-
61 milo
lieb; lieblich; gene'hm, angenehm; m. mi je es freut mich; vratiti m. za drago Gleiches mit Gleichem verge'lten (mit gleicher Münze verge'lten) -
62 opraštanje
Verzei'hen n (-s), Verge'-ben n (-s), Erlaß m (-sse, -sse), Verzei'hung f (-), Verge'bung f (-) -
63 pozaboraviti
(-ljati) verge'ssen (184), allmä'hlich verge'ssen -
64 zalud
(-u) verge'bens, verge'blich, umso'nst, nutzlos -
65 даром
разг.1) ( бесплатно) umsónst, unentgéltlich, grátis••да́ром что разг. — obgléich, und wenn auch
э́то про́сто да́ром — das ist éinfach geschénkt
э́то ему́ да́ром не пройдёт — das wird ihm nicht vergéssen
-
66 значить
1) ( означать) bedéuten vt, héißen (непр.) vtчто э́то зна́чит? — was bedéutet das?, was soll das bedéuten?
э́то ничего́ не зна́чит — das hat nichts zu ságen [zu bedéuten]
э́то что́-нибудь да зна́чит — das will schon (ét)was héißen!
прости́ть - зна́чит забы́ть — vergében heißt vergéssen
2) (иметь вес, значение) gélten (непр.) vi; Éinfluß háben ( иметь влияние); im Ánsehen stéhen (непр.) vi ( пользоваться авторитетом) -
67 идти
1) géhen vi (s)идти́ куда́-либо — híngehen (непр.) vi (s)
идти́ отку́да-либо — kómmen (непр.) vi (s)
идти́ за кем-либо [за чем-либо] — j-m (D) [etw. (D)] fólgen vi (s)
идти́ гуля́ть — spazíerengehen (непр.) отд. vi (s)
мы идём домо́й — wir géhen nach Háuse
мы идём и́з дому — wir kómmen von zu Háuse
2) ( отправляться) géhen (непр.) vi (s); fáhren (непр.) vi (s) ( ехать); ábgehen (непр.) vi (s) ( отходить)по́езд идёт в де́вять часо́в — der Zug geht um neun Uhr ab
идти́ на поса́дку ав. — zum Lánden ánsetzen vi
идти́ под паруса́ми — ségeln vi (h, s)
идти́ на вёслах — rúdern vi (h, s)
3) (выходить, исходить) áusgehen (непр.) vi (s), kómmen (непр.) vi (s); entströmen vi (s) (из чего́-либо - D)из ра́ны идёт кровь — Blut strömt aus der Wúnde
из трубы́ идёт дым — aus dem Schórnstein steigt Rauch
доро́га идёт че́рез лес — der Weg führt durch den Wald
5) (протекать - о времени т.п.) géhen (непр.) vi (s); vergéhen (непр.) vi (s), verflíeßen (непр.) vi (s)вре́мя идёт — die Zeit vergéht
перегово́ры иду́т — die Verhándlungen sind im Gánge
идёт тре́тий ме́сяц, как... — seit mehr als zwei Mónaten
6) (вступать, поступать куда-либо) éintreten (непр.) vi (s); béitreten (непр.) vi (s) (куда́-либо - D)идти́ в лётчики разг. — Flíeger wérden
идти́ в а́рмию — in die Armée éintreten (непр.) vi (s); Soldát [Offizíer] wérden
7) ( употребляться) nötig sein; gebráucht wérdenна пальто́ идёт три ме́тра сукна́ — für éinen Mántel braucht man drei Méter Tuch
8) ( находить сбыт) Ábsatz fínden (непр.); gekáuft wérden9) ( быть к лицу) kléiden vt, stéhen (непр.) viей идёт э́то пла́тье — díeses Kleid steht ihr (gut)
10) ( о спектакле) áufgeführt [gegében] wérden; láufen (непр.) vi (s) ( о кинокартине)сего́дня идёт "Риголе́тто" — héute wird "Rigolétto" gespíelt
12) ( об осадках)идёт дождь — es régnet
идёт град — es hágelt
маши́на идёт хорошо́ — die Maschíne läuft gut
часы́ иду́т хорошо́ — die Uhr geht ríchtig
••идти́ на войну́ — in den Krieg zíehen (непр.) vi (s)
идти́ войно́й на кого́-либо — gégen j-m zu Félde zíehen (непр.) vi (s)
идти́ на смерть — dem Tóde entgégengehen (непр.) vi (s)
идти́ ко дну — sínken (непр.) vi (s), úntergehen (непр.) vi (s)
идти́ на всё — zu állem beréit sein; álles aufs Spiel sétzen
речь идёт о... — die Réde ist von...
де́ло идёт о... — es hándelt sich darúm...
э́то не идёт в счёт — das gilt nicht
идти́ в счёт — mítzählen vi, mítgerechnet wérden
идти́ в сравне́ние — éinen Vergléich áushalten (непр.) (с кем-либо, с чем-либо - mit), verglíchen wérden
де́ло идёт к концу́ — die Sáche geht íhrem Énde entgégen
э́то ещё куда́ ни шло! — das geht noch an!, das läßt sich noch hören!
как иду́т твои́ дела́? — wie geht es dir?
идёт! — ábgemacht!, éinverstanden!
-
68 истомиться
ermátten vi (s), erschöpft sein, sich verzéhrenистоми́ться от жа́жды — vor Durst vergéhen (непр.) vi (s)
истоми́ться в ожида́нии чего́-либо — etw. (A) kaum ábwarten können (непр.), vor Úngeduld vergéhen (непр.) vi (s)
-
69 напрасно
1) ( тщетно) umsónst, vergéblichмы напра́сно ожида́ли его́ — wir wárteten umsónst auf ihn
она́ напра́сно стара́лась — sie bemühte sich vergéblich [umsónst]
напра́сно жда́ть от него́ по́мощи — von ihm ist kéine Hílfe zu erwárten
2) (зря, без оснований)я посла́л ему́ письмо́ - Напра́сно! — ich hábe ihm éinen Brief geschíckt - Das hättest du nicht tun sóllen!
вы напра́сно меня́ упрека́ете — Sie háben kéinen Grund, mir Vórwürfe zu máchen
-
70 напрасный
напра́сный труд — vergébliches Bemühen, verlórene Mühe
2) ( необоснованный) grúndlos, únbegründetва́ши опасе́ния напра́сны — Sie háben kéinen Grund für Íhre Befürchtungen
3) уст. ( несправедливый) úngerecht -
71 отплатить
( чем-либо) vergélten (непр.) vt (кому́-либо - D); sich revanchieren [-vