-
1 Zivilprozess
Zivilprozess m RECHT civil action, legal suit • einen Zivilprozess anstrengen RECHT file a lawsuit* * *m < Recht> civil action, legal suit ■ einen Zivilprozess anstrengen < Recht> file a lawsuit* * *Zivilprozess
common-law action, [civil] action, suit at law (US), lawsuit;
• Zivilprozessordnung General Practice Act (US);
• Zivilprozessrecht rules of civil procedure (US);
• Zivilprozessverfahren common-law procedure. -
2 Zivilprozess
-
3 Zivilprozess
m JUR. civil action* * *Zi|vil|pro|zessmcivil action* * *Zi·vil·pro·zessRRm JUR civil action* * * -
4 Zivilprozess
civil action -
5 Zivilprozess
mcivil litigation -
6 Klage im ordentlichen Zivilprozess
Klage f im ordentlichen Zivilprozess RECHT legal action • Klage im ordentlichen Zivilprozess erheben RECHT take legal actionBusiness german-english dictionary > Klage im ordentlichen Zivilprozess
-
7 Klage (f) im ordentlichen Zivilprozess
Business german-english dictionary > Klage (f) im ordentlichen Zivilprozess
-
8 Klage
Klage f RECHT suit, lawsuit, action, complaint (Zivilprozess) • eine Klage begründen RECHT substantiate a claim • gegen jmdn. Klage erheben RECHT bring an action against sb • gegen jmdn. öffentlich Klage erheben RECHT bring an accusation against sb • Klage abweisen RECHT dismiss a lawsuit, dismiss a complaint • Klage erheben RECHT enter a writ, issue a writ against sb • Klage stattgeben RECHT sustain an action, uphold a complaint* * *f < Recht> Zivilprozess suit, lawsuit, action, complaint ■ eine Klage begründen < Recht> substantiate a claim ■ gegen jmdn. Klage erheben < Recht> bring an action against sb ■ gegen jmdn. öffentlich Klage erheben < Recht> bring an accusation against sb ■ Klage erheben < Recht> enter a writ, issue a writ against sb* * *Klage
(vor Gericht) action [at law], legal action, lawsuit (US), suit at law (US), (in Scheidungssachen) petition;
• im Wege der Klage by bringing an action;
• dingliche Klage real action, action in rem;
• auf Vertrag gegründete Klage contractual action;
• mutwillige Klage vexatious proceedings;
• obligatorische (schuldrechtliche) Klage personal action, action in personam;
• wechselrechtliche Klage summary procedure on a bill of exchange;
• wechselrechtlich zulässige Klage action on a bill of exchange;
• zivilrechtliche Klage civil action;
• Klage einer Aktiengesellschaft corporate action;
• Klage eines Aktionärs gegen seine Gesellschaft shareholder’s bill;
• Klage auf Anfechtung von Hauptversammlungsbeschlüssen shareholders’ (stockholders’, US) representative action;
• Klage auf Anordnung der Vermögensverwaltung administration action (order, Br.);
• Klage auf Aufhebung eines Vertrages action for avoidance of contract;
• Klage auf abgesonderte Befriedigung (Konkursverfahren) creditor’s bill;
• Klage aus ungerechtfertigter Bereicherung action for money had and received (Br.);
• Klage auf Einleitung (Eröffnung) des Zwangsvollstreckungsverfahrens hypothecary action, foreclosure action (suit) (US);
• Klage wegen Entlassung aus unsozialen Gründen action for unfair dismissal;
• Klage auf Erfüllung des Vertrages action to claim specific performance of contract;
• Klage wegen Gewährleistungbruches action for breach of warranty;
• Klage aus unerlaubter Handlung action in tort (for conspiracy);
• Klage auf Herausgabe des Eigentums revindication action, action in detinue (for recovery);
• Klage auf Herausgabe eines Grundstücks action in expropriation of real property;
• Klage auf Leistungserfüllung action for specific performance;
• Klage auf Löschung eines Patents action for forfeiture of a patent;
• Klage auf Nichtigkeitserklärung nullity suit;
• Klage auf Räumung action for ejectment (US);
• Klage auf Rechnungslegung account render, action for an account (for accounting; Klage auf Rückgabe gepfändeter Sachen (Gegenstände) action in replevin, redemption action;
• Klage auf Rücknahme einer fehlerhaften Sache redhibitory action;
• Klage auf Rückzahlung eines Darlehens action on a debt;
• Klage auf Schadenersatz damages suit;
