-
61 anjochen
(to join with a yoke: He yoked the oxen to the plough.) yoke -
62 आबन्ध
-
63 yugada
f.extent of ground which a yoke of oxen can plough in a day: a yoke of land. -
64 furca
furca, ae, f. [Sanscr. bhur-ig, shears; cf. Lat. forceps, forfex; also Gr. pharos, plough; Lat. forāre;I.Engl. bore,
Curt. Gr. Etym. p. 299; but Corss. refers furca to root dhar-,=fero, as a prop. support; v. Ausspr. 1, 149], a two-pronged fork.Lit.:II.exacuunt alii vallos furcasque bicornes,
Verg. G. 1, 264:valentes,
id. ib. 2, 359:furcis detrudi,
Liv. 28, 3, 7; cf. Caes. B. C. 2, 11, 2. —Prov.: naturam expellas furcā, tamen usque recurret, with might and main, Hor. Ep. 1, 10, 24 (v. furcilla).—Transf., of things shaped like a fork.A.A forkshaped prop, pole, or stake, for carrying burdens on the back or shoulder, Plaut. Cas. 2, 8, 2;B.for supporting the seats of a theatre,
Liv. 1, 35, 9;for a vine,
Plin. 14, 2, 4, § 32;for fishing-nets,
id. 9, 8, 9, § 31;for the gable of a house,
Ov. M. 8, 700; a frame on which meat was suspended in the chimney, id. ib. 8, 648.—An instrument of punishment in the form of a fork (V or II), which was placed on the culprit's neck, while his hands were fastened to the two ends, a yoke (cf.: crux, gabalus, patibulum; hence, furcifer): To. Satis sumpsimus jam supplici. Do. Fateor, manus vobis do. To. Post dabis sub furcis, Plaut. Pers. 5, 2, 71:C.canem et furcam ferre,
id. Cas. 2, 6, 37:servus per circum, cum virgis caederetur, furcam ferens ductus est,
Cic. Div. 1, 26, 55:servus sub furca caesus,
Liv. 2, 36, 1 Drak.; Val. Max. 1, 7, 4; Lact. 2, 7, 20:sub furca vinctus inter verbera et cruciatus,
Liv. 1, 26, 10:cervicem inserere furcae,
Suet. Ner. 49; Eutr. 7, 5; Prud. steph. 10, 851.—Hence poet. to designate the worst condition of slavery:ibis sub furcam prudens,
Hor. S. 2, 7, 66.—A fork-shaped gallows:D.aliquem furcā figere,
Dig. 48, 19, 28 fin.:furcae subicere,
ib. 9:in furcam tollere,
ib. 38:in furcam suspendere,
ib. 13, 6:in furcam damnare,
ib. 49, 16, 3:canes vivi in furca, sambucea arbore fixi,
Plin. 29. 4, 14, § 57.—A fork-shaped yoke in which young bullocks were put to be tamed, Varr. R. R. 1, 20, 2.—E.Furcae cancrorum, the claws of a crab, App. Mag. p. 297. —F.Furcae Caudinae, the narrow pass of Caudium, the Caudine Forks, usually called Furculae Caudinae (v. furcula, II. and Caudium), Val. Max. 5, 1, 5 ext.; 7, 2, 17 ext. -
65 subigo
sŭbĭgo, ēgi, actum, 3 (sūbĭgĭt, scanned with u long, Cic. poët. Div. 1, 47, 106), v. a. [sub-ago], to bring under, get under; bring or get up, or up to any place.I.Lit. (mostly poet.):B.sues antequam aestus incipiat, subigunt in umbrosum locum,
Varr. R. R. 2, 4, 6:qui adverso flumine lembum Remigiis subigit,
i. e. rows up stream, Verg. G. 1, 202:naves ad castellum,
Liv. 26, 7:classem ad moenia,
Sil. 15, 218:saxum contra ardua montis,
id. 13, 610:frondosum apicem ad sidera,
id. 17, 641 et saep.:celsos sonipedes ocius subigit jugo,
brings under the yoke, Sen. Hippol. 1002.—In mal. part.:ancillam,
i. e. to lie with, Aus. Epigr. 142; cf. Suet. Caes. 49.—In gen., to turn up from beneath, to break up, dig up, plough, cultivate; to work, knead; to rub down, sharpen, whet; to tame, break (class.;II.syn. domo): terram ferro,
