-
1 отменять патент
Economy: revoke a patent, withdraw a patent -
2 zurücknehmen
zurücknehmen v 1. GEN take back; 2. PAT revoke (Lizenz); 3. WIWI repurchase (Schulden); 4. BANK retract* * *v 1. < Geschäft> take back; 2. < Patent> Lizenz revoke; 3. <Vw> Schulden repurchase; 4. < Bank> retract* * *zurücknehmen
to revoke, to withdraw, to retract, (Gas) to throttle;
• Antrag zurücknehmen to revoke a motion;
• Auftrag zurücknehmen to cancel (countermand, remand, stop) an order;
• Einspruch zurücknehmen to withdraw opposition;
• Klage zurücknehmen to withdraw an action, to relinquish (discontinue) a suit (US);
• Konzession zurücknehmen to withdraw a concession, to revoke a grant;
• Kündigung zurücknehmen to withdraw a notice;
• Lizenz zurücknehmen to vacate a charter, to revoke a licence;
• Patent zurücknehmen to revoke a patent;
• Satzung zurücknehmen to vacate a charter;
• unverkaufte Waren zurücknehmen to take back unsold goods. -
3 Konzession
Konzession f 1. GEN concession, franchise; 2. PAT patent, pat.; 3. RECHT concession, (BE) licence, (AE) license; 4. STEUER concession • Konzession erteilen LOGIS, RECHT (AE) license, (AE) grant a license, (BE) grant a licence* * *f 1. < Geschäft> concession, franchise; 2. < Patent> patent (pat.) ; 3. < Recht> concession, licence (BE), license (AE) ; 4. < Steuer> concession* * *Konzession
concession, (Bank) charter, federal (state) charter (US), (Erlaubnis) permit (Br.), (Gewerbeschein) licence, franchise, (Privileg) grant, patent, privilege;
• ausgehandelte Konzession bargaining give;
• besondere Konzession special franchise (US);
• erloschene Konzession expired licence;
• noch nicht genehmigte Konzession (Bank) open charter;
• grundstücksgekoppelte Konzession real privilege (Br.);
• internationale Konzession international settlement;
• öffentliche Konzession licence under public law;
• übertragene Konzession holdover;
• vorläufige Konzession interim licence, preliminary concession (US);
• Konzession zum Ausschank alkoholischer Getränke excise licence (Br.), liquor license (US), license for the sale of alcoholic drinks;
• Konzession zur Ausübung eines Gewerbes trading (business) licence;
• Konzession zum Betrieb einer Druckerei printer’s licence;
• Konzession zum Betrieb eines Taxiunternehmens hack license (US);
• Konzession für eine Buslinie franchise for a bus service (US);
• Konzession zur Gründung einer Gesellschaft franchise of corporation;
• Konzession für eine Schnellgaststätte fast-food franchise (US);
• Konzession für Versorgungsbetriebe secondry franchise;
• Konzession ändern (Bank) to amend a charter;
• Konzession beantragen to apply for a licence (concession);
• sich eine Konzession beschaffen to take out a licence;
• Konzessionbesitzen to be licensed (franchised), to hold a licence;
• um eine Konzession einkommen to apply for a licence;
• Konzession entziehen to withdraw a concession, to withdraw (revoke) a licence (license, US), to disenfranchise;
• Konzession erteilen (vergeben) to grant a concession (privilege, charter), to issue (grant) a licence;
• Konzessionen von der Arbeitnehmerseite erzielen to be winning concessions from labo(u)r;
• Konzession haben to be licensed, to hold a licence;
• Konzession suspendieren to suspend a license (US);
• Konzession verleihen to grant a licence (Br.) (license, US), to franchise (US);
• sich eine Konzession verschaffen to take out a licence;
• Konzession zurücknehmen (zurückziehen) to revoke a licence (grant), to withdraw a concession. -
4 Anmeldung
Anmeldung f 1. GEN, PAT application divisional application (abgetrennte); 2. RECHT notification; registration (Kraftfahrzeug) • nur nach vorheriger Anmeldung GEN, SOZ by appointment only* * *f 1. <Geschäft, Patent> application abgetrennte divisional application; 2. < Recht> notification, Kraftfahrzeug registration* * *Anmeldung
notification, notice, report, announcement, filing [of an application], registration, application, enrol(l)ment, (Empfangsbüro) reception, (im Hotel) enquiries, reception, (Vermögen, Verzollung) declaration;
• bei der Anmeldung (Patentrecht) upon filing;
• nach vorheriger Anmeldung by appointment;
• ausgeschiedene Anmeldungen (Patentrecht) divisional applications;
• frühere Anmeldung prior application;
• kollidierende Anmeldung interfering application;
• polizeiliche Anmeldung report to (registration with) the police;
• rechtzeitige Anmeldung due application;
• zentralisierte Anmeldung centralised notification;
• Anmeldung von Aktien zur Hauptversammlung depositing of shares for the general meeting;
• Anmeldung eines Ferngesprächs booking of a telephone call;
• handelsgerichtliche Anmeldung einer Firma registration of a company (corporation, US);
• doppelte Anmeldung einer Forderung (Konkurs) double proof;
• Anmeldung eines Kindes beim Standesamt registration of a new-born child;
• Anmeldung des Konkurses petition in bankruptcy;
• Anmeldung einer Konkursforderung proof of a debt;
• Anmeldung eines Kraftfahrzeugs registration of a motor vehicle;
• Anmeldung zu einem Kursus enrol(l)ment, enlistment, enlisting;
• Anmeldung von Neufahrzeugen registration of new cars;
• Anmeldung eines Patents application for a patent;
• Anmeldung für den ausgeschiedenen Teil (Patentrecht) divisional application;
• Anmeldung eines Verfahrens (Patentrecht) process application;
• Anmeldung eines Warenzeichens registration of a trademark;
• Anmeldung von Wertpapieren registration of securities;
• Anmeldungen bearbeiten to process registration;
• Anmeldung zur Patentreife bringen to mature an application into a patent;
• Anmeldung durchführen to prosecute an application;
• Anmeldung einreichen to file an application;
• Anmeldung beim Börsenaufsichtsamt erforderlich machen to trigger a filing with the Securities and Exchange Commission (US);
• Anmeldung zurückweisen (Patent) to reject an application;
• Anmeldung zurückziehen (Patentantrag) to withdraw an application. -
5 Lizenz
Lizenz f 1. BANK, IMP/EXP (BE) licence, (AE) license; 2. PAT patent, pat.; 3. RECHT (BE) licence, (AE) license, permit • unter Lizenz PAT, RECHT (BE) under licence, (AE) under license • unter Lizenz herstellen IND (BE) manufacture under licence, (AE) manufacture under license* * *f 1. <Bank, Imp/Exp> licence (BE), license (AE) ; 2. < Patent> patent (pat.) ; 3. < Recht> licence (BE), license (AE), permit ■ unter Lizenz <Patent, Recht> under licence (BE), under license (AE) ■ unter Lizenz herstellen < Ind> manufacture under licence (BE), manufacture under license (AE)* * *Lizenz
