-
101 size
1. n1) розмір; величина; об'єм; обсягin size — за розміром, за величиною
2) номер, розмір (одягу, взуття тощо)to wear a large (a small) size in boots — носити черевики великого (малого) розміру
3) рівень здібностей; склад характеру4) тех. калібр; формат; розмір, величина5) друк. кегль6) інструмент для вимірювання величини перлин7) іст. стандартна міра (ваги тощо)8) мор., розм. мізерний пайок9) раціон, порція, пайок10) наказ про розмір плати11) клей; шліхтаthat's about the size of it — ось у чому річ; такі факти
2. v1) розставляти (сортувати) за розміром2) визначати розмір (величину); вимірювати3) тех. калібрувати4) складати думку (про когось, щось; звич. size up)6) проклеювати; шліхтувати7) студ. розм. одержувати страви в буфеті* * *I [saiz] n1) розмір(и), величина; об'єм; чисельністьbudget size — у дрібній упаковці (про косметику, парфуми)
economy size — економічна розфасовка (великі пакети, коробки продовольчих або господарських товарів)
2) номер, розмір ( предметів одягу)3) рівень здібностей; склад характеру4) тex. калібр5) cпeц. формат; розмір, величина6) пoлiгp. кегль8) icт. стандартна міра ( ваги)9) pl; мop.; жapг. бідний пайокII [saiz] v1) розташовувати, розставляти за величиною ( size out); сортувати за величиною2) ( часто size up) визначати розмір, величину; вимірювати; тex. калібрувати; = size up3) встановлювати величину (чого-небудь; size out); підганяти за величиною; доводити до якого-небудь розміруIII [saiz] n; спец.клей; шліхта; тeкcт. апретIV [saiz] v; спец.проклеювати; шліхтувати; тeкcт. апретувати -
102 slumber
1. nчасто pl1) звич., поет. сон, дрімота2) короткий сонslumber wear — нічні сорочки; піжами
2. v поет.slumber away — проспати; забути уві сні; згаяти час
* * *I nчасто pl1) пoeт. сон, дрімота; короткий, легкий сон2) заціпеніння; бездіяльністьII v1) пoeт. спати, дрімати2) пoeт. спати, спочивати ( у могилі)3) не діяти; знаходитися в стані заціпеніння, нерухомості -
103 strange
adj1) незнайомий, невідомий2) дивний? дивовижний, чудний, незвичайнийstrange to say — а) як не дивно; б) дивно, що
3) незвичний4) заст. чужий, чужоземний, іноземнийin a strange land — у чужій країні, в чужій стороні; на чужині
5) невласний, чужий6) сторонній, чужорідний7) стриманий, холодний* * *a1) незнайомий, невідомий2) дивний, незвичний; незвичайний; дивовижний, чудесний3) незвичний, незнайомий4) icт.,; пoeт. чужий, чужоземний, іноземнийstrange man — чужоземець; чужий, невласний; сторонній, чужий; далекий, чужий
5) стриманий, холодний, сухий; ніяковий, збентежений -
104 stripe
1. n1) смуга; облямівка2) шеврон; нашивкаto get one's stripe — розм. одержати чергове сержантське звання
3) смугаста тканинаto wear the stripes — носити арештантський одяг; бути в'язнем
4) амер. характер, вдача; тип; рід5) pl розм. тигр6) звич. pl удар батогом; шмагання7) рубець (від удару батогом)2. v1) мережити смугами2) робити борозенки (на поверхні)* * *I = grade chevron II [straip] n1) смуга; облямівка2) нашивка; шеврон3) pl тканина в смужку4) cл. характер, тип; рід5) pl тигрIII [straip] v2) робити борозенки ( на поверхні) -
105 tail
