Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

to+waste+sb's+face

  • 1 land

    {lænd}
    I. 1. земя, суша
    LAND ho! мор. (вижда се) земя! by LAND and sea, on LAND and at sea по суша и море
    on LAND and water по суша и по вода
    to travel by LAND пътувам по суша
    to come to LAND влизам в пристанище
    to make/sight LAND виждам земя, приближавам се до брега
    to touch/reach LAND пристигам/спирам на брега, слизам/стъпвам на суша
    2. земя, почва, терен
    corn LAND житен пояс
    to go on the LAND ставам земеделец/земеделски работник
    to live on the LAND прехранвам се със земеделие
    the lay/lie of the LAND конфигурация на терена, прен. положението на нещата, хавата
    3. земя, страна, край, област
    the Holy LAND библ. божи гроб, Палестина, Юдея
    4. землище
    5. земя, поземлена собственост, имение
    6. ивица орна/пасищна земя
    7. воен. поле (разстояние между два нареза в цвета на огнестрелно оръжие)
    8. attr (сухо) земен, поземлен, аграрен
    to find out/see how the LAND lies проучвам почвата, виждам какво е положението/хавата/как стоят работите
    II. 1. свалям/стоварвам (на суша), дебаркирам
    to LAND an aeroplane приземявам самолет
    2. слизам на суша, дебаркирам, пристигам, акостирам (за кораб)
    кацвам, приземявам се (зa самолет, летец), слизам (от кола)
    3. изваждам на брега (уловена риба)
    4. разг. спечелвам (награда и пр.)
    5. завеждам, довеждам, закарвам, докарвам (in)
    намирам се, попадам (in)
    that will LAND you in prison това ще те вкара в затвора
    to LAND in trouble намирам си белята
    you have LANDed us in a nice fix! добре ни нареди/насади! to be nicely LANDcd ирон. хубаво се нареждам/насаждам
    6. стоварвам, нанасям (удар)
    I LANDed him one in the face стоварих му един по лицето
    7. изтърсвам се, падам
    8. падам на краката си (след скок)
    приземявам се (с парашут), he always LANDs on his feet винаги има късмет/успява да се измъкне от затруднения
    9. разг. пристигам
    to LAND one's horse first пристигам пръв (за жокей), to LAND first пристигам пръв (за кон)
    10. sl. хващам, намирам
    to LAND a job намирам работа
    land on изтърсвам се (на някого)
    ругая, нахоквам. land up разг. озовавам се (чякъде, в някакво положение)
    land with разг. стоварвам (някому нещо), to LAND someone with a job, to LAND a job onto someone стоварвам никому някаква работа
    * * *
    {land} n 1. земя, суша; land ho! мор. (вижда се) земя! by land and sea(2) {land} v 1. свалям/стоварвам (на суша), дебаркирам; to land an
    * * *
    страна; сухоземен; суша; терен; област; почва; приземявам; акостирам; аграрен; дебаркирам; земя; землище; земен;
    * * *
    1. attr (сухо) земен, поземлен, аграрен 2. corn land житен пояс 3. i landed him one in the face стоварих му един по лицето 4. i. земя, суша 5. ii. свалям/стоварвам (на суша), дебаркирам 6. land ho! мор. (вижда се) земя! by land and sea, on land and at sea по суша и море 7. land on изтърсвам се (на някого) 8. land with разг. стоварвам (някому нещо), to land someone with a job, to land a job onto someone стоварвам никому някаква работа 9. on land and water по суша и по вода 10. sl. хващам, намирам 11. that will land you in prison това ще те вкара в затвора 12. the holy land библ. божи гроб, Палестина, Юдея 13. the lay/lie of the land конфигурация на терена, прен. положението на нещата, хавата 14. to come to land влизам в пристанище 15. to find out/see how the land lies проучвам почвата, виждам какво е положението/хавата/как стоят работите 16. to go on the land ставам земеделец/земеделски работник 17. to land a job намирам работа 18. to land an aeroplane приземявам самолет 19. to land in trouble намирам си белята 20. to land one's horse first пристигам пръв (за жокей), to land first пристигам пръв (за кон) 21. to live on the land прехранвам се със земеделие 22. to make/sight land виждам земя, приближавам се до брега 23. to touch/reach land пристигам/спирам на брега, слизам/стъпвам на суша 24. to travel by land пътувам по суша 25. you have landed us in a nice fix! добре ни нареди/насади! to be nicely landcd ирон. хубаво се нареждам/насаждам 26. воен. поле (разстояние между два нареза в цвета на огнестрелно оръжие) 