licence (Br.), license (US), permit (Br.), royalty, franchise (US);
• ohne Lizenz unlicensed;
• ausschließliche Lizenz exclusive licence;
• einfache Lizenz non-exclusive licence;
• gebührenfreie Lizenz royalty-free licence;
• gebührenpflichtige Lizenz licence for value;
• gedachte Lizenz notional royalty;
• stillschweigend gewährte Lizenz implied licence;
• pauschale Lizenz block licence;
• Lizenz zum Betrieb eines Druckereibetriebes printer’s licence;
• Lizenz beantragen to apply for a licence;
• Lizenz besitzen to hold a licence;
• Lizenz entziehen to revoke (withdraw) a licence;
• Lizenz erneuern to renew a licence;
• sich eine Lizenz erschleichen to obtain a licence by false pretences;
• Lizenz erteilen to [issue (grant) a] licence, (Gewerbe) to accord permission to transact business;
• urheberrechtliche Lizenz erteilen to grant a licence in respect of a copyright;
• Lizenz erwerben, sich eine Lizenz geben lassen to take out a licence;
• in Lizenz herstellen to manufacture under licence;
• im Rahmen einer Lizenz importieren to import under a licence (license, US);
• Lizenz zeitweilig außer Kraft setzen to suspend a license (US);
• Lizenz vergeben to grant a licence (concession);
• Lizenzen für Telefonnetze vergeben to issue licences for telephone networks;
• seine Lizenz verlieren to forfeit one’s licence;
• Lizenz verwerten to exploit a licence;
• nach vom Verteidigungsministerium vergebenen Lizenzen gebaut werden to be build under licence from the ministry of defence;
• Lizenz zurücknehmen to cancel (revoke) a licence;
• Lizenzabgaben licence fees, royalty;
• frei von Lizenzabgaben free of royalties;
• Lizenzabkommen licensing agreement (arrangement);
• Lizenzabrechnung royalty statement;
• Lizenzanteil royalty interest;
• Lizenzantrag application for a licence;
• Lizenzauflagen licensing restrictions;
• Lizenzausgabe licensed edition;
• Lizenzaustausch cross-licence;
• Lizenzaustauschvereinbarung cross-licensing agreement (US);
• Lizenzbau licensed construction;
• Lizenz bedingungen, Lizenzbestimmungen terms of a licence;
• Lizenzberater franchise consultant (US);
• Lizenzbeschränkungen licensing restrictions;
• Lizenzbetrieb franchise business (US);
• Lizenzbewerber contender for a franchise (US);
• Lizenzbewilligung licensing;
• Lizenzbilanz balance of licence transactions;
• Lizenzdauer period of a licence;
• Lizenzeinkünfte licensing (licence) income;
• Lizenz entziehung, Lizenzentzug revocation of a licence (grant), licence revocation, resumption [of a licence];
• Lizenzerneuerung licence renewal;
• Lizenzerteilung licensing, franchising (US), public grant, granting a licence, (an Bank) granting a charter;
• Lizenzerträge licence (royalty) income, rights earnings;
• Lizenzfertigung production under licence. -
6 widerrufen
widerrufen v 1. BANK withdraw; 2. FIN revoke; 3. PAT rescind, revoke (Lizenz); 4. RECHT cancel (Vertrag)* * *v 1. < Bank> withdraw; 2. < Finanz> revoke; 3. < Patent> Lizenz rescind, revoke; 4. < Recht> Vertrag cancel* * *widerrufen
to call back, to annul, to revoke, to abrogate, to withdraw;
• Auftrag widerrufen to countermand (cancel, withraw, scrub out) an order;
• Garantiezusage widerrufen to cancel a guarantee;
• Konzession (Lizenz) widerrufen to revoke a licence;
• Telegramm widerrufen to kill a telegram;
• Testament widerrufen to countermand (cancel) a will;
• Vereinbarung widerrufen to annul an agreement;
• Vollmacht widerrufen to revoke a power. -
7 Genehmigung
Genehmigung f 1. BANK, GEN approval, authorization; 2. IMP/EXP homologation, (BE) licence, (AE) license (Produkteinfuhr); 3. PAT authorization; 4. RECHT permit • behördliche Genehmigung erteilen LOGIS, RECHT license • bis zur Genehmigung kein Versicherungsschutz RECHT, VERSICH subject to approval, no risk, S.A.N.R • die Genehmigung haben von GEN have the approval of • jmds. Genehmigung einholen GEN seek sb’s approval • zur Genehmigung GEN for approval* * *f 1. <Bank, Geschäft> approval, authorization; 2. <Imp/Exp> Produkteinfuhr homologation, licence (BE), license (AE) ; 3. < Patent> authorization; 4. < Recht> permit ■ die Genehmigung haben von < Geschäft> have the approval of ■ jmds. Genehmigung einholen < Geschäft> seek sb's approval ■ zur Genehmigung < Geschäft> for approval* * *Genehmigung
green light, okay, (Behörde) licence, license (US), permit, (Bestätigung) affirmation, consent, approbation, endorsement, (Bevollmächtigung) authorization, (Bewilligung) grant, allowance, (Billigung) approval, acceptance, assent, (Erlaubnis) leave, permit, permission, (Staatsvertrag) ratification, establishment, sanction, (Zugeständnisse) concession;
• mit behördlicher Genehmigung with the approval of the authorities;
• mit besonderer Genehmigung by special permission;
• mit freundlicher Genehmigung [von] with kind permission, by courtesy (favo(u)r) [of];
• mit Ihrer Genehmigung with your leave;
• mit richterlicher Genehmigung by leave of court;
• mit Genehmigung des Autors under licence (with the sanction) of the author;
• nach vorheriger Genehmigung after permission;
• ohne unsere Genehmigung without our consent;
• allgemeine Genehmigung general licence;
• amtliche Genehmigung official approval (authorization), licensing;
• ausdrückliche Genehmigung express permission (authority);
• baupolizeiliche Genehmigung permission for building, building permit (US) ((licence);
• behördliche Genehmigung permission by the authorities;
• besondere Genehmigung special permit;
• ehemännliche Genehmigung husband’s authorization;
• als Volljähriger erteilte Genehmigung ratification made after full age;
• finanzamtliche Genehmigung approval of the fiscal authorities;
• gebührenpflichtige Genehmigung (Konzession) local taxation licence;
• gerichtliche Genehmigung sanction of the court;
• nachträgliche Genehmigung sanction;
• schriftliche Genehmigung written approval;
• staatliche Genehmigung government clearance (permit);
• stillschweigende Genehmigung connivance, implied consent;
• vorherige Genehmigung prior approval;
• widerrufliche Genehmigung revocable licence;
• Genehmigung zum Abschluss von Versicherungsgeschäften authorization to transact insurance;
• Genehmigung durch die Anteilseigner shareholders’ (stockholders’, US) approval;
• Genehmigung zur Aufnahme von Fracht, Kohle und Ballast (Zoll) stiffening order;