1. n1) хвіст, хвостик2) те, що нагадує хвіст3) іст. кінський хвіст (емблема влади в Туреччині)5) нижній кінець (чогось); кінчик; край6) задній кінець, край (чогось)7) кінцева фаза8) заключна частина9) спідниця; нижня частина сукні10) пола, фалда11) шлейф12) pl фрак13) амер. сищик, філер, «хвіст»14) черга, «хвіст»15) зворотний бік монети, решка16) pl покидьки; рештки17) менш впливова частина (політичної партії)18) спорт. слабша частина команди20) тех. хвостовик (інструмента)21) ав. хвостове оперення; хвіст22) військ. тил23) друк. нижній обріз (сторінки)24) розм. зад, сідниці25) юр. спадкоємне майноtail assembly (unit) — ав. хвостове оперення
tail gun — ав. хвостова гармата
6) обтяжений тиламиtail skid — ав. хвостовий костиль
tail slide — ав. ковзання на хвіст
tail turret — ав. хвостова вогнева установка; хвостова турель
tail wheel — ав. хвостове колесо
to follow at smb.'s tail — іти назирці (по п'ятах) за кимсь
to have the tail between the legs — піджати хвоста, злякатися
to have (to keep) one's tail up (down) — бути у піднесеному (пригніченому) настрої
to turn tail — піджати хвіст; дременути, накивати п'ятами
to twist smb.'s tail — роздратовувати когось, наступати комусь на хвіст
2. adj1) задній; хвостовий2) юр. обмежений умовою3. v1) припасовувати (приробляти) хвіст2) тягти за хвіст3) відтяти (відрубати, відрізати) хвіст5) іти слідом, вистежувати, переслідувати6) утворити хвіст (процесії); іти позаду7) розтягтися ланцюжком9) приставати (до компанії — on)11) буд. бути закріпленим у стіні (про цеглину тощо)12) мор. обплітати татарським обплетенням (кінець троса)13) мор. повертатися кормою14) юр. обмежувати права; обтяжувати зобов'язаннями (про нерухоме майно)tail after, tail along — а) іти назирці (по п'ятах), переслідувати; б) плентатися у хвості, пасти задніх
tail away, tail off, tail out — а) розтягуватися (про процесію); б) замовкати, завмирати; в) вщухати (про вітер); г) піджати хвіст; кинутися навтіки; д) залишати позаду (суперників)
* * *I [teil] n1) хвістto wag one's tail — виляти хвостом; icт. кінський хвіст ( емблема влади в Туреччині)
2) що-н., що нагадує хвістtail of a kite — хвіст повітряного змія; коса, кіска ( tail of hair)
3) нижній кінець (чого-н.); кінчикtail of a letter [of a note] — хвостик букви [ноти]; задній кінець (чого-н.); край
tail of a procession — хвіст процесії; cл. зад; сідниці
4) краєчок, куточок (ок)to look at sm. out of /with/ the tail of one's eye — глянути на кого-л краєм ока; кинути на кого-л погляд нишком
5) кінцева фаза, кінецьtail of a storm [of an earthquake] — кінцева фаза шторму [землетрусу]; заключна частина, кінець
the tail of a conversation — кінець розмови; короткий заключний рядок вірша; коду ( сонет)
6) спідниця; нижня частина плаття; фалда, поли; шлейф; pl фракto wear tails — носити фрак; носити одяг дорослих
7) свита, кортеж8) сищик, філер, "хвіст"we've got a tail — нас переслідують, у нас хтось сидить на хвості
9) черга, "хвіст"10) pl зворотна сторона ( монети)heads or tails — орел або решка
11) pl хвости (порожня пород; покидьки, залишки)12) менш впливова частина ( політичної партії); cпopт. більш слабка частина команди13) відвідний канал; нижній кінець ставка; потік нижче мірошницького колеса14) cпopт. п'ята ( лижі)15) тex. хвостовик ( інструмент)16) aв. хвостове оперення; хвістtail assembly /unit/ — хвостове оперення
17) мop. штерт18) вiйcьк. тил19) пoлiгp. нижній обріз ( сторінки)••at smb 's tail, in the tail of smb, close on smb 's tail — слідом /по п'ятах/ за ким-н.
to follow at smb 's tail — бути /висіти/ на хвості в кого-н.; невідступно слідувати /йти хвостом/ за ким-н.
