-
1 work ding-dong
Общая лексика: (to) много работать -
2 (to) work ding-dong
Общая лексика: много работать -
3 set to work ding-dong
Макаров: всерьёз взяться за работу -
4 ding-dong
ˈdɪŋˈdɔŋ
1. сущ.
1) а) дин-дон, динь-дон( о перезвоне колоколов) б) перен. жаркий спор, ссора Syn: quarrel
2) устройство в часах, выбивающее каждую четверть
3) выражение нежности, привязанности
2. прил.
1) звенящий, позвякивающий
2) отчаянный, безрассудный, отъявленный It came to a regular ding-dong tussle between us. ≈ Это стало предметом постоянных ожесточенных споров для нас. Syn: downright, desperate
3) диал. изумительный, потрясающий, выдающийся Syn: great, startling, extraordinary
3. нареч.
1) динь-дон, динь-динь (звукоподражание, имитирующее звук колокольчика) And bells say ding to bells that answer dong. ≈ Одни колокольчики поют ''динь-динь", а другие вторят им: "Динь-дон".
2) с желанием, усердно, серьезно, рьяно to work ding-dong ≈ много работать звон (колокола) ;
перезвон, "динь-дон" лязг;
звяканье монотонное повторение приспособление, с помощью которого часы отбивают каждую четверть звенящий, звонкий монотонно повторяющийся( разговорное) чередующийся - * struggle /battle/ борьба с переменным успехом - * fight быстрый обмен ударами;
(военное) (жаргон) бой с переменным успехом напряженный;
отчаянный - * race бег или скачки "голова в голову" рьяно, усердно, всерьез, по-настоящему - to set to work * всерьез взяться за работу звонить, звенеть (тж. перен.) ding-dong динг-донг, динь-дон ( о перезвоне колоколов) ~ звенящий ~ монотонное повторение ~ приспособление в часах, выбивающее каждую четверть ~ с упорством, серьезно ~ чередующийся;
ding-dong fight (упорный) бой с переменным успехом ~ чередующийся;
ding-dong fight (упорный) бой с переменным успехомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ding-dong
-
5 ding-dong
1. [ʹdıŋʹdɒŋ] n1. 1) звон ( колокола); перезвон, «динь-дон»2) лязг; звяканье2. монотонное повторение3. приспособление, с помощью которого часы отбивают каждую четверть2. [ʹdıŋʹdɒŋ] a1. звенящий, звонкий2. монотонно повторяющийся3. разг. чередующийсяding-dong struggle /battle/ - борьба с переменным успехом
ding-dong fight - а) быстрый обмен ударами; б) воен. жарг. бой с переменным успехом
4. напряжённый; отчаянный3. [ʹdıŋʹdɒŋ] advding-dong race - бег или скачки «голова в голову»
рьяно, усердно, всерьёз, по-настоящему4. [ʹdıŋʹdɒŋ] vзвонить, звенеть (тж. перен.) -
6 ding-dong
1. n звон; перезвон, «динь-дон»2. n лязг; звяканье3. n монотонное повторение4. n приспособление, с помощью которого часы отбивают каждую четверть5. a звенящий, звонкий6. a монотонно повторяющийся7. a разг. чередующийся8. a напряжённый; отчаянныйding-dong race — бег или скачки «голова в голову»
9. adv рьяно, усердно, всерьёз, по-настоящему10. v звонить, звенетьСинонимический ряд:tinkle (noun) click; clink; jingle; jingling; ring; ting; tinkle -
7 ding-dong
['dɪŋ'dɔŋ] 1. сущ.1) дин-дон, динь-дон (о двойном ударе в колокол, звуке колокольчика или похожем)2) преим. брит.; разг. жаркий спор; ссора; драка3) амер.; разг.; презр. чокнутый, человек с приветом, "чок-чок"2. прил.упорный, изнурительный ( о противостоянии с переменным успехом)It came to a regular ding-dong tussle between us. — Это стало предметом постоянных ожесточённых споров для нас.