27. завеждам, довеждам, закарвам, докарвам (in) 28. землище 29. земя, поземлена собственост, имение 30. земя, почва, терен 31. земя, страна, край, област 32. ивица орна/пасищна земя 33. изваждам на брега (уловена риба) 34. изтърсвам се, падам 35. кацвам, приземявам се (зa самолет, летец), слизам (от кола) 36. намирам се, попадам (in) 37. падам на краката си (след скок) 38. приземявам се (с парашут), he always lands on his feet винаги има късмет/успява да се измъкне от затруднения 39. разг. пристигам 40. разг. спечелвам (награда и пр.) 41. ругая, нахоквам. land up разг. озовавам се (чякъде, в някакво положение) 42. слизам на суша, дебаркирам, пристигам, акостирам (за кораб) 43. стоварвам, нанасям (удар)
    * * *
    land[lænd] I. n 1. земя, суша; dry \land суша; \land ho! мор. (вижда се) земя! to travel by \land пътувам по суша; to come to \land влизам в пристанище; to make ( the), to sight \land виждам земя, приближавам се до брега; 2. земя, почва, терен; alkaline \land солена почва; arable ( waste) \land орна (пуста) земя; fat ( poor) \land плодородна (слаба) почва; improved \land мелиорирана земя; corn \land житен пояс; table \land равнина, плато; reclaimed \land възстановен участък от земната повърхност (след завършване на минни работи); to go on the \land ставам земеделец (земеделски работник); to live on the \land прехранвам се със земеделие; 3. земя, страна, край, област; home ( native) \land родна страна, отечество, родина; the Holy L. Божи гроб; the \land of the Visigoths (страната) земята на вестготите; forest \land гориста област; dock-\land пристанищен квартал; shop-\land квартал с големи магазини; a \land flowing with milk and honey страна на изобилието; the \land of Cakes шег. "страната на овесените питки" Шотландия; the \land of the Rose "страната на розата", Англия; the \land of dreams страната на бляновете, приказна страна; the \land of Nod царството на съня; the \land of promise, the promised \land обетованата земя; the \land of the ( o'the) leal небето, раят; the \land of the midnight Sun "страната на среднощното слънце", Норвегия; the \land of the golden fleece "страната на златното руно", Австралия; the \land of the rising Sun "страната на изгряващото слънце", Япония; the \land of stars and stripes САЩ; in the \land of the living на тоя свят; 4. землище; 5. земя, поземлена собственост; имение; their \land goes up to the wood имението им стига до гората; pl имения; 6. ивица орна, пасищна земя; 7. воен. поле (разстояние между два нареза в цевта на огнестрелно оръжие); 8. attr земен, сухоземен; поземлен, аграрен; \land rent поземлена рента; the L. селото (като селскостопански район, за разлика от града); to see how the \land lies, to spy out the \land прен. проучвам почвата, виждам какво е положението ("хавата"), как стоят работите; good \land! my land(s)! for the land's sake! ам. Боже мой! дявол да го вземе! на ти тебе сега; the \land knows ам. един Господ знае; кой знае; II. v 1. слизам на суша, дебаркирам; пристигам, акостирам (за кораб); кацвам (за самолет, летец); слизам (от кола); to \land from a ship, at a place, on a coast слизам от кораб, в (пристанищен) град, на бряг; to \land on the sea кацвам по вода (за хидроплан); 2. свалям, стоварвам на суша, дебаркирам; the car \landed us at the hotel колата ни стовари пред хотела; 3. извличам на брега ( риба); 4. завеждам, довеждам, закарвам, докарвам (in); намирам се, попадам (in); that will \land you in prison това ще те вкара в затвора; you have \landed us in a nice fix! ето до какво ни докара ти! to be nicely \landed хубаво се наредихме, настанихме, насадихме, нацедихме; 5. стоварвам, нанасям ( удар); I \landed him one in the face стоварих му един по лицето; 6. изтърсвам се, падам; 7. падам на краката си (след скок); приземявам се (с парашут); to \land on o.'s feet успявам, измъквам се успешно от трудна ситуация; he always \lands on his feet котка по гърба си не пада; 8. разг. спечелвам, придобивам (награда, служба); 9. пристигам (при конно надбягване); to \land o.'s horse first пристигам пръв (за жокей); to \land first пристигам пръв (за кон); 10. sl хващам, намирам; to \land a job намирам работа; 11. мор. слагам, нагласявам (мачта и пр.); to \land s.o. with s.th. разг. накисвам някого с нещо, вкарвам някого в неприятност.