• Klage auf Schadenersatz wegen Nichtabnahme action at law for damages caused by non-acceptance;
• Klage auf Schadenersatz wegen Nichterfüllung action at law for damages caused by non-delivery;
• Klage auf Unterhalt maintenance suit, action for support (US);
• Klage wegen Verletzung des Urheberrechtes action for infringement of copyright;
• Klage wegen (aus) Vertragsverletzung action for breach of contract, writ of covenant;
• Klage wegen unlauteren Wettbewerbs passing-off action;
• Klage auf Zahlung des Kaufpreises action at law for the purchase price;
• Klage abändern to amend a statement of claim;
• Klage abweisen to dismiss (close) an action, to find for the defendant;
• [nicht erschienen Kläger] mit der Klage abweisen to nonsuit [the plaintiff in case of a default];
• Klage kostenpflichtig abweisen to dismiss a case with costs;
• Klage als unbegründet abweisen to dismiss a complaint on its merits;
• Klage anstrengen to intend (maintain, enter) an action, to bring a case before the court;
• Klage gegen j. anstrengen to enter (institute) an action (bring a suit) against s. o.;
• Klage begründen to substantiate a claim, to make an action;
• sich auf eine Klage einlassen to enter an appearance, to appear in an action;
• Klage einreichen to prefer a suit, to file (lodge) a complaint, to file a lawsuit;
• Klage erheben to bring (institute, enter, maintain) an action, to commence a lawsuit (US), to file a suit (US);
• Klage im eigenen Namen erheben to maintain an action in one’s own name;
• Klage wegen Verletzung eines Patents erheben to bring an action for infringement of a patent;
• Klage auf Vertragsanfechtung erheben to bring an action for rescission of contract;
• Klage für zulässig erklären to declare an action admissible;
• Klage für zuständig erklären to entertain an action;
• Klage fallen lassen to drop a court case, to drop (abandon) an action;
• einer Klage stattgeben to sustain an action;
• Klage als unzulässing verwerfen to dismiss an action;
• seine Klage vortragen to state one’s case;
• Klage zurücknehmen to abandon (drop, relinquish, withdraw) an action, to drop one’s ligitation, to nonsuit;
• Klage zustellen to serve a writ;
• Klageabänderung amendments of a statement of claim;
• Klageabweichung departure;
• Klageabweisung involuntary nonsuit, dismissal of an action;
• Klageabweisung wegen Unschlüssigkeit compulsory nonsuit;
• Klageabweisungsantrag stellen to direct a nonsuit;
• Klage änderung amendments to a pleading.
substanziieren, Klage
to substantiate an action. -
9 Hauptverhandlung
* * *Haupt|ver|hand|lungf (JUR)main hearing* * *Haupt·ver·hand·lungf JUR main hearing, trial process* * *die (Rechtsw.) main hearing* * ** * *die (Rechtsw.) main hearing* * *f.main negotiation n. -
10 Sicherheitsleistung
f security; JUR. bail* * *die Sicherheitsleistungbail* * *Sị|cher|heits|leis|tungf (COMM)surety; (JUR) bail* * *Si·cher·heits·leis·tung\Sicherheitsleistung im Zivilprozess civil baileine \Sicherheitsleistung anordnen/ablehnen to grant/refuse baileine \Sicherheitsleistung verfallen lassen to abscond bail* * * -
11 Übereinkommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) agree; wir sind ( mit ihnen) übereingekommen, dass... we have agreed (with them) that...; man ist übereingekommen, dass... it has been agreed that...* * *das Übereinkommenconvention; understanding; settlement* * *Über|ein|kom|men [yːbɐ'|ainkɔmən]1. ntÜber|éín|kunft[yːbɐ'|ainkʊnft]2. f -, -e[-kʏnftə] arrangement, understanding, agreement; (= Vertrag) agreementein Überéínkommen or eine Übereinkunft treffen — to enter into or make an agreement
ein Überéínkommen or eine Übereinkunft erzielen — to come to or reach an agreement, to reach agreement
* * *Über·ein·kom·men<-s, ->[y:bɐˈʔainkɔmən]nt agreement, settlement\Übereinkommen über den Zivilprozess JUR civil procedure agreementstillschweigendes \Übereinkommen implicit agreement[mit jdm] ein \Übereinkommen treffen to enter into an agreement [with sb]* * *das; Übereinkommens, Übereinkommen, Übereinkunft die; Übereinkommen, Übereinkünfte agreementein Übereinkommen od. eine Übereinkunft treffen — enter into or make an agreement