Cic. Leg. 2, 18, 45 fin.:locum subigere oportet bene: ubi erit subactus, areas facito,
to turn over and over, turn up, Cato, R. R. 161, 1: segetes aratris, Cic. Fragm. ap. Non. 401, 9:agrum bipalio,
Col. 3, 5, 3:glebas,
Cic. Agr. 2, 31, 84:vomere terram,
Ov. M. 11, 31:arva,
Verg. G. 1, 125.— Poet.:ratem conto,
to work, move, Verg. A. 6, 302:pontum remis,
i. e. to plough, furrow, Val. Fl. 1, 471:farinam in mortarium indito, aquae paulatim addito subigitoque pulchre: ubi bene subegeris, defingito,
knead it thoroughly, Cato, R. R. 74; so,corium pilis,
id. ib. 18, 7: harenam argillae usque ad lentorem, id. ap. Plin. 17, 14, 24, § 111:panem,
Plin. 18, 11, 27, § 105:aliquid oleo,
id. 32, 10, 44, § 126:digitis opus,
Ov. M. 6, 20:subigunt in cote secures,
i. e. sharpen, Verg. A. 7, 627:pressa manu (pecudum) terga,
to rub down, Col. 6, 30, 1:(beluam) facilem ad subigendum frenat,
easy to be tamed, Cic. Rep. 2, 40, 67; cf.vitulos,
Col. 6, 2, 1:ubera,
Vulg. Ezech. 23, 3.—Trop.A.To put down, overcome, conquer, subjugate, subject, subdue, etc. (freq. in prose and poetry):2.plerique omnes subiguntur sub suum judicium,
Naev. Bell. Pan. Fr. Inc. 7 (p. 18 Vahl.):Persas, Paphlagonas... subegit solus,
Plaut. Curc. 3, 78: tertiam partem orbis terrarum, Cic. [p. 1777] Rosc. Am. 36, 103:quos armis subegimus,
id. Balb. 10, 25:Gallia devicta et subacta,
Hirt. B. G. 8, 46:urbes atque nationes,
Sall. C. 2, 2:totam inter Alpes fretumque Italiam armis,
Flor. 1, 26, 9:Africam,
Val. Max. 6, 9, 14; Just. 30, 3, 9:poëtae consuetudine subigere aures populi debent,
Varr. L. L. 9, 11, 130:nos in deditionem,
Curt. 7, 7, 38:vitulos,
to break in, Col. 6, 2:bos subactus,
id. 6, 3.— Plur. subst.:victi ac subacti,
Cic. Font. 16, 36.— Absol.: mors amici subigit, Att. ap. Non. 2, 22.—In mal. part. (cf. signif. I.): Gallias Caesar subegit, Nicomedes Caesarem, Poët. ap. Suet. Caes. 49.—To bring, incite, impel; to force, compel, constrain to any thing; constr. with ut, ad, or in aliquid; rarely with inf.:B.subegi, fenore argentum ab danistā ut sumeret,
Plaut. Most. 3, 3, 14:tu me numquam subiges, redditum ut reddam tibi,
id. Curc. 4, 3, 8:subigor, ut, etc.,
id. Trin. 4, 2, 6; cf.:nec subigi queantur, ut, etc.,
id. Pers. 2, 2, 12:ut ederet socios, subigi non potuit,
Tac. A. 2, 40:egestate stipendii ad deditionem subigi,
id. H. 3, 8:ad deditionem Volscos,
Liv. 6, 2:hostes ad deditionem,
id. 9, 41; 9, 1:urbes metu subactae in dicionem,
id. 28, 43:hostes fame in deditionem,
Curt. 7, 7, 18:vis subegit verum fateri,
Plaut. Truc. 4, 3, 9:Tarquiniensem metu subegerat frumentum exercitui praebere,
Liv. 9, 41:subegit socios ignotae linquere terrae,
Verg. A. 5, 794:ambitio multos mortalis falsos fieri subegit,
Sall. C. 10, 5:injuria te subegit decernere, etc.,
id. ib. 51, 18; cf. Tac. A. 1, 39:insidiis subactus,
Verg. A. 12, 494.—(Acc. to I. B.) To cultivate, of the mind; to train, discipline (very rare):subacto mihi ingenio opus est, ut agro non semel arato sed novato et iterato, etc.,
Cic. de Or. 2, 30, 131:subacti atque durati bellis,
Liv. 42, 52. -
66 xlǫdъ
xlǫdъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `stick, pole'Page in Trubačev: VIII 37-38Church Slavic:Russian:Czech:Old Czech:Polish:chɫąd `stalk, twig' [m o], chɫędu [Gens]Serbo-Croatian:Čak. hlúd (??) `pole, bar' [m o];Čak. hluõt (Orbanići) `beam on a waggon (placed lengthwise on top of the hay)' [m o], hluodȁ [Gens]Slovene:hlǫ́d `sawed off block, bar of a plough' [m o];hlǫ̑d `bar of a plough' [m o]Lithuanian:sklandà (Žem.) `fence-pole, bolt' [f ā] 4Latvian:sklañda `bar, fence-pole' [f ā] -
67 עבות
עֲבֹותm. (b. h.; preced.) chain, rope for fastening the yoke of the animal to the plough (Maim.); ( the pole tied to the yoke by means of a knotted rope (R. S.)). Kel. XXI, 2. Sifra Shmini, Par. 6, ch. VIII.Snh.99b (ref. to Is. 5:18) בתחלה … לע׳ העגלה at first the evil inclination resembles a thread of cobweb, and at the end it is like a wagon rope; Yalk. Gen. 129.Pl. עֲבֹותֹות. Succ.52a; Yalk. Is. 270 (not עבותי׳).V. עָבִית. -
68 עֲבֹות
עֲבֹותm. (b. h.; preced.) chain, rope for fastening the yoke of the animal to the plough (Maim.); ( the pole tied to the yoke by means of a knotted rope (R. S.)). Kel. XXI, 2. Sifra Shmini, Par. 6, ch. VIII.Snh.99b (ref. to Is. 5:18) בתחלה … לע׳ העגלה at first the evil inclination resembles a thread of cobweb, and at the end it is like a wagon rope; Yalk. Gen. 129.Pl. עֲבֹותֹות. Succ.52a; Yalk. Is. 270 (not עבותי׳).V. עָבִית. -
69 faddan
an area [Sem p-d-n, Akk padanu (path), Syr padana (plough, yoke, field)] -
70 Gespann
n; -(e)s, -e1. Zugtiere: team2. (Pferdegespann) horse and cart; (für Personen) horse and carriage; (Planwagen etc.) wag(g)on and team; (Hundeschlitten) dog sled; MOT. (Lkw mit Anhänger) tractor-trailer, Brit. articulated lorry, Am. rig, semi; (Motorrad mit Seitenwagen) combination3. fig. team; (Paar) pair, duo, tandem; die beiden bilden ein ideales / merkwürdiges Gespann make a perfect team / make strange bedfellows* * *das Gespann(Menschen) pair;(Zugtiere) team* * *Ge|spạnn [gə'ʃpan]nt -(e)s, -e2) (= Wagen und Zugtier) (= Ochsengespann) oxcart, ox-drawn cart; (= Pferdegespann) horse and cart; (zur Personenbeförderung) horse and carriage; (fig inf = Paar) pairein gutes Gespann abgeben — to make a good team
* * *(two or more animals working together eg pulling a cart, plough etc: a team of horses/oxen.) team* * *Ge·spann<-[e]s, -e>[gəˈʃpan]nt1. (Zugtiere) team [of oxen/horses]2. (Wagen und Zugtier) horse and carriage [or cart* * *das; Gespann[e]s, Gespanne1) (Zugtiere) team2) (Wagen) horse and carriage; (zur Güterbeförderung) horse and cart3) (Menschen) couple; pair* * *1. Zugtiere: team2. (Pferdegespann) horse and cart; (für Personen) horse and carriage; (Planwagen etc) wag(g)on and team; (Hundeschlitten) dog sled; AUTO (Lkw mit Anhänger) tractor-trailer, Br articulated lorry, US rig, semi; (Motorrad mit Seitenwagen) combinationbilden ein ideales/merkwürdiges Gespann make a perfect team/make strange bedfellows* * *das; Gespann[e]s, Gespanne1) (Zugtiere) team2) (Wagen) horse and carriage; (zur Güterbeförderung) horse and cart3) (Menschen) couple; pair* * *-e n.team (horses) n. -
71 aradura
