-
1 cancel out
(to undo the effect of: We don't want our profits to be cancelled out by extra expenses.) likvidēt; izslēgt -
2 do
[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) darīt; veikt6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) padarīt; paveikt7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) mazgāt veļu8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) derēt; pietikt9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) risināt aritmētikas uzdevumu10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) klāties; veikties11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) sakārtot12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) izturēties13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) parādīt (godu u.tml.)14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) nodarīt15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) apskatīt; aplūkot2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) sarīkojums- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with* * *blēdīšanās, krāpšana; lielas viesības; triks; darīt, veikt; sakārtot; gatavot; pakalpot; apkalpot; tēlot; pietikt, derēt; apieties, izturēties; klāties, veikties; studēt, mācīties; apskatīt, aplūkot; sadot; piemānīt -
3 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) uz2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) līdz3) (until: Did you stay to the end of the concert?) līdz4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) (izsaka darbības vārda un papildinātāja sakarību)5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) (norāda dažādas attiecības)6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) (norāda stāvokli)7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) (izsaka salīdzinājumu)8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) (norāda darbības mērķi vai rezultātu)9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (darbības vārda nenoteiksmes partikula)10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) (darbības vārda nenoteiksmes partikula)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) klāt; ciet2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) ķerties klāt•* * *uz, līdz; līdz -
4 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) piliens2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) pilīte3) (an act of falling: a drop in temperature.) pazemināšanās; krišanās4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) stāvs kritums2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) (nejauši) nomest2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) []krist3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) atmest (paradumu, nodomu); pamest (draugu)4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) izlaist; izsēdināt (no transporta līdzekļa)5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) uzrakstīt zīmīti•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *piliens; malks; auskars, kareklis; dražeja; krišanās, pazemināšanās; nomestais; sprauga; kukulis; pamests bērns; pilēt; krist; nokrist; pazemināties, kristies; nomest; iemest, izmest; izbeigt; atmest; pazemināt nodurt; izsēdināt; izlaist; nogāzt gar zemi, notriekt; nolaist valdziņu; priekšlaicīgi atnesties; izslēgt no; paspēlēt; atlaist -
5 chant
1. verb1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) dziedāt (psalmus)2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') skandēt2. noun1) (a kind of sacred song.) dziesma; psalmu dziedāšana2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) monotona skandēšana* * *dziesma; psalmu dziedāšana; monotona skandēšana; dziedāt; monotoni skandēt; slavināt -
6 hearing
1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) dzirde2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) dzirdamības robežas3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) uzklausīt kādu4) (a court case: The hearing is tomorrow.) (tiesā) lietas noklausīšanās* * *dzirde; dzirdamības robežas; uzklausīšana, klausīšanās; iztiesāšana -
7 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.)2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) palīdzēt3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) palīdzēt4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) palīdzēt5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) Ko es varu darīt, ja līst?2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) palīdzība2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) palīgs3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) palīgs4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) glābiņš•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *palīdzība; palīgs; glābiņš, līdzeklis; mājkalpotāja; sniegt palīdzību, palīdzēt; apkalpot, pasniegt; atturēties, izvairīties -
8 quiet
1. adjective1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) kluss; mierīgs; rāms2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) mierīgs; vienkāršs3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) mierīgs; kluss4) ((of colours) not bright.) mierīgs; neuzkrītošs2. noun(a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) klusums; miers3. verb((especially American: often with down) to quieten.) nomierināt; apklusināt- quieten- quietly
- quietness
- keep quiet about
- on the quiet* * *klusums, miers; nomierināt; nomierināties; kluss; mierīgs; neuzkrītošs; atturīgs, vienkāršs; nomaļš -
9 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi5) (to the right: Turn right.) pa labi6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu -
10 tempt
[tempt](to (try to) persuade or attract to do something; to make (someone) want to do (something): The sunshine tempted them (to go) out.) vilināt; kārdināt- tempter
- tempting
- temptingly
- be tempted to do something
- be tempted* * *vilināt, kārdināt -
11 tire
I see tyre II verb(to make, or become, physically or mentally in want of rest, because of lack of strength, patience, interest etc; to weary: Walking tired her; She tires easily.) nogurt; nogurdināt- tired- tiredness
- tireless
- tirelessly
- tirelessness
- tiresome
- tiresomely
- tiresomeness
- tiring
- tire out* * *nogurt; nogurdināt; apnikt -
12 might have
1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) būtu varējis; iespējams, ka būtu...2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) būtu varējis3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) būtu varējis; bija iespējams4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') iespējams, varbūt
См. также в других словарях:
want out of something — ˌwant ˈout | ˌwant ˈout of sth derived (informal) to want to stop being involved in sth • Jenny was fed up. She wanted out. Main entry: ↑wantderived … Useful english dictionary
want out — PHRASAL VERB If you want out, you no longer want to be involved in a plan, project, or situation that you are part of. [INFORMAL] [V P] We ve had enough, John. We want out... [V P of n] I just want out of the relationship … English dictionary
want out — phrasal verb [intransitive] Word forms want out : present tense I/you/we/they want out he/she/it wants out present participle wanting out past tense wanted out past participle wanted out informal 1) to wish to leave a place Would you open the… … English dictionary
want out — in. to want to remove oneself from some association or relationship. □ Ted had had as much as he could stand, and he wanted out. □ I want out. This relationship is stifling me … Dictionary of American slang and colloquial expressions
I Want Out — Single par Helloween extrait de l’album Keeper of the Seven Keys Part 2 Sortie 1988 Durée 4:39 Genre Heavy metal Parolier Kai Hansen … Wikipédia en Français
I Want Out — Infobox Single Name = I Want Out Artist = Helloween from Album = Keeper of the Seven Keys Part 2 Released = 1988 Format = Vinyl record 12 , maxi single Recorded = Genre = Power metal Length = Label = Noise Records Writer = Producer =… … Wikipedia
I Want Out — «I Want Out» Сингл HammerFall Выпущен … Википедия
I Want Out — «I Want Out» Sencillo de Helloween del álbum Keeper Of The Seven Keys Part II Formato Sencillo Grabación 1988 Género(s) Power metal … Wikipedia Español
want out — verb To want to leave something. After six months in a tedious desk job, Anna wants out … Wiktionary
want out — to wish to kill yourself Literally, to wish to extract yourself from a deal or arrangement: Does the letter signify anything to you? Only that he wanted out. (B. Forbes, 1983 it was a suicide note) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
want out — Wish to leave (usu. job) … A concise dictionary of English slang