with one's tail between one's legs — піджавши хвіст, через страх
to put one's tail between one's legs — піджати хвіст, струсити
to have /to keep/ one's tail up [down] — бути в гарному /у веселому, у піднятому/ [у поганому /у подавленому/] настрої
to twist smb 's tail — діяти кому-н. на нерви, дратувати кого-н.; наступати на хвіст, наступати на мозоль
II [teil] vthe sting is in the tail — присл жало ( у бджоли) у хвості; жовч /вся отрута, саме неприємне/ приберігають до кінця
1) прилаштовувати, прикріпляти хвістto tail a kite — прилаштувати хвіст до повітряного змія; тягти за хвіст; відрубувати або відрізати хвіст; відрізати, обстригати кінчики (у плодів, рослин)
2) (after, on) переслідувати, невідступно слідувати, ходити по п'ятах, "сісти на хвіст"to tail a thief — йти за злодієм, не випустити злодія з поля зору
to tail after the crowd — тягтися за юрбою; розтягтися ланцюжком; тягтися довгою стрічкою ( про процесію)
4) приєднувати до кінця або хвосту; прив'язувати або закріплювати біля хвоста5) махнути хвостом ( про рибу)7) мop. обплітати татарської обплетенням (кінець трос; надставляти кінець)8) мop. повертатися або навалюватися кормоюIII [teil] n; юр.заповідне майно (обмежене в порядку спадкування, відчуження)IV [teil] a; юр. V [teil] v; юр.tail female [male] — майно, наслідуване тільки по жіночій [чоловічій]лінії
обмежувати права, обтяжувати зобов'язаннями ( нерухомість) -
106 tailored
adjзроблений (пошитий) кравцем* * *ato wear an exquisitely tailoreded suit — носити чудово зшитий костюм; викроєний, зшитий
2) строгих ліній, простий ( про жіночий одяг)3) гладкий, простий, строгий -
107 take up
phr v1) піднімати2) знімати, видаляти; переміщати3) змотувати; згортати (плівку, тканину)4) укорочувати, забирати ( довжину)5) підтягувати6) закріплювати ( петлю)7) брати, підбирати, приймати ( пасажирів); підвозити, відвозити, доставляти8) усмоктувати, поглинати ( про губку)9) бути чиїмсь покровителем, опікувати ( когось)12) займати ( визначену позицію), ставати ( на визначену точку зору)13) продовжувати почате ( розмову), повертатися до початого14) розглядати ( питання)15) прийняти, підхопити (ідею, пропозицію)16) (on) ловити ( когось на чомусь); підхоплювати ( чиюсь пропозицію)17) приймати (виклик, парі)18) переривати, смикати; дорікати, вичитуватиto take smb up sharply /short/ — різко смикати когось
19) приймати, брати на себе ( тягар)20) заарештовувати21) в'їжджати, поселятисяto take up residence — в'їхати (у квартиру, номер); розташуватися ( де-небудь)
to take up quarters — оселитися; вiйcьк. зупинитися на постій
22) кoм. акцептувати23) купувати; викуповувати; закуповувати; оплачувати; оплачувати24) компенсувати, заповнювати25) поліпшуватися ( про погоду) -
108 trousers
n pl1) штани, брюки2) шаровари* * *nвжив. c; дiєcл. в мн. брюки; штаниskiing trousers — лижні брюки; шаровари
-
109 tweed
-
110 twelve
1. n1) число дванадцять2) номер дванадцятьRoom twelve — кімната (номер) дванадцять
3) дванадцять років (про вік)4) дванадцята година5) група з дванадцяти осіб; команда з дванадцяти гравців6) pl книги форматом у дванадцяту частку аркуша2. numдванадцятьthe T. — церк. 12 апостолів
* * *I [twelv] nin /by/ twelves no — дванадцяти; команда з дванадцяти гравців; дванадцятий розмір
to wear a twelve — носити дванадцятий розмір; дванадцять років ( про вік)
at twelve — у дванадцять років, в дванадцятирічному віці
a girl of twelve — дванадцятирічна дівчинка; дванадцять годин
she will come at twelve — вона пріде в дванадцять; книги форматом в дванадцяту долю аркуша або сторінки таких книг