f.1 the act or practice of ploughing.2 quantity of land which a yoke of oxen can conveniently plough in the course of a day. (Provincial)3 plowing, ploughing. -
72 huebra
f.1 extent of ground which a yoke of oxen can plough every day.2 Pair of mules with a ploughman hired or let our for a day's work. -
73 cohum
1.cohum, i, n., the strap by which the plough-beam was fastened to the yoke; so called, acc. to Paul. ex Fest. p. 39, 4, a cohibendo; cf. Varr. L. L. 5, § 135 Müll.2.cŏhum poëtae caelum dixerunt a chao, ex quo putabant caelum esse formatum, Paul. ex Fest. p. 39, 5; cf. Varr. L. L. 5, § 19; Diom. p. 361 P.:vix solidum complere cohum terroribus caeli,
Enn. Ann. v. 550 Vahl. -
74 κορώνη
κορών-η, ἡ, a sea-bird, possiblyA shearwater, Puffinus Kuhlii or P. anglorum,τανύγλωσσοί τε κορῶναι εἰνάλιαι Od.5.66
, cf. 12.418, Arist.HA 593b13, Thphr.Sign.16, Arat.950, Ael.NA15.23;λάροι καὶ αἴθυιαι καὶ κ. Arr.Peripl.M.Eux.32
(but confounded with λ. and αἴ. by Sch.Od.1.441, cf. Hsch.).2 crow (including the hooded crow, Corvus cornix, and prob. also the rook, C. corone),μή τοι ἐφεζομένη κρώξῃ λακέρυζα κ. Hes.Op. 747
;συκῆ πετραίη πολλὰς βόσκουσα κ. Archil.19
: distd. from κολοιός, Ar.Av.5 (cf. 7);ἐννέα τοι ζώει γενεὰς λακέρυζα κ. ἀνδρῶν γηράντων Hes.Fr. 171
;πέντ' ἀνδρῶν γενεὰς ζώει λακέρυζα κ. Ar. Av. 609
; πολιαὶ κ. ib. 967; κορώνην δευτέραν ἀναπλήσας having lived out twice a full crow's-age, Babr.46.9;ὑπὲρ τὰς κορώνας βεβιωκώς Poll.2.16
: prov., κορώνη σκορπίον [ἥρπασε] 'caught a Tartar', AP 12.92 (Mel.), cf.Zen.4.57, Hsch., Suid.; invoked at weddings, Ael. NA3.9.1 door-handle,θύρην δ' ἐπέρυσσε κορώνῃ ἀργυρέῃ Od.1.441
;ἱμάντα.. ἀπέλυσε κορώνης 21.46
;χρυσέη κ. 7.90
, cf. Poll.7.107, al.2 tip of a bow, on which the bow-string was hooked,πᾶν δ' εὖ λειήνας χρυσέην ἐπέθηκε κ. Il.4.111
, cf. Od.21.138: generally, end, tip, Artem.5.65: metaph., v. infr.7.4 tip of the plough-pole ([etym.] ἱστοβοεύς), upon which the yoke is hooked or tied, A.R.3.1318, Poll.1.252.5 coronoid process of the ulna, Hp.Art.18, Gal.UP2.14, Id.18(2).617; of the jaw, Id.UP11.20, 18(1).426.7 κ. παννυχική crown, i.e. culmination, of a festival, Posidipp. ap. Ath. 10.414d; cf.μέχρι τῆς κ. Call.Fr.2.5
P.: generally, χρυσῷ βίῳ (with play on βιῷ)χρυσῆν κορώνην ἐπιθεῖναι Luc.Peregr.33
, v. supr. 11.2. -
75 μέσαβον
Grammatical information: n.Meaning: `strap, fixing the plough-beam to the middle of the yoke' - ος? Hes. Op. 469 in gen. pl. - ων, pl. μεσσαβα (Call.); μεσάβοιον, v.l. - ό- (Poll. 1, 252).Other forms: See below.Derivatives: μεσσαβόω `put (to the horses)' (Lyc.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Hypostasis from (ἐν) μέσῳ βοῶν `in the middle between the oxen' with thematic reshaping as in ἑκατόμ-βη ( μεσάβοιον after ἐννεάβοιον a.o.); though with unexplained - α- for - ο-. So μεσα- for μετα- ( μετὰ βοῶν)? doubting Schwyzer 438 n. 4; morphologically acceptable. - But cf. also μέσοψ `strip', μεσόπα ἱμάντα τὸν περὶ τὸν ζυγὸν καὶ τὸ ἄροτρον δεδεμένον H.; also μεσσαῖον τό ὑπὸ τοὺς τραχήλους ὑποτιθέμενον H.(?); alo μεσάτιον ( μεσάντιον I Reg 17, 7); note also σ(σ). Fur. 107, 148, 149; so the word is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,212-213Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέσαβον
См. также в других словарях:
yoke — ► NOUN 1) a wooden crosspiece that is fastened over the necks of two animals and attached to a plough or cart that they pull in unison. 2) (pl. same or yokes) a pair of yoked animals. 3) a frame fitting over the neck and shoulders of a person,… … English terms dictionary
yoke — n. & v. n. 1 a wooden crosspiece fastened over the necks of two oxen etc. and attached to the plough or wagon to be drawn. 2 (pl. same or yokes) a pair (of oxen etc.). 3 an object like a yoke in form or function, e.g. a wooden shoulder piece for… … Useful english dictionary
Yoke — 1) Fitted on the neck of oxen for the purpose of binding to them the traces by which they might draw the plough, etc. (Num. 19:2; Deut. 21:3). It was a curved piece of wood called ol. 2) In Jer. 27:2; 28:10, 12 the word in the Authorized… … Easton's Bible Dictionary
yoke — noun 1》 a wooden crosspiece that is fastened over the necks of two animals and attached to a plough or cart that they pull in unison. ↘(plural same or yokes) a pair of animals yoked together. ↘archaic the amount of land that one pair of… … English new terms dictionary
yoke — /joʊk / (say yohk) noun (plural yokes for defs 1 and 3 10 or yoke for def. 2, for defs 1 and 3 10) 1. a contrivance for joining a pair of draught animals, especially oxen, usually consisting of a crosspiece with two bow shaped pieces beneath,… …
yoke — [[t]jo͟ʊk[/t]] yokes, yoking, yoked 1) N SING: usu N of n, adj N If you say that people are under the yoke of a bad thing or person, you mean they are forced to live in a difficult or unhappy state because of that thing or person. [LITERARY]… … English dictionary
Yoke — 1) Kentish area of land = c.50 60 acres. Cf. Rape1; Wand 2) Wooden frame which linked oxen together and to the plough; also, three spears joined together beneath which defeated soldiers were made to march as a sign of that defeat … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
Star of the county down — Liedtext Near to Banbridge town, in the County Down, One morning in July, Down a boreen green came a sweet colleen And she smiled as she passed me by; Oh, she looked so sweet from her two white feet, To the sheen of her nut brown hair, Sure the… … Deutsch Wikipedia
The Star of the County Down — Liedtext Near to Banbridge town, in the County Down, One morning in July, Down a boreen green came a sweet colleen And she smiled as she passed me by; Oh, she looked so sweet from her two white feet, To the sheen of her nut brown hair, Sure the… … Deutsch Wikipedia
Redgorton — REDGORTON, a parish, in the county of Perth, 4 miles (W. by N.) from Perth; containing, with the villages of Bridgetown, Luncarty, Craighead, Cromwell Park, and Pitcairn Green, and part of the late quoad sacra district of Stanley, 1929… … A Topographical dictionary of Scotland
Scythians — Infobox Ethnic group group=Scythians poptime=Unknown popplace=Eastern Europe Central Asia West Asia Northern India langs=Scythian language rels=Animism related= *Sarmatians *Dahae *Sakas *Indo Scythians *Massagetes *Jatts *NairsThe Scythians or… … Wikipedia