• Genehmigung zur Ausübung eines Berufes professional licence;
• Genehmigung zur Ausübung eines Gewerbes trade (business) licence, commercial privilege, concession (US), letters of business (Br.);
• Genehmigung einer Bilanz approval of a balance sheet;
• Genehmigung eines Darlehens granting of a loan;
• Genehmigung des Finanzministeriums treasury consent;
• Genehmigung durch die Geschäftsleitung management permission;
• Genehmigung eines Gesuches consent to a request;
• Genehmigung der Gewinn- und Verlustrechnung approval of profit and loss account;
• Genehmigung des Liquidators sanction of the liquidator;
• Genehmigung von Mitteln appropriation of funds;
• Genehmigung des Protokolls approval of the minutes;
• Genehmigung der Regierung government go-ahead;
• Genehmigung der Tagesordnung adoption of the agenda;
• von jds. Genehmigung abhängen to be subject to s. one’s approval;
• kartellamtlicher Genehmigung bedürfen to be subject to antitrust approval;
• Genehmigung einholen to apply for consent (permission);
• Genehmigung erhalten to obtain permission, to receive s. one’s approval;
• Genehmigung erteilen to grant permission, to give approval, (Behörde) to license (Br.), to authorize, to empower, (Ratifikation) to [give] sanction, to ratify;
• etw. nach eingeholter Genehmigung tun to do s. th. under licence;
• Genehmigung widerrufen (zurückziehen) to withdraw a permit, to withdraw one’s consent. -
8 отказываться
1. break offотказываться от, расторгать — declare off
2. disclaim3. recede4. withdrawотказываться от сделки — withdraw from a bargain (refl.)
5. desist6. waive7. give8. abjure9. decline10. declined11. decliningотказывающийся назвать себя; отказ назвать себя — declining to be identified
12. fail to13. forsake14. forsaken15. forsook16. give up17. refused18. waived19. waiving20. refuse; deny; dismiss; break; decline; reject; renounce; give upотказываться от гражданства — renounce citizenship (refl.)
21. abandonотказываться от требований — abandon claims (refl.)
22. abdicate23. deny24. disown25. forgo26. renounce27. resign28. surrender -
9 Klage
Klage f RECHT suit, lawsuit, action, complaint (Zivilprozess) • eine Klage begründen RECHT substantiate a claim • gegen jmdn. Klage erheben RECHT bring an action against sb • gegen jmdn. öffentlich Klage erheben RECHT bring an accusation against sb • Klage abweisen RECHT dismiss a lawsuit, dismiss a complaint • Klage erheben RECHT enter a writ, issue a writ against sb • Klage stattgeben RECHT sustain an action, uphold a complaint* * *f < Recht> Zivilprozess suit, lawsuit, action, complaint ■ eine Klage begründen < Recht> substantiate a claim ■ gegen jmdn. Klage erheben < Recht> bring an action against sb ■ gegen jmdn. öffentlich Klage erheben < Recht> bring an accusation against sb ■ Klage erheben < Recht> enter a writ, issue a writ against sb* * *Klage
(vor Gericht) action [at law], legal action, lawsuit (US), suit at law (US), (in Scheidungssachen) petition;
• im Wege der Klage by bringing an action;
• dingliche Klage real action, action in rem;
• auf Vertrag gegründete Klage contractual action;
• mutwillige Klage vexatious proceedings;
• obligatorische (schuldrechtliche) Klage personal action, action in personam;
• wechselrechtliche Klage summary procedure on a bill of exchange;
• wechselrechtlich zulässige Klage action on a bill of exchange;
• zivilrechtliche Klage civil action;
• Klage einer Aktiengesellschaft corporate action;
• Klage eines Aktionärs gegen seine Gesellschaft shareholder’s bill;
• Klage auf Anfechtung von Hauptversammlungsbeschlüssen shareholders’ (stockholders’, US) representative action;
• Klage auf Anordnung der Vermögensverwaltung administration action (order, Br.);
• Klage auf Aufhebung eines Vertrages action for avoidance of contract;
• Klage auf abgesonderte Befriedigung (Konkursverfahren) creditor’s bill;
• Klage aus ungerechtfertigter Bereicherung action for money had and received (Br.);
• Klage auf Einleitung (Eröffnung) des Zwangsvollstreckungsverfahrens hypothecary action, foreclosure action (suit) (US);
• Klage wegen Entlassung aus unsozialen Gründen action for unfair dismissal;
• Klage auf Erfüllung des Vertrages action to claim specific performance of contract;
• Klage wegen Gewährleistungbruches action for breach of warranty;
• Klage aus unerlaubter Handlung action in tort (for conspiracy);
• Klage auf Herausgabe des Eigentums revindication action, action in detinue (for recovery);
• Klage auf Herausgabe eines Grundstücks action in expropriation of real property;
• Klage auf Leistungserfüllung action for specific performance;
• Klage auf Löschung eines Patents action for forfeiture of a patent;
• Klage auf Nichtigkeitserklärung nullity suit;
• Klage auf Räumung action for ejectment (US);
• Klage auf Rechnungslegung account render, action for an account (for accounting; Klage auf Rückgabe gepfändeter Sachen (Gegenstände) action in replevin, redemption action;
• Klage auf Rücknahme einer fehlerhaften Sache redhibitory action;
• Klage auf Rückzahlung eines Darlehens action on a debt;
• Klage auf Schadenersatz damages suit;
• Klage auf Schadenersatz wegen Nichtabnahme action at law for damages caused by non-acceptance;
• Klage auf Schadenersatz wegen Nichterfüllung action at law for damages caused by non-delivery;
• Klage auf Unterhalt maintenance suit, action for support (US);
• Klage wegen Verletzung des Urheberrechtes action for infringement of copyright;
• Klage wegen (aus) Vertragsverletzung action for breach of contract, writ of covenant;
• Klage wegen unlauteren Wettbewerbs passing-off action;
• Klage auf Zahlung des Kaufpreises action at law for the purchase price;
• Klage abändern to amend a statement of claim;
• Klage abweisen to dismiss (close) an action, to find for the defendant;
• [nicht erschienen Kläger] mit der Klage abweisen to nonsuit [the plaintiff in case of a default];
• Klage kostenpflichtig abweisen to dismiss a case with costs;
• Klage als unbegründet abweisen to dismiss a complaint on its merits;
• Klage anstrengen to intend (maintain, enter) an action, to bring a case before the court;
• Klage gegen j. anstrengen to enter (institute) an action (bring a suit) against s. o.;
• Klage begründen to substantiate a claim, to make an action;
• sich auf eine Klage einlassen to enter an appearance, to appear in an action;