Syn:3. нареч.с желанием, усердно, серьёзно, рьяно4. гл.звенеть, позванивать, позвякивать (издавать звуки, напоминающие звон) -
8 dingdong
ding-dong
1> звон (колокола); перезвон, "динь-дон"
2> лязг; звяканье
3> монотонное повторение
4> приспособление, с помощью которого часы отбивают каждую
четверть
5> звенящий, звонкий
6> монотонно повторяющийся
7> _разг. чередующийся
_Ex:
ding-dong struggle( battle) борьба с переменным успехом
_Ex:
ding-dong fight быстрый обмен ударами; _воен. _жарг. бой с
переменным успехом
8> напряженный; отчаянный
_Ex:
ding-dong race бег или скачки "голова в голову"
9> рьяно, усердно, всерьез, по-настоящему
_Ex:
to set to work ding-dong всерьез взяться за работу
10> звонить, звенеть (тж. перен.) -
9 много работать
1) General subject: grub, grub along, grub away, (to) work ding-dong2) Makarov: work hard -
10 всерьёз взяться за работу
Makarov: set to work ding-dongУниверсальный русско-английский словарь > всерьёз взяться за работу
-
11 взяться
1. take in handбраться; взяться; предпринимать — take in hand
танцевать, взявшись за руки — to dance in a ring
2. undertake; set about; take hold of seize3. set to4. take upвзяться за перо, начать писать — to put pen to paper, to take pen in hand
Синонимический ряд:1. начала (глаг.) начала; принялась; приступила2. появилась (глаг.) появилась; явилась3. прижилась (глаг.) взять силу; прижилась; укоренилась4. схватилась (глаг.) схватилась; ухватилась -
12 struggle
1. n борьбаall-absorbing struggle — борьба, требующая затраты всех сил
life-and-death struggle — борьба не на жизнь, а на смерть
2. n напряжение, усилие3. v бороться4. v биться, отбиватьсяstruggle for existance — борьба за существование; бороться; биться; делать усилия
5. v делать усилия; стараться изо всех силto struggle to succeed — всячески стараться преуспеть, прилагать все усилия, чтобы добиться успеха
6. v пробиватьсяwe struggled through — мы пробились, мы преодолели все препятствия
Синонимический ряд:1. attempt (noun) attempt; endeavor; essay; hassle; trial; try; undertaking2. effort (noun) effort; endeavour; exertion; labor; labour; pains; strain; strive; striving; trouble3. fight (noun) battle; brush; clash; conflict; contest; encounter; fight; skirmish; strife; vying4. fight (verb) battle; combat; conflict; contend; contest; fight; grapple; oppose; tilt; tussle; vie; wrestle5. try (verb) assay; attempt; endeavor; essay; offer; seek; try; undertake6. work (verb) labor; labour; strive; toil; workАнтонимический ряд:relax; succumb -
13 ficher
I.v. trans. & intrans.(This verb is the euphemistic equivalent of foutre, and a surprising alternative infinitive ( ormfiche is quite often to be found.)1. To be up to (with pejorative connotation), to do (very little). Et qu'est-ce qu'il fiche ici quand il se donne la peine de venir?! And can you tell me what he does here, if and when he bothers to clock in? Ne rien ficher (also: nepas en ficher un coup): To 'do bugger-all', to 'sit on one's backside', not to do a stroke of work.2. To 'bung', to 'stick', to put. Où est-ce que vous avez fiché ma valise? Where did you dump my suitcase?3. Ficher quelqu'un dedans: To 'land someone in it', to get someone into trouble.4. Ficher quelqu'un à la porte: To chuck someone out.5. Ficher le camp: To 'bugger off', to 'piss off', to go away.7. Je t'en fiche (also: je vous en fiche) mon billet! You can bet your bottom dollar on this! — You can take it from me that¼8. Envoyer faire fiche quelqu'un: To send someone away with a flea in his ear. Va te faire fiche! Go to hell!9. Faire quelque chose à la va- tefaire-fiche: To do something 'any old how', to do something in a slapdash manner (also: à la va-comme-je-te-pousse).10. Je t'en fiche! You must be joking! — Nothing of the sort! — Not remotely' likely.11. Ça la fiche mal! That doesn't look good! — That certainly makes a bad impression! Ça la fiche mal, un patron qui fait de la taule! A director in the clink certainly doesn't enhance the company image.II.v. pronom.1. Se ficher de:a 'Not to give a fuck', not to care a damn about something. Il se fiche éperdument de ce que vous pouvez bien lui dire: He couldn't care two hoots what you say.b To 'poke fun at', to 'pull someone's leg', to make fun of someone or something. Je sais qu'il se fiche de moi derrière mon dos! I know he's always taking the mickey out of me!2. Se ficher dedans:a To 'make a boo-boo', to make a blunder.b To 'land oneself in it', to get oneself into trouble.a To get killed. Il s'est fichu en l'air sur l'autoroute: He got shunted to kingdom come on the motorway.b To 'bump oneself off', to commit suicide.4. Se ficher sur la gueule: To 'have a ding-dong set-to', to 'have a punch-up', to have a fight.a To fall flat on one's face, to go sprawling.b To 'come a cropper', to fall foul of one's luck.
См. также в других словарях:
Ding-Dong! The Witch Is Dead — The Wicked Witch of the East as pictured in The Tin Woodman of Oz by L. Frank Baum Ding Dong! The Witch Is Dead is the centrepiece of several individual songs in an extended set piece performed by the Munchkins, Glinda (Billie Burke) and Dorothy… … Wikipedia
Giddy Up a Ding Dong — is a rock n roll song which rose to prominence in 1956 when it was featured in the film Rock Around the Clock starring Bill Haley. It became a hit in several countries for the group Freddie Bell and the Bellboys and is perhaps their best known… … Wikipedia
Dong people — Dong Ethnic Dong women and man in holiday dresses. Liping County, Guizhou, China. Total population 2,960,293 Regions with significant populations … Wikipedia
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
Repeater (horology) — A repeater is a complication in a mechanical watch or clock that audibly chimes the hours and often minutes at the press of a button. There are many types of repeater, from the simple repeater which merely strikes the number of hours, to the… … Wikipedia
Translations of Frère Jacques — The song Frère Jacques is well known in English speaking countries in both its French and English forms. Many other translations and versions exist; some are an exact structural match to the French version, while others vary in the details to… … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia
Empress Dowager Cixi — 慈禧太后 Regent of the Qing Dynasty Regency 11 November 1861 – 15 November 1908 ( 1000000000000004700000047 years, 100000000000000040000004 days … Wikipedia
Musical selections in The Wizard of Oz — Publicity still showing music for The Wizard of Oz being recorded ironically, for a deleted scene, the Triumphant Return . The songs from the 1939 musical fantasy film The Wizard of Oz have taken their place among the most famous and instantly… … Wikipedia
List of magical characters in The Life and Times of Juniper Lee — This is a list of magical characters that have appeared on the American animated television series The Life and Times of Juniper Lee . They are sorted alphabetically by class.Demons5th Level IncubusIn Take My Life Please , Cletus and Gus… … Wikipedia