the Twelve — різав. дванадцять апостолів
II [twelv]to strike twelve the first time /all at once/ — відразу ж виявити свої здібності
пит. ( число) дванадцятьhalf past twelve, twelve thirty — половина першого, дванадцять тридцять
twelve sevens are eighty-four — дванадцять, помножене на сім, - вісімдесят чотири
twelve and- make twenty-four — дванадцять плюс /та/ дванадцять- двадцять чотири
there are twelve of them — їх дванадцять; ( номер) дванадцять, ( номер) дванадцятий
Room twelve — кімната ( номер) дванадцять
-
111 twenty
1. n1) число двадцять2) номер двадцятьRoom twenty — кімната (номер) двадцять
3) двадцять років (про вік)4) група з двадцяти осіб (предметів)5) двадцятифунтовий банкнот2. numдвадцять* * *I ['twenti] nin /by/ twenties no — двадцяти; двадцятий розмір
to wear a twenty — носити двадцятий розмір; двадцять років ( про вік)
he must be under [about, over] twenty — йому ще немає [біля, більше]двадцяти
he is not far off twenty, he is getting on for twenty — йому скоро будет двадцять років
at twenty — у двадцять років, в двадцятирічному віці
II ['twenti]a girl of twenty — двадцятирічна дівчина; двадцятидоларова банкнота; двадцятифунтовая банкнота
twenty books [minutes] — двадцять книг [хвилин]
twenty questions — гра "двадцать питань"
twenty tens are two hundred — двадцять, помножене на десять - двісті; ( номер) двадцять, ( номер) двадцятий
twenty one, twenty two, etc — двадцять один, двадцять два
twenty first, twenty second, etc — двадцять перший, двадцять другий, так даліtwenty and twenty times тисячу разів, без кінця
twenty five — лінія, проведена на майданчику на відстані двадцяти п'яти ярдів від кожних воріт ( регбі)
-
112 two
1. n1) число дваtwo and two make four — два плюс два — чотири
2) двійка; цифра два3) номер два (другий)4) двоє, параtwo and two, by twos, two by two — по двоє, попарно
5) два роки (про вік)6) друга година2. numдва, двоєin two — а) надвоє, навпіл; б) окремо, нарізно
in two twos — негаіїно, відразу
two can play at that game — подивимося ще, чия візьме
two bits — амер., розм. а) монета у 25 центів; б) щось незначне (нічого не варте)
two in distress makes sorrow less — поділене горе — це півгоря
* * *I [tuː] nдвійка, цифра 2; double two дві двійкиfor Geneva dial double two — щоб зв'язатися з Женевою, наберіть дві двійки; два предмети або людини; пара
by two, in /by/ twos, two and two — по два; по дві; по двоє; попарно
two of a trade — два конкуренти; двійка ( у різних іграх)
twos and threes — двійки, трійки ( дитяча гра типу третього зайвого); другий розмір
to wear a two — носити другий розмір; два роки ( про вік)
at two — у два роки, в дворічному віці
a boy of two — дворічний хлопчик; два години
he will come at two — он придёт в два; двухдоларова банкнота або бумажка; два долари, шилінги, рублі; дві марки, крани,; two and fifty два долари п'ятдесят центів
to cut in two — розрубати навпіл; нарізно, окремо
in two twos — негайно, в два рахунки
to have had one or two — бути веселим, бути напідпитку
that makes two of us — він в цьому не самотній або ви в цьому не самотні; це, мій випадок
II [tuː]it is a game at which two can play two can play at that game — подивимося, чия візьме /хто з нас візьме гору
two oclock — дві години ( дня)
half past two, two thirty — половина третього, два тридцять
two boys [girls] — два хлопчики [дві дівчинки]
two times as many — в два рази більше; по two men are alike немає двох схожих людей
one! two! — Раз!, два!