• Klage einreichen to prefer a suit, to file (lodge) a complaint, to file a lawsuit;
• Klage erheben to bring (institute, enter, maintain) an action, to commence a lawsuit (US), to file a suit (US);
• Klage im eigenen Namen erheben to maintain an action in one’s own name;
• Klage wegen Verletzung eines Patents erheben to bring an action for infringement of a patent;
• Klage auf Vertragsanfechtung erheben to bring an action for rescission of contract;
• Klage für zulässig erklären to declare an action admissible;
• Klage für zuständig erklären to entertain an action;
• Klage fallen lassen to drop a court case, to drop (abandon) an action;
• einer Klage stattgeben to sustain an action;
• Klage als unzulässing verwerfen to dismiss an action;
• seine Klage vortragen to state one’s case;
• Klage zurücknehmen to abandon (drop, relinquish, withdraw) an action, to drop one’s ligitation, to nonsuit;
• Klage zustellen to serve a writ;
• Klageabänderung amendments of a statement of claim;
• Klageabweichung departure;
• Klageabweisung involuntary nonsuit, dismissal of an action;
• Klageabweisung wegen Unschlüssigkeit compulsory nonsuit;
• Klageabweisungsantrag stellen to direct a nonsuit;
• Klage änderung amendments to a pleading.
substanziieren, Klage
to substantiate an action. -
10 Beschränkung
Beschränkung f GEN curtailment, limitation, restriction; barrier, obstacle (Hindernis)* * ** * *Beschränkung
limitation, restraining, restraint, restriction, curtailment;
• keinen Beschränkungen unterworfen without restrictions;
• ohne Beschränkung (Seeversicherung) with average;
• devisenrechtliche Beschränkungen foreign-exchange restrictions;
• finanzielle Beschränkungen financial restrictions;
• gesetzliche Beschränkungen legal constraints;
• mengenmäßige Beschränkungen quantitative restrictions;
• staatliche Beschränkung government restrictions;
• gegen das allgemeine Wohl verstoßende Beschränkung restrictions contrary to the public interest;
• vertragliche Beschränkungen legal constraints;
• wirtschaftliche Beschränkung restriction on business;
• Beschränkungen der Ausgabenpolitik der öffentlichen Hände cash limits on public spending;
• Beschränkung der Ausgabenwirtschaft restraint in spending;
• Beschränkung der Einwechslungsverpflichtung bank restriction;
• Beschränkung der Haftung limitation of liabiltiy;
• Beschränkungen des Handels[verkehrs] trade restrictions;
• Beschränkung der Konsumtivkreditgewährung restriction of consumer credits;
• spürbare Beschränkung des Marktwettbewerbs appreciable restriction of competition on the market;
• Beschränkung des Schadenersatzanspruchs abridgment of damages;
• Beschränkung des Schutzumfangs eines Patents reduction of the scope of a patent;
• Beschränkung des Verteilerkreises distribution classification;
• Beschränkung des Wettbewerbs restraint of trade;
• Beschränkungen abbauen to delimitize;
• Beschränkungen auferlegen to institute restrictions;
• sich in den Ausgaben Beschränkungen auferlegen to show spending forbearance;
• Beschränkungen aufheben to remove (abrogate, withdraw) restrictions, to remove controls, to lift a ban;
• industrielle Beschränkungen aufheben to scrap limitations on industry (US);
• Beschränkungen auf dem Abzahlungsgebiet aufheben to lift restrictions on instalment buying;
• Beschränkungen beseitigen to remove restrictions;
• Beschränkungen im Ostwesthandel lockern to be easing curbs on East-West trade;
• Beschränkungen verschärfen to intensify restrictions. -
11 Beteiligung
Beteiligung f 1. BÖRSE stake, (participating) interest; 2. FIN equity holding, interest, int.; 3. GEN involvement; stake (an einem Unternehmen); 4. POL turnout (Wahl); 5. RW participation, share; 6. WIWI trade investments • eine Beteiligung an etw. erwerben GEN acquire an interest in sth, acquire a stake in sth* * *f 1. < Börse> stake, (participating) interest; 2. < Finanz> equity holding, interest (int.) ; 3. < Geschäft> an einem Unternehmen stake, involvement; 4. < Pol> Wahl turnout; 5. < Rechnung> participation, share; 6. <Vw> trade investments ■ eine Beteiligung an etw. erwerben < Geschäft> acquire an interest in sth, acquire a stake in sth* * *Beteiligung
participation, sharing, (Anlage) investment, (Anteil) share, interest, (Gesellschaftsanteil) amount invested [in a company], contribution to capital, stake, (Mitwirkung) cooperation, collaboration, (Teilnehmerzahl) attendance, (Unterstützung) support, contribution;
• mit der Aussicht späterer Beteiligung with a view to partnership;
• mit Beteiligung am Gewinn participating;
• Beteiligungen holdings, shareholdings, stockholdings (US), (Bilanz) investments, equitable (equity) interests;
• steuerlich absetzbare Beteiligung tax-deductive share;
• ausländische Beteiligungen foreign interests;
• finanzielle Beteiligung [financial] interest, financial holding (participation);
• formale (nominelle) Beteiligung nominal participation (interest);
• geringe Beteiligung thin attendance;
• industrielle Beteiligung industrial participation;
• kommanditistische Beteiligung limited partnership interest;
• maßgebliche Beteiligung controlling interest;
• minimale Beteiligung little or no participation;
• prozentuale Beteiligung quota;
• staatliche Beteiligung government[al] participation (interest);
• stille Beteiligung secret (sleeping, Br., dormant, silent, US) partnership;
• verschiedene Beteiligungen (Bilanz) sundry investments and interests;
• Beteiligung an etw. exposure to s. th.;
• Beteiligungen durch Aktienbesitz shareholdings (Br.), stockholdings (US);
• Beteiligung am staatlichen Altersversorgungswerk contracting into the state pension scheme;
• Beteiligung der Angestellten (Belegschaft) am Aktienkapital employee share (Br.) (stock, US) ownership;
• Beteiligung der Arbeiter und Angestellten am Gewinn industrial partnership, profit sharing;
• Beteiligungen im Ausland foreign investments;
• Beteiligungen an Banken und Bankfirmen shareholding stockholding (US), interest in foreign banks;
• Beteiligung an einem Dokumentengeschäft negotiating a documentary credit;
• Beteiligung Dritter am Rechtsstreit third-party notice;
• Beteiligung an der Geschäftsführung management sharing (US);
• Beteiligungen an Gesellschaften investment in companies (corporations, US);
• Beteiligung am Gewinn share of profits, profit sharing;
• Beteiligung an einem Konsortium underwriting participation;
• Beteiligung an den Kosten shareholding of costs;