* * *Übereinkommen n; -s, -, Übereinkunft f; -, Übereinkünfte agreement, understanding, arrangement; (Vergleich) settlement;eine Übereinkunft treffen reach ( oder come to) an agreement, strike a deal* * *das; Übereinkommens, Übereinkommen, Übereinkunft die; Übereinkommen, Übereinkünfte agreementein Übereinkommen od. eine Übereinkunft treffen — enter into or make an agreement
* * *v.to arrange v. -
12 übereinkommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) agree; wir sind ( mit ihnen) übereingekommen, dass... we have agreed (with them) that...; man ist übereingekommen, dass... it has been agreed that...* * *das Übereinkommenconvention; understanding; settlement* * *Über|ein|kom|men [yːbɐ'|ainkɔmən]1. ntÜber|éín|kunft[yːbɐ'|ainkʊnft]2. f -, -e[-kʏnftə] arrangement, understanding, agreement; (= Vertrag) agreementein Überéínkommen or eine Übereinkunft treffen — to enter into or make an agreement
ein Überéínkommen or eine Übereinkunft erzielen — to come to or reach an agreement, to reach agreement
* * *Über·ein·kom·men<-s, ->[y:bɐˈʔainkɔmən]nt agreement, settlement\Übereinkommen über den Zivilprozess JUR civil procedure agreementstillschweigendes \Übereinkommen implicit agreement[mit jdm] ein \Übereinkommen treffen to enter into an agreement [with sb]* * *das; Übereinkommens, Übereinkommen, Übereinkunft die; Übereinkommen, Übereinkünfte agreementein Übereinkommen od. eine Übereinkunft treffen — enter into or make an agreement
* * *übereinkommen v/i (irr, trennb, ist -ge-) agree;wir sind (mit ihnen) übereingekommen, dass … we have agreed (with them) that …;man ist übereingekommen, dass … it has been agreed that …* * *das; Übereinkommens, Übereinkommen, Übereinkunft die; Übereinkommen, Übereinkünfte agreementein Übereinkommen od. eine Übereinkunft treffen — enter into or make an agreement
* * *v.to arrange v.
См. также в других словарях:
Zivilprozess — steht für: Zivilprozess (Recht) Zivilprozess (Film) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Zivilprozess — Zi|vil|pro|zess 〈[ vi:l ] m. 1〉 Prozess zur Entscheidung über Fragen des Privatrechts; Ggs Strafprozess * * * Zi|vil|pro|zess, der (Rechtsspr.): Prozess, in dem über eine Zivilsache entschieden wird. * * * Ziv … Universal-Lexikon
Zivilprozess — der Zivilprozess, e (Aufbaustufe) Verfahren vor einem Zivilgericht Beispiel: Der Fall wird in einem Zivilprozess entschieden … Extremes Deutsch
Zivilprozess (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Zivilprozess Originaltitel A Civil Action Produk … Deutsch Wikipedia
Zivilprozess — Zi·vi̲l·pro·zess der; Jur; ein Prozess, in dem das Gericht solche Klagen behandelt, die nicht zum Strafrecht oder öffentlichen Recht gehören … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zivilprozess — Zi|vil|pro|zess 〈 [ vi:l ] m.; Gen.: es, Pl.: e; Rechtsw.〉 Prozess zur Entscheidung über Fragen des Privatrechts; Ggs.: Strafprozess … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Zivilprozess — gerichtliches Verfahren zur Feststellung und Durchsetzung privatrechtlicher Ansprüche. Die Bestimmungen der Zivilprozessordnung (ZPO) sind grundsätzlich zwingend anzuwenden; in Ausnahmefällen können die Parteien den Prozessverlauf abweichend… … Lexikon der Economics
Zivilprozess — Zi|vil|pro|zess der; es, e: Gerichtsverfahren, dem die Bestimmungen des Privatrechts zugrunde liegen … Das große Fremdwörterbuch
Zivilprozess — Zi|vil|pro|zess (Gerichtsverfahren, dem die Bestimmungen des Privatrechts zugrunde liegen) … Die deutsche Rechtschreibung
Prozessfähigkeit im Zivilprozess — Der Begriff Prozessfähigkeit bezeichnet die Fähigkeit, innerhalb eines Gerichtsverfahrens Erklärungen abzugeben, Anträge zu stellen und Rechtsmittel einzulegen. Inhaltsverzeichnis 1 Zivilprozess 2 Andere Prozesse 3 Zustellung bei… … Deutsch Wikipedia
Arrest (Zivilprozess) — Inhaltsverzeichnis 1 Deutschland 2 Schweiz 3 Weblinks 4 Quellen Deutschland Der Arrest ist im deutschen Zivilprozessrecht ein … Deutsch Wikipedia