two and two make four — два плюс /та/ два - чотири
two fives are ten — двічі п'ять - десять; ( номер) два; ( номер) другий
I live at number two — я живу в будинку ( номер) два; приблизно два
to come in a minute or — прийти через дві хвилини fire a shot or two зроби парочку вистрілів to put two and two together оцінити обстановку, зміркувати що до чого; здогадатися /зметикувати/, в чому справа
-
113 willow
n ж. ім'яУїллоу* * *I n1) бoт. верба (Salix gen.); вербові лози, верболіз; деревина верби2) виріб з деревини верби, битка (в крикеті, бейсболі)3) тeкcт. угароочисна машина••II v; текст.to wear the (green) willow — оплакувати чоловіка /коханого/; тужити за коханим (померлим, який кинув, не відповів на кохання)
-
114 win
n2) ч. ім'я Уїн, Він (зменш. від Winfred)* * *I [win] nвиграш, перемога (на перегонах, в спорті); pl виграні грошіII [win] v( won)1) виграти; перемогти, одержати перемогу (win out, win a victory)to win a battle [a war, a game, a bet] — виграти бій [війну, гру, парі]
to win a contest [a race] — перемогти в змаганнях [на скачках]
to win in a lottery [at cards] — виграти в лотерею [в карти]
to win the day /the field/ — одержати перемогу
to win hands down /in a canter, in a walk/ — одержати легку перемогу
to win championship — cпopт. завоювати першість
to win on points — cпopт. виграти по очкам
to win four goals to nil — cпopт. виграти з рахунком 4: 0
2) заслужити, здобути, домогтися, завоюватиto win respect [fame] — здобути повагу [славу]
to win affection [sympathy] — отримати любов [співчуття]
to win confidence [praise] — заслужити довіру [похвалу]
to win smb 's love — домогтися чийого-н. кохання [чиєї-н. згоди]
to win power — завоювати /захопити/ владу; прийти до влади
to win a supporter [a friend] — здобути прихильника [друга]
to win all hearts — завоювати /полонити/ всі серця
to win an order — домогтися отримання замовлення ( про фірму); заробити
to win one's livelihood /one's daily bread/ — заробляти собі на життя, добувати свій хліб
3) ( часто upon) переконати, вмовити; схилити на свій бік ( win over)to win smb to consent — вмовити кого-н. погодитися
to win upon /on/ smb — поступово завойовувати чиє-н. визнання, співчуття
4) добратися, досягнути ( з трудом); дотягнутисяto win forward /through/ — пробитися вперед
to win the summit [the mountain top] — підкорити висоту [вершину гори]
to win one's way (to) — пробити собі дорогу (куди-н.)
to win clear /free/ — насилу виплутатися
he won loose from the crowd — він насилу вибрався із натовпу; досягнути мети
5) захопити (полоненого, здобич, трофей); завоюватиto win a fortress — взяти фортецю; eвф. вкрасти, роздобути
6) дiaл. прибирати ( врожай)8) кapт. брати взятку; побити карту••to win and wear — володіти, розпоряджатися
lightly won, lightly gone s — легко нажите, легко прожите
either to win the horse or lose the saddle s — або пан, або пропав
to win or place — подвійне парі; ставка на першого та другого коня ( на скачках)
III [win] n; сл.to win place or show — cл. потрійне парі; ставка на першого, другого та третього коня ( на скачках)
-
115 wool
1. n1) вовна, шерсть; руноcrude wool — немита (сирова) вовна
dead wool — заводська вовна, підпар
Berlin wool — кольоровий гарус; вовняна в'язальна пряжа (яскравих кольорів)
4) вата (тж cotton wool)mineral wool — шлакова (мінеральна) вата
5) волокно6) жарт. волосся7) пухwool cattle — с.г. вовниста худоба
wool clip — с.г. річний настриг вовни
wool goods — текст. вовняний товар; шерстяні речі
wool graduating — с.г. бонітування вовни
wool judging — с.г. експертиза вовни
wool sheep — вовниста вівця; вовнисті вівці
all wool and yard wide — амер. справжній; відмінний, чудовий
to go for wool and come home shorn — піти по вовну, а повернутися стриженим; нічого не здобути, а тільки своє втратити
to lose one's wool — розсердитися; розгніватися
2. v амер., розм.сіпати (тягти) за волосся* * *I [wul] n1) вовна; руноwool in fleece, fleece wool — рунна вовна
raw /greasy/ wool, wool in grease — немита вовна
dead wool — тeкcт. заводська вовна
animal wool — натуральна вовна; вовняна пряжа, вовняні нитки
embroidery wool — вовна для вишивання, гарус
virgin wool — натуральна вовна, чиста вовна; вовняна тканина або одяг; вовняні трикотажні вироби
2) вата ( cotton wool); asbestos [glass] wool азбестова [скляна]вата3) волокноartificial [milk, Salamander] wool — штапельне [казеінове, азбестове]волокно
willow wool — вербове волокно, лико
4) волосся (коротке, кучеряве)5) пухto lose one's wool — розсердитися, розізлитися, вийти з себе
keep your wool on! — не виходьте з себе!; спокійніше!
to pull /to draw/ the wool over smb 's eyes — обманювати, вводити в оману кого-н.