• Beteiligung an der Patentverwertung interest in the patent exploitation;
• Beteiligung der Pensionskasse pension fund’s holdings;
• Beteiligung am Stammkapital equity participation;
• Beteiligung an Tochter- und Konzerngesellschaften investments in subsidiaries and associated companies;
• Beteiligung von erheblichem Umfang material interests;
• Beteiligung an einem Unternehmen participation in an enterprise;
• Beteiligung am Verlust sharing of loss;
• Beteiligung anderer Versicherer co-insurance;
• gute (schlechte) Beteiligung an der Wahl heavy (small) poll;
• Beteiligung an einer Werbesendung co-sponsoring;
• Beteiligungen und andere Wertpapiere (Bilanz) bonds and other interests;
• Beteiligung abgeben to realize an investment;
• jem. eine Beteiligung an seinem Geschäft anbieten to offer s. o. an interest in one’s business;
• seine Beteiligung aufgeben to withdraw one’s money from a business, to stand down;
• mehrere Beteiligungen besitzen to have holdings in several companies;
• Beteiligung erwerben to secure an interest;
• Beteiligung durch Erlassen der Rückzahlung von Staatskrediten erwerben to buy its way in by waiving repayment of state loans;
• an einem Unternehmen in großzügiger Weise Beteiligungen erwerben to launch a corporation on an acquisition drive;
• seine Beteiligung zu erkennen geben to disclose one’s interest;
• mehrere Beteiligungen haben to have holdings in several companies (corporations, US);
• seine Beteiligung den Steuerbehörden offen legen to reveal one’s holdings to the tax authorities;
• Beteiligung realisieren to realize an investment;
• unter lebhafter Beteiligung der Bevölkerung stattfinden to be accompanied by demonstrations of public sympathy;
• j. zur Beteiligung an etw. veranlassen to interest s. o. in s. th.;
• seine Beteiligung verkaufen to sell out one’s share of business;
• sich in immer größerem Ausmaß Beteiligungen zulegen to play the acquisition game;
• volle Beteiligung zugesagt full interest admitted. -
12 Öffentlichkeit
Öffentlichkeit f GEN public • an die Öffentlichkeit bringen POL air* * ** * *Öffentlichkeit
public, publicity, community;
• außerhalb des Blickfelds der Öffentlichkeit off camera;
• der Öffentlichkeit zugänglich open to the public;
• in aller Öffentlichkeit in public, on parade;
• nicht für die Öffentlichkeit bestimmt private, off the record;
• unter Ausschluss der Öffentlichkeit closed court, in camera (chambers), behind closed doors;
• von der Öffentlichkeit gefordert publicly demanded;
• die breite Öffentlichkeit the general public, public at large, the street;
• in der Öffentlichkeit anpreisen to sell the public on s. th.;
• Nachrichten für die Öffentlichkeit aufmachen to edit news for the public;
• Öffentlichkeit ausschließen (Gericht) to order the case to be heard in closed session (in camera), to exclude the general public;
• an (vor) die Öffentlichkeit bringen to air, to bring before the public, to publicize;
• an die Öffentlichkeit dringen to leak out;
• günstige Aufnahme in der Öffentlichkeit erzielen (finden) to create a favo(u)rable public opinion;
• der Öffentlichkeit zur Last fallen to become a charge on the public;
• in der Öffentlichkeit Anklang finden to catch the public imagination;
• die Öffentlichkeit hinter sich haben to carry public opinion with o. s.;
• Öffentlichkeit für etw. interessieren to enlist public interest in a matter;
• Öffentlichkeit auf etw. lenken to bring a question before the public;
• nicht für die Öffentlichkeit bestimmte Bemerkungen machen to speak off the record;
• in der Öffentlichkeit von sich reden machen to be in the news (limelight);
• etw. der Öffentlichkeit zugänglich machen to let daylight into s. th., to dedicate (US);
• Straße der Öffentlichkeit zugänglich machen to dedicate a highway (US coll.);
• in den Blickpunkt der Öffentlichkeit rücken to spotlight (fam.);
• im Brennpunkt der Öffentlichkeit stehen to be in the public eye (limelight);
• der Öffentlichkeit zwangsweise zur Verfügung stellen (Patent) to open to the public (US);
• unter Ausschluss der Öffentlichkeit tagen (Gericht) to sit in closed session (camera, chambers);
• den Wünschen der Öffentlichkeit Rechnung tragen to please the public;
• an (vor) die Öffentlichkeit treten to come forward, to appear in public, to make a public appearance;
• in der Öffentlichkeit viel in Erscheinung treten to be large in the public eye;
• sich vor der Öffentlichkeit verbergen to keep from the public;
• unter Ausschluss der Öffentlichkeit verhandeln to sit in chambers (closed session);
• von der Öffentlichkeit nicht positiv aufgenommen werden to offer resistance in the public;
• in der Öffentlichkeit zunehmend positiv aufgenommen werden to be rising in the estimation of the public;
• in der Öffentlichkeit notiert werden to be in the news;
• in der Öffentlichkeit unbeliebt werden to fall from public favo(u)r;
• sich von (vor) der Öffentlichkeit zurückziehen to withdraw one’s tent. -
13 producto
m.1 product (bien, objeto).productos (agrícolas) produceproducto acabado finished productproducto alimenticio foodstuffproductos de belleza cosmeticsproducto final end productproductos lácteos dairy produceproducto manufacturado manufactured productproducto químico chemical2 result, product (resultado).el accidente fue producto de un despiste del conductor the accident resulted from a lapse of attention on the part of the driver3 product (Mat).4 produce, result, return.* * *1 (gen) product2 MATEMÁTICAS product3 (resultado) result, product4 (provecho) fruit\producto acabado finished productproducto interior bruto gross domestic productproducto nacional bruto gross national productproducto químico chemicalproductos agrícolas agricultural produceproductos alimenticios foodstuffsproductos de belleza cosmeticsproductos de limpieza cleaning products* * *noun m.* * *SM1) (=artículo) productproductos de primera necesidad — staple items, staple products, basic necessities
"consuma productos españoles" — "buy Spanish goods"
productos agrícolas — agricultural produce sing, farm produce sing
productos derivados de la leche — dairy products, dairy produce sing
producto químico — chemical product, chemical
productos de marca — branded goods, brand name goods
productos lácteos — dairy products, dairy produce sing
2) (=producción) production3) (=resultado) result, productla clonación es producto de años de investigación — cloning is the result o product of years of research