    English-Bulgarian dictionary > land

  • 2 boiler

    {'bɔilə}
    1. парен котел, казан, бойлер, самовар в баня/пералня
    2. човек, който вари нещо
    3. зеленчук/плод/птица и пр., подходящи за варене
    * * *
    {'bъilъ} n 1. парен котел; казан: бойлер: самовар в баня/перал
    * * *
    бойлер;
    * * *
    1. зеленчук/плод/птица и пр., подходящи за варене 2. парен котел, казан, бойлер, самовар в баня/пералня 3. човек, който вари нещо
    * * *
    boiler[´bɔilə] n 1. бойлер, (парен) котел; казан; waste-heat \boiler котел утилизатор (работещ с отпадъчна топлина); water-tube \boiler водотръбен котел; 2. птица за варене; 3. sl локомотив; FONT face=TmsTr4. sl управляем снаряд; to burst s.o.'s \boiler погубвам (съсипвам) някого.

    English-Bulgarian dictionary > boiler

  • 3 sheer

    {ʃiə}
    I. 1. явен, очевиден, чист, пълен, абсолютен, цял, истински, същински
    SHEER nonsense чиста глупост
    by SHEER force (само) със сила
    2. отвесен, много стръмен
    3. прозрачен, тънък, фин (за плат и пр.)
    II. n тънка/прозрачна материя
    III. 1. отвесно, стръмно, право надолу
    2. напълно, съвсем, изцяло
    IV. 1. отклонявам (се) от пътя/курса (особ. за кораб)
    2. to SHEER off разг. махам се, отивам си, отбягвам (някого, нещо)
    V. n мор. отклонение от курса
    * * *
    {shiъ} а 1. явен, очевиден, чист; пълен, абсолютен; цял, истинск(2) {shiъ} n тънка/прозрачна материя.{3} {shiъ} adv 1. отвесно; стръмно; право надолу; 2. напълно, съ{4} {shiъ} v 1. отклонявам (се) от пътя/курса (особ. за кораб); {5} {shiъ} n мор. отклонение от курса.
    * * *
    I 1 a чист; истински, абсолютен; отвесен;2 adv абсолютно;II v отклонявам се;SHEER off разг. махам се;sheer; а 1. явен, очевиден, чист; пълен, абсолютен; цял, истински, същински; sheer nonsense чиста
    * * *
    1. by sheer force (само) със сила 2. i. явен, очевиден, чист, пълен, абсолютен, цял, истински, същински 3. ii. n тънка/прозрачна материя 4. iii. отвесно, стръмно, право надолу 5. iv. отклонявам (се) от пътя/курса (особ. за кораб) 6. sheer nonsense чиста глупост 7. to sheer off разг. махам се, отивам си, отбягвам (някого, нещо) 8. v. n мор. отклонение от курса 9. напълно, съвсем, изцяло 10. отвесен, много стръмен 11. прозрачен, тънък, фин (за плат и пр.)
    * * *
    sheer[ʃiə] I. adj 1. чист, явен, очевиден; пълен, безусловен, единствен, абсолютен, цял, истински, същински; \sheer nonsense чиста глупост; \sheer waste чиста загуба; by \sheer force само със сила; 2. отвесен, перпендикулярен, вертикален; a \sheer cliff отвесна скала; 3. прозрачен, тънък, фин (за плат); FONT face=Times_Deutsch◊ adv sheerly; II. adv отвесно, перпендикулярно, вертикално; направо, изцяло; II. sheer I. v мор. отклонявам се от курса си, отбивам се от пътя си; to \sheer off разг. отивам си, махам се; II. n 1. отклонение от курса; 2. извивка, криволица.

    English-Bulgarian dictionary > sheer

См. также в других словарях:

  • waste — n 1 Waste, desert, badlands, wilderness can mean a tract or region of land not usable for cultivation or general habitation. Waste is the general term applicable to a tract or region which because of natural features (as poor stony soil,… …   New Dictionary of Synonyms

  • Medical Waste Tracking Act — The Medical Waste Tracking Act of 1988 is a United States federal law that addressed the handling and disposal of medical waste in coastal areas. The law created a two year program that went into effect in New York, New Jersey, Connecticut, Rhode …   Wikipedia

  • Yucca Mountain nuclear waste repository — Yucca Mountain The proposed design …   Wikipedia

  • Municipal Waste — au Finnish Metal Expo de 2008 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Don't let Devon go to waste — www.recycledevon.org Created in 2002, Don t let Devon go to waste is an award winning recycling and waste awareness campaign, based in the county of Devon. In order to encourage the public to Reduce, Reuse, Recycle and Compost across the county,… …   Wikipedia

  • Monty Python's Complete Waste of Time — Developer(s) 7th Level Publisher(s) …   Wikipedia

  • Anti-Waste League — The Anti Waste League was a political party in the United Kingdom, founded in 1921 by Lord Rothermere. The party campaigned against what they saw as excessive government spending. In reaction, the Conservatives launched a committee, led by Eric… …   Wikipedia

  • Ecotourism: The New Face of Travel — ▪ 1999 by Carla Hunt       The latest trend in tourism is travel that combines preserving the natural world and sustaining the well being of the human cultures that inhabit it. Known as ecotourism, the industry was unknown a decade ago yet now… …   Universalium

  • Sultan (solitaire) — Sultan (or Sultan of Turkey ) is a solitaire card game, meaning it is played only by one person. However, this game uses two packs of playing cards. The cards are laid out thus:These cards make up the foundations and will be built up by suit in… …   Wikipedia

  • List of Friday the 13th characters — Friday the 13th is an American horror franchise that consists of twelve slasher films, a television show, novels, and comic books. The main character in the series is Jason Voorhees, who drowned at Camp Crystal Lake as a boy due to the negligence …   Wikipedia

  • List of characters in the Friday the 13th series — Friday the 13th is an American horror franchise that consists of eleven slasher films, a television show, novels, and comic books. The main character in the series is Jason Voorhees, who drowned at Camp Crystal Lake as a boy due to the negligence …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»