dyed in the wool — запеклий; закоренілий
much cry and little wool — багато визку, а шерсті мало; багато галасу з нічого
to go for wool and come home shorn — піти по шерсть, а вернутися стриженим; нічого не придбати, а тільки своє втратити
II [wul] v; сл.; сл.all wool and a yard wide — cл. справжній, непідробний; відмінний, чудовий
-
116 worn
1. adj1) поношений, потертий; зношений2) перен. старий, шаблонний, заяложений; неоригінальний; банальний (про жарт)3) виснажений4) минулий (про час)2. p.p. від wear* * *I ['wxːn] a1) зношений; потертийsteps worn with pilgrims' knees — сходи, витерті колінами богомольців; старий, шаблонний, неоригінальний, плаский ( про жарт)
2) стомлений, вимотаний, виснажений3) заст. минулий ( про час)II [`wxːn] p. p.від wear 1; v -
117 worse
1. nгірше2. adj (comp від bad)(ще) гірший3. adv (comp від badly)(ще) гірше; сильніше; більшеthe remedy is worse than useless — ці ліки не тільки некорисні, а й небезпечні
none the worse — аж ніяк не менше; ще сильніше
you might do worse — розм. що ж, це непогано
* * *I nto go from bad to worse — ставати все гірше, гірше
a change /a turn/ for the worse — зміна на гірше
worse cannot happen — нічого гіршого трапитися не може; I've seen worse, I've been through worse ( than that) я ще е не таке бачив
to be the worse for wear — постраждати від чого-н., носити на собі сліди чого-н.
II ato be none the worse for smth — зовсім не постраждати від чого-н.
2) гірший; (ще) гіршеto make matters worse..., — в довершення всього /всіх неприємностей/...; what is worse... що гірше..,; it's not a bad mark, but it's worse than your usual one це непогана оцінка, але гірше звичайної
3) compar від ill; adj; в гіршому стані ( здоров'я)III advI've got to go, worse luck — на жаль, мені час йти
2) (ще) гіршеyou are playing worse than you did last week — ви граєте гірше, ніж минулого тижня
the patient has been taken worse — хворому стало (ще) гірше
the remedy is worse than useless — ці ліки не тільки не допомагають, але е шкодять
3) сильніше, більшеI hate [fear]him worse than before — я його ще сильніше ненавиджу [ще більше боюся]
none the worse — нітрохи не менше; ще сильніше
-
118 write off
phr v2) бухг. списувати ( з рахунку)3) вважати таким, що прийшов в непридатність, застарів, став непотрібним, втраченим, повністю невикористаний; скидати з рахунків, не приймати до уваги4) анулювати; відмовитися від чого-н.we'll have to write off the arrangement if we can't find the money for it — ми скасуємо цей захід, якщо не знайдемо для нього гроші
5) cл. знищити, ліквідувати, вбити (кого-н.) -
119 yellow
1. n1) жовтий колір; жовтизна2) жовта фарба3) жовток (яйця)4) pl знев. жовта раса6) розм. боягузтво; підлість7) амер., розм. мулатка; квартеронка, негритянка із світлою шкірою8) мулат2. adj1) жовтийyellow fever — мед. жовта гарячка
yellow plague (sickness) — мед. жовтяниця
2) боягузливий; підлий, легкодухий3) бульварний, жовтий (про пресу)4) амер. світлошкірий (про мулата)5) ревнивий; заздріснийyellow amber — янтар, бурштин
yellow discharge — амер. звільнення з армії (за провину)
yellow dog — амер. виродок; мерзотник; паршивий пес
yellow fever — мед. жовта гарячка
yellow flag — карантинний (жовтий) прапор
Y. Jack — карантинний прапор; розм. жовта гарячка
yellow jacket — амер., розм. оса; шершень
yellow poplar — бот. тюльпанне дерево
yellow rocket — бот. польова капуста, свиріпа
yellow shell — амер., військ. запалювальний снаряд
yellow ticket — жовтий білет (повії); амер., військ., розм. звільнення з армії (без пільг)
yellow ware — череп'яний посуд; гончарні вироби
3. v1) жовтіти; пожовкнути2) покривати жовтизною; жовтити* * *I n1) жовтий колір, жовтизна2) жовта фарба3) жовток4) людина з жовтою шкірою; pl зневажл. жовта раса; "косоокі"5) ( a yellow) жовта, бульварна газета6) боязкість; підлота7) cл. мулатка, негритянка зі світлою шкірою; мулатII a1) жовтий; золотистий, із золотавим лиском; з жовтою шкірою, монголоїдний2) боязкий; низький, підлий3) жовтий, бульварний ( про пресу)4) cл. світлошкірий ( про мулата зі світлою шкірою)5) ревнивий, заздріснийyellow dresses [hats, leaves] — жовті плаття [капелюшки, листя]
yellow ripeness — c-г. жовта стиглість ( хлібів); воскова стиглість ( зерн)
yellow plague /sickness/ — мeд. жовтяниця
yellow deals — лic. соснові дошки
to turn /to go/ yellow — пожовтіти
yellow hair — світле або золотисте волосся
the yellow race — жовта /монголоїдна раса
yellow sheet /rag/ — бульварна газетка
yellow ticket — жовтий квиток ( повії); cл.; вiйcьк.; жapг. звільнення з армії ( без пільг); cл.; вiйcьк.; жapг. наказ про звільнення
yellow discharge — cл. звільнення з армії ( з дисциплінарних мотивів)
III vyellow shell — cл.; вiйcьк. запальний снаряд
1) жовтіти, ставати жовтим2) жовтити, робити жовтим -
120 abrasive
I n; тех.абразив, абразивний або шліфувальний матеріалII aabrasive wear — тex. абразивне зношування
1) тex. абразивний, який шліфує2) гeoл. який розмиває3) різкий (про тон, зауваження); образливий; спірний; здатний викликати розбіжності, образиabrasive relationships — натягнуті взаємини; дратівний ( про людину); нестерпний
См. также в других словарях:
Wear leveling — (also written wear levelling) is a technique[1] for prolonging the service life of some kinds of erasable computer storage media, such as Flash memory used in solid state drives (SSDs) and USB Flash drives. There are a few wear leveling… … Wikipedia
Wear — Wear, v. t. [imp. {Wore} (w[=o]r); p. p. {Worn} (w[=o]rn); p. pr. & vb. n. {Wearing}. Before the 15th century wear was a weak verb, the imp. & p. p. being {Weared}.] [OE. weren, werien, AS. werian to carry, to wear, as arms or clothes; akin to… … The Collaborative International Dictionary of English
wear — wear1 [wer] vt. wore, worn, wearing [ME weren < OE werian, akin to ON verja, Goth wasjan, to clothe < IE base * wes , to clothe > Sans vastra , L vestis, clothing, vestire, to clothe] 1. a) to have on the body or carry on the person… … English World dictionary
wear — [weə ǁ wer] noun ( fair) wear and tear INSURANCE the amount of damage that can be expected to affect a product or property in normal use. Wear and tear is often taken into consideration by an insurance company when paying an insurance claim: •… … Financial and business terms
Wear Sunscreen — or Sunscreen Speech [ [http://www.discogs.com/viewimages?what=R obid=476994 View Images ] ] are the common names of an essay actually called Advice, like youth, probably just wasted on the young written by Mary Schmich and published in the… … Wikipedia
Wear levelling — (also written wear leveling) is a techniqueUS patent|6850443 Wear leveling techniques for flash EEPROM systems.] for prolonging the service life of some kinds of erasable computer storage media, such as flash memory. The term has also been used… … Wikipedia
Wear — Wear, v. i. 1. To endure or suffer use; to last under employment; to bear the consequences of use, as waste, consumption, or attrition; as, a coat wears well or ill; hence, sometimes applied to character, qualifications, etc.; as, a man wears… … The Collaborative International Dictionary of English
wear — [n] use, corrosion abrasion, attrition, damage, depreciation, deterioration, dilapidation, diminution, disappearance, employment, erosion, friction, impairment, inroads, loss, mileage, service, usefulness, utility, waste, wear and tear; concepts… … New thesaurus
Wear (disambiguation) — * Wear is the erosion of material from a solid surface by the action of another material. * The River Wear is a river located in the North East England, and gives its name to the regions Weardale, Wearside and the Metropolitan County Tyne Wear. * … Wikipedia
wear — ► VERB (past wore; past part. worn) 1) have on one s body as clothing, decoration, or protection. 2) exhibit or present (a particular facial expression or appearance). 3) damage or destroy or suffer damage or destruction by friction or use. 4)… … English terms dictionary
wear out — {v.} 1a. To use or wear until useless. * /Bobby got a toy truck that would run on a battery, and he used it so much that he soon wore it out./ * /The stockings are so worn out that they can t be mended any more./ Compare: GIVE OUT(4), USE UP. 1b … Dictionary of American idioms