4) (Econ) (=beneficio) yield, profitproducto interno bruto — Arg gross domestic product
5) (Mat) product* * *1)a) ( artículo producido) productproductos nacionales — home-produced goods o products
b) ( resultado) result, productsu éxito es el producto de mucho esfuerzo — her success is the result o product of a great deal of effort
todo es producto de su imaginación — it's all a product o a figment of his imagination
2) (Mat) product* * *= commodity, product, offering, emanation.Ex. Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.Ex. Printed title indexes which could be used as elementary subject indexes were one of the first products of computerised information retrieval systems.Ex. Currently SilverPlatter's major offering in this key topic area is 'Food Science and Technology Abstracts'.Ex. CCRC has considered radical things that don't seem to fit in with any of these aims, such as abandoning main entry and restricting corporate authorship by eliminating it entirely, and now euphemistically calling it corporate emanation.----* asociación de compradores de un tipo de productos = consumers union.* comercializar un producto = carry, market + product.* comprar comparando productos = shop around, shopping around.* Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).* Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).* desarrollo de nuevos productos = product development.* documentos producto de investigación = research materials.* empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.* energía producto de la fisión = fission energy.* evaluación de los productos = product rating.* exposición de productos artesanales = craft show.* gama de productos = product mix, product range.* gestión de la oferta de productos = range management.* industria de los productos lácteos, la = dairy industry, the.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información sobre un producto = product literature.* ley de responsabilidad por el producto = product liability law.* línea de productos = product line.* oferta de productos = product offering.* producto agrícola = agricultural product, farm product.* producto alimenticio = food product.* producto bandera = showpiece.* producto básico = staple.* producto bibliográfico = bibliographic product.* producto comercial = commercial product, retail product.* producto cosmético = cosmetic product.* producto cultural = cultural product.* producto de = born of.* producto de consumo = consumable, consumer product, convenience product.* producto de cosmética = cosmetic product.* producto de fumigar = fumigant.* producto de importación = imported product.* producto de la combinación = recombinant.* producto de la imaginación = work of imagination.* producto de la información = information commodity.* producto de la necesidad = born of necessity.* producto del conocimiento = knowledge record.* producto de limpieza = cleaning product, cleanser, cleaner.* producto derivado = outgrowth, by-product [byproduct], spinoff [spin-off], off-shoot [offshoot].* producto derivado de la grasa animal = fat product.* producto desconocido = foreign substance.* producto de temporada = seasonal food, seasonal product.* producto emblemático = showpiece.* producto especializado = specialist product.* producto estrella = star product.* producto farmacéutico = pharmaceutical, pharmaceutical product.* producto final = end product, finished product, deliverable, final product.* producto final, el = finished work, the.* producto fresco = fresh food.* producto higiénico = hygiene product.* producto importado = import, imported product.* producto industrial = industrial product.* producto informativo = information product.* producto inorgánicoquímico = inorganic chemical.* Producto Interior Bruto (PIB) = Gross Domestic Product (GDP).* producto lácteo = dairy product, milk product.* producto lógico = logical product.* producto medicinal = medicinal product.* Producto Nacional Bruto (PNB) = Gross National Product (GNP).* producto natural = natural product.* producto ofrecido = offering.* producto orgánicoquímico = organic chemical.* producto para el hogar = household product.* producto para especialistas = specialist product.* producto para la conservación = preservative.* producto para la higiene = hygiene product.* producto para profesionales = specialist product.* producto petroquímico = petrochemical.* producto principal = staple.* producto profesional = specialist product.* producto promocional = tie-in.* producto químico = chemical, chemical product.* producto químico usado en agricultura = agrochemical.* productos = goods, wares, merchandise.* productos agrícolas = agricultural produce.* productos alimenticios = food supply, supply of food.* productos artesanos en madera = woodcraft.* productos cárnicos = meat products.* productos de confitería = confectionery.* productos decorados con tela escocesa = tartanware.* productos de imitación = imitation goods, replica goods.* productos de pastelería = confectionery.* productos de temporada = seasonal produce.* producto secundario = off-shoot [offshoot], by-product [byproduct].* productos enlatados = tinned goods.* productos impresos = print media.* productos lácteos = dairy produce.* productos manufacturados = manufacturing goods, manufactured goods.* productos nacionales = domestic goods.* productos ópticos = optical media, optical products.* productos perecederos = perishables.* productos prohibidos = contraband.* producto tóxico = toxic.* promoción de productos = product-promoting.* representante de productos farmacéuticos = pharmaceutical company representative.* selección de productos = merchandise selection.* ser producto de = spin off, be the product of.* ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time.* tienda de productos ecológicos = health food shop, health food store.* vender un producto = carry.* volver a promover un producto = rehyping.* * *1)a) ( artículo producido) productproductos nacionales — home-produced goods o products
b) ( resultado) result, productsu éxito es el producto de mucho esfuerzo — her success is the result o product of a great deal of effort
todo es producto de su imaginación — it's all a product o a figment of his imagination
2) (Mat) product* * *= commodity, product, offering, emanation.Ex: Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.
