig) — to scratch away at sth
3. vrto scratch oneself* * *1) (to scratch or tear (at something) with claws or nails: The two cats clawed at each other.) claw2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) scrape3) (an act or sound of scraping.) scrape4) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) scratch5) scratchiness* * *krat·zen[ˈkratsn̩]I. vt▪ jdn/etw \kratzen to scratch sb/sth2. (jucken)3. (abkratzen)▪ jdn \kratzen to bother sbdas kratzt mich nicht I couldn't care less about that5. (in Fasern auflösen)Wolle \kratzen to card woolII. vi1. (jucken)▪ [irgendwo] \kratzen to scratch [somewhere]das Unterhemd kratzt so sehr the vest is terribly scratchy2. (scharren) to scratch3. (mit den Nägeln ritzen) to scratch4. (beeinträchtigen)an jds Ehre \kratzen to impugn sb's honour [or AM -or]an jds Stellung \kratzen to undermine sb's position5. (spielen)auf der Geige \kratzen to scrape away on a violinIII. vt imperses kratzt mich im Hals my throat feels rough* * *1.transitives Verb1) scratchjemandem/sich den Arm blutig kratzen — scratch somebody's/one's arm and make it bleed
2)etwas aus/von etwas kratzen — scrape something out of/off something
3) (ugs.): (stören) bother2.jemanden wenig kratzen — not bother somebody all that much
intransitives Verb1) scratch3) (brennen)3.im Hals kratzen — < wine> taste rough; < tobacco> be rough on the throat; < smoke> irritate the throat
reflexives Verb scratch [oneself]sich hinter dem Ohr/am Kopf kratzen — scratch oneself behind the ear/scratch one's head
* * *A. v/t1. scratch; (schaben) scrape (aus/von out of/off);sich (dat)die Nase kratzen scratch one’s nose2. umg, fig (stören) bother;was kratzt mich das? what do I care (about that)?B. v/i1. scratch; (scharren) scrape;auf der Geige kratzen umg scrape away on the violin2. Rauch etc: get to one’s throat, be rough on the throat;mir kratzt der Hals I’ve got a tickle in my throat;der Pulli kratzt the pullover is prickly ( oder itchy, scratchy)C. v/r scratch o.s.;sich am Ohr etckratzen scratch one’s ear etc;sich blutig kratzen scratch (o.s.) until one bleeds* * *1.transitives Verb1) scratchjemandem/sich den Arm blutig kratzen — scratch somebody's/one's arm and make it bleed
2)etwas aus/von etwas kratzen — scrape something out of/off something
3) (ugs.): (stören) bother2.intransitives Verb1) scratch2) (jucken) itch; be scratchy or itchy3) (brennen)3.im Hals kratzen — < wine> taste rough; < tobacco> be rough on the throat; < smoke> irritate the throat
reflexives Verb scratch [oneself]sich hinter dem Ohr/am Kopf kratzen — scratch oneself behind the ear/scratch one's head
* * *v.to grate v.to scrape v.to scratch v. -
97 fumarada
f.1 blast of smoke (fumada).2 a pipeful of tobacco (en pipa).* * *SF1) (=humo) puff of smoke2) [en pipa] pipeful* * *femenino puff of smoke* * *Ex. All about the plane round puffs of white smoke suddenly appeared, broke, and vanished into the blue.* * *femenino puff of smoke* * *Ex: All about the plane round puffs of white smoke suddenly appeared, broke, and vanished into the blue.
* * *puff of smoke* * *fumarada nf1. [de humo] puff2. [de tabaco] pipeful -
98 Tabakhändler
Tabakhändler
tobacconist, tobacco dealer (US);
• Tabakindustrie tobacco industry;
• Tabakmonopol tobacco monopoly;
• Tabaksteuer tobacco [manufacturer’s] excise (tax) (US), tax on cigarettes, cigarette tax;
• Tabaksteuer einführen to establish a tax on tabacco;
• Tabakwaren tobacco goods, smoke (coll.);
• Tabak[waren]geschäft tobacconist’s [store], tobacco (cigar) store (US). -
99 cigarrería
f.cigar shop, cigar store, tobacconist's, tobacconist's shop.* * ** * *femenino (Andes) tobacco shop (AmE), tobacconist's (BrE)* * *femenino (Andes) tobacco shop (AmE), tobacconist's (BrE)* * *( Andes)* * *
cigarrería sustantivo femenino (Andes) tobacco shop (AmE), tobacconist's (BrE)
* * *cigarrería nfAm tobacconist's (shop)* * *f L.Am.shop selling cigarettes etc -
100 hookah
См. также в других словарях:
Tobacco smoke, environmental — Tobacco smoke that is generated from the sidestream (the burning end) of a cigarette, pipe or cigar and the exhaled mainstream smoke (the smoke that is puffed out by smokers) of cigarettes, pipes, and cigars. Environmental tobacco smoke was… … Medical dictionary
Environmental tobacco smoke — Tobacco smoke that is generated from the sidestream (the burning end) of a cigarette, pipe or cigar and the exhaled mainstream smoke (the smoke that is puffed out by smokers) of cigarettes, pipes, and cigars. Environmental tobacco smoke was… … Medical dictionary
environmental tobacco smoke — Smoke that comes from the burning of a tobacco product and smoke that is exhaled by smokers. Inhaling environmental tobacco smoke is called involuntary or passive smoking. Also called secondhand smoke and ETS … English dictionary of cancer terms
Smoke, environmental tobacco — Tobacco smoke that is generated from the sidestream (the burning end) of a cigarette, pipe or cigar and the exhaled mainstream smoke (the smoke that is puffed out by smokers) of cigarettes, pipes, and cigars. Environmental tobacco smoke was… … Medical dictionary
Smoke testing — is a term used in plumbing, woodwind repair, electronics, computer software development, and the entertainment industry. It refers to the first test made after repairs or first assembly to provide some assurance that the system under test will… … Wikipedia
Smoke (disambiguation) — Smoke is a cloud of particles suspended in the air.Smoke may also refer to:* Smoke, the 44th chapter of the Qur an * Smoke (song), a 1998 single by Australian singer Natalie Imbruglia * The Smoke, a 1960s band from York, England. * The Smoke is… … Wikipedia
Tobacco rings — Tobacco ring can refer to: * A type of onion ring, a type of food * For a tobacco smoke ring, see smoke ring … Wikipedia
smoke-filledroom — smoke filled room (smōkʹfĭld ) n. 1. A room filled with smoke, especially tobacco smoke. 2. A place, especially a hotel room near a political or business convention, where a group of influential people gather to negotiate or make deals in private … Universalium
Tobacco packaging warning messages — Smoking warning on the back of a cigarette pack, in Australia Tobacco packaging warning messages are health warning messages that appear on the packaging of cigarettes and other tobacco products. They have been implemented in an effort to enhance … Wikipedia
Tobacco smoking — Part of a series on Smoking … Wikipedia
Tobacco — For the plant genus, see Nicotiana. For the American electronic musician, see Tobacco (musician). Not to be confused with Tabacco. Part of a series on … Wikipedia