Ex: Printed title indexes which could be used as elementary subject indexes were one of the first products of computerised information retrieval systems.Ex: Currently SilverPlatter's major offering in this key topic area is 'Food Science and Technology Abstracts'.Ex: CCRC has considered radical things that don't seem to fit in with any of these aims, such as abandoning main entry and restricting corporate authorship by eliminating it entirely, and now euphemistically calling it corporate emanation.* asociación de compradores de un tipo de productos = consumers union.* comercializar un producto = carry, market + product.* comprar comparando productos = shop around, shopping around.* Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).* Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).* desarrollo de nuevos productos = product development.* documentos producto de investigación = research materials.* empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.* energía producto de la fisión = fission energy.* evaluación de los productos = product rating.* exposición de productos artesanales = craft show.* gama de productos = product mix, product range.* gestión de la oferta de productos = range management.* industria de los productos lácteos, la = dairy industry, the.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información sobre un producto = product literature.* ley de responsabilidad por el producto = product liability law.* línea de productos = product line.* oferta de productos = product offering.* producto agrícola = agricultural product, farm product.* producto alimenticio = food product.* producto bandera = showpiece.* producto básico = staple.* producto bibliográfico = bibliographic product.* producto comercial = commercial product, retail product.* producto cosmético = cosmetic product.* producto cultural = cultural product.* producto de = born of.* producto de consumo = consumable, consumer product, convenience product.* producto de cosmética = cosmetic product.* producto de fumigar = fumigant.* producto de importación = imported product.* producto de la combinación = recombinant.* producto de la imaginación = work of imagination.* producto de la información = information commodity.* producto de la necesidad = born of necessity.* producto del conocimiento = knowledge record.* producto de limpieza = cleaning product, cleanser, cleaner.* producto derivado = outgrowth, by-product [byproduct], spinoff [spin-off], off-shoot [offshoot].* producto derivado de la grasa animal = fat product.* producto desconocido = foreign substance.* producto de temporada = seasonal food, seasonal product.* producto emblemático = showpiece.* producto especializado = specialist product.* producto estrella = star product.* producto farmacéutico = pharmaceutical, pharmaceutical product.* producto final = end product, finished product, deliverable, final product.* producto final, el = finished work, the.* producto fresco = fresh food.* producto higiénico = hygiene product.* producto importado = import, imported product.* producto industrial = industrial product.* producto informativo = information product.* producto inorgánicoquímico = inorganic chemical.* Producto Interior Bruto (PIB) = Gross Domestic Product (GDP).* producto lácteo = dairy product, milk product.* producto lógico = logical product.* producto medicinal = medicinal product.* Producto Nacional Bruto (PNB) = Gross National Product (GNP).* producto natural = natural product.* producto ofrecido = offering.* producto orgánicoquímico = organic chemical.* producto para el hogar = household product.* producto para especialistas = specialist product.* producto para la conservación = preservative.* producto para la higiene = hygiene product.* producto para profesionales = specialist product.* producto petroquímico = petrochemical.* producto principal = staple.* producto profesional = specialist product.* producto promocional = tie-in.* producto químico = chemical, chemical product.* producto químico usado en agricultura = agrochemical.* productos = goods, wares, merchandise.* productos agrícolas = agricultural produce.* productos alimenticios = food supply, supply of food.* productos artesanos en madera = woodcraft.* productos cárnicos = meat products.* productos de confitería = confectionery.* productos decorados con tela escocesa = tartanware.* productos de imitación = imitation goods, replica goods.* productos de pastelería = confectionery.* productos de temporada = seasonal produce.* producto secundario = off-shoot [offshoot], by-product [byproduct].* productos enlatados = tinned goods.* productos impresos = print media.* productos lácteos = dairy produce.* productos manufacturados = manufacturing goods, manufactured goods.* productos nacionales = domestic goods.* productos ópticos = optical media, optical products.* productos perecederos = perishables.* productos prohibidos = contraband.* producto tóxico = toxic.* promoción de productos = product-promoting.* representante de productos farmacéuticos = pharmaceutical company representative.* selección de productos = merchandise selection.* ser producto de = spin off, be the product of.* ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time.* tienda de productos ecológicos = health food shop, health food store.* vender un producto = carry.* volver a promover un producto = rehyping.* * *A1 (artículo producido) productconsuma productos nacionales buy home-produced goods o productslos productos derivados del petróleo products derived from petroleum, petroleum derivativesproductos de granja farm produce2 (resultado) result, productel acuerdo es el producto de varios meses de negociaciones the agreement is the result o product of several months of negotiationssu éxito es el producto de muchos años de esfuerzo her success is the result o product of many years of effortes el típico producto de esa clase de colegio he's the typical product of that kind of schooltodo es producto de su imaginación it's all a product o a figment of his imaginationCompuestos:foodstuffbeauty product, cosmeticwaste product, by-productbrand name productpromotional itemspin-offgross domestic product, GDPdairy productmanufactured productgross national product, GNPstaplechemical product, chemicalby-productfinished productB ( Mat) product* * *
producto sustantivo masculino
◊ productos agrícolas/de granja agricultural/farm produce;
producto alimenticio foodstuff;
producto lácteo dairy product
producto sustantivo masculino
1 (artículo producido) product
productos alimenticios, foodstuffs
2 Econ producto interior bruto (PIB), gross domestic product (GDP)
3 (consecuencia, resultado) esa enciclopedia es producto del esfuerzo de muchas personas, this encyclopedia is the result of a large team's efforts
' producto' also found in these entries:
Spanish:
accidental
- anestesia
- anunciar
- dañar
- decolorar
- derivado
- doméstica
- doméstico
- duda
- eficaz
- elaborada
- elaborado
- humectante
- indicada
- indicado
- lanzamiento
- liquidar
- liquidación
- mezcla
- muestra
- obra
- PIB
- PNB
- presentar
- presentación
- promoción
- promocionar
- pura
- puro
- salazón
- salida
- sintética
- sintético
- tierra
- abaratar
- bueno
- calidad
- comercializar
- confianza
- consumir
- contener
- contenido
- cosecha
- cotización
- crear
- cultivo
- desatascador
- desgravar
- desprestigiar
- distinguir
English:
accidental
- bring out
- call
- cleanser
- collaboration
- come out
- competition
- deceive
- development
- domestic
- figment
- finish
- flaw
- GDP
- GNP
- Gross National Product
- hype
- impure
- introduce
- introduction
- label
- launch
- launching
- marketable
- moneymaker
- needlework
- one-off
- opportunity
- patent
- produce
- product
- promote
- promotion
- push
- put off
- reputable
- rework
- spin-off
- staple
- stuff
- test
- top-selling
- trial
- unavailable
- window cleaner
- withdraw
- woodcarving
- chemical
- cleaner
- commodity
* * *producto nm1. [bien, objeto] product;productos agrícolas agricultural produce;un producto derivado del petróleo an oil derivativeproducto acabado finished product;producto alimenticio foodstuff;producto básico [de primera necesidad] staple;productos de belleza cosmetics;producto final end product;Esp producto interior bruto gross domestic product; Am producto interno bruto gross domestic product;producto líder product leader;producto manufacturado manufactured product;producto milagro miracle product;producto nacional bruto gross national product;producto de primera necesidad staple;producto químico chemical;productos de la tierra agricultural o farm produce2. [ganancia] profit3. [resultado] result, product;el accidente fue producto de un despiste del conductor the accident was caused by a lapse of attention on the part of the driver;la obra es el producto de un gran esfuerzo colectivo the work is the product of a great collective effort4. Mat product* * *m product;producto acabado finished product* * *producto nm1) : product2) : proceeds pl, yield* * *producto n product -
14 консульский консульск·ий
консульское должностное лицо, консульский работник — consular officer
отзывать консульское должностное лицо — to recall / to withdraw a consular officer
консульские функции — consular duties / functions
выполнять консульские обязанности / функции — to esercise / to perform consular duties / functions
разрывать консульские отношения — to break off / to rupture / to sever consular relations
разрыв консульских отношений — rupture / severance of consular relations
консульский патент — consular commission / patent
консульское представительство — consular representation; (помещение) consular agency
консульское соглашение — consular agreement / convention
консульское управление (в министерстве) — consular directorate / department
консульский устав — consular statute / regulations
консульское учреждение — consular establishment / office
глава консульского учреждения — head of the consular establishment; principal consular officer
ранг главы консульского учреждения — class of the head of the consular, establishment
местонахождение консульского учреждения — seat / location of a consular establishment / post
выполнять консульские функции — to discharge / to exercise / to perform consular functions
затруднять выполнение / мешать выполнению консульских функций — to impede the performance of consular functions
Russian-english dctionary of diplomacy > консульский консульск·ий
-
15 licentie
-
16 Raky, Anton
SUBJECT AREA: Mining and extraction technology[br]b. 5 January 1868 Seelenberg, Taunus, Germanyd. 22 August 1943 Berlin, Germany[br]German inventor of rapid percussion drilling, entrepreneur in the exploration business.[br]While apprenticed at the drilling company of E. Przibilla, Raky already called attention by his reflections towards developing drilling methods and improving tools. Working as a drilling engineer in Alsace, he was extraordinarily successful in applying an entire new hydraulic boring system in which the rod was directly connected to the chisel. This apparatus, driven by steam, allowed extremely rapid percussions with very low lift.With some improvements, his boring rig drilled deep holes at high speed and at least doubled the efficiency of the methods hitherto used. His machine, which was also more reliable, was secured by a patent in 1895. With borrowed capital, he founded the Internationale Bohrgesellschaft in Strasbourg in the same year, and he began a career in the international exploration business that was unequalled as well as breathtaking. Until 1907 the total depth of the drillings carried out by the company was 1,000 km.Raky's rapid drilling was unrivalled and predominant until improved rotary drilling took over. His commercial sense in exploiting the technical advantages of his invention by combining drilling with producing the devices in his own factory at Erkelenz, which later became the headquarters of the company, and in speculating on the concessions for the explored deposits made him by far superior to all of his competitors, who were provoked into contests which they generally lost. His flourishing company carried out drilling in many parts of the world; he became the initiator of the Romanian oil industry and his extraordinary activities in exploring potash and coal deposits in different parts of Germany, especially in the Ruhr district, provoked the government in 1905 into stopping granting claims to private companies. Two years later, he was forced to withdraw from his holding company because of his restless and eccentric character. He turned to Russia and, during the First World War, he was responsible for the reconstruction of the destroyed Romanian oilfields. Thereafter, partly financed by mining companies, he continued explorations in several European countries, and in Germany he was pioneering again with exploring oilfields, iron ore and lignite deposits which later grew in economic value. Similar to Glenck a generation before, he was a daring entrepreneur who took many risks and opened new avenues of exploration, and he was constantly having to cope with a weak financial position, selling concessions and shares, most of them to Preussag and Wintershall; however, this could not prevent his business from collapse in 1932. He finally gave up drilling in 1936 and died a poor man.[br]Principal Honours and DistinctionsDr-Ing. (Hon.) Bergakademie Clausthal 1921.Further ReadingG.P.R.Martin, 1967, "Hundert Jahre Anton Raky", Erdöl-Erdgas-Zeitschrift, 83:416–24 (a detailed description).D.Hoffmann, 1959, 150 Jahre Tiefbohrungen in Deutschland, Vienna and Hamburg: 32– 4 (an evaluation of his technologial developments).WK
См. также в других словарях:
Patent prosecution — describes the interaction between an applicant, or their representative, and a patent office with regard to a patent, or an application for a patent. Broadly, patent prosecution can be split into pre grant prosecution, which involves negotiation… … Wikipedia
Automated teller machine — cash machine redirects here. For the Hard Fi song, see Cash Machine. An NCR Personas 75 Series interior, multi function ATM in the United States … Wikipedia
Apple Inc. litigation — From the 1980s to the present, Apple Inc. has been plaintiff or defendant in civil actions in the United States and other countries. Several of these actions have determined significant case law for the technology industry, while others simply… … Wikipedia
Blacklight Power — Inc. Industry Chemistry Founded HydroCatalysis Inc.[1] in 1991.[2] … Wikipedia
DADVSI — First page of the bill as finally adopted by both houses of Parliament DADVSI (generally pronounced as dadsi) is the abbreviation of the French Loi sur le Droit d’Auteur et les Droits Voisins dans la Société de l’Information (in English: law on… … Wikipedia
Austria — Austrian, adj., n. /aw stree euh/, n. a republic in central Europe. 8,054,078; 32,381 sq. mi. (83,865 sq. km). Cap.: Vienna. German, Österreich. * * * Austria Introduction Austria Background: Once the center of power for the large Austro… … Universalium
Calendar of 2000 — ▪ 2001 January We are fortunate to be alive at this moment in history. Never before has our nation enjoyed, at once, so much prosperity and social progress with so little internal crisis and so few external threats. Never before have we had such… … Universalium
April 2004 — NOTOC 2004 : January February March April May June July August September October November DecemberEvents April 30, 2004*U.S. newscast Nightline is taken off the air by several stations owned by the Sinclair Broadcast Group because of its planned… … Wikipedia
List of Onedin Line episodes — The Onedin Line episode list shows details of the 91 episodes of the BBC television series The Onedin Line. Contents 1 Series 1 2 Series 2 3 … Wikipedia
British Empire — For a comprehensive list of the territories that formed the British Empire, see Evolution of the British Empire. British Empire … Wikipedia
Zopiclone — Systematic (IUPAC) name (RS) 6 (5 chloropyridin 2 yl) 7 oxo 6,7 dihydro 5H pyrrolo[3,4 b]pyrazin 5 yl 4 methylpiperazine 1 carboxylate Clinical data Trade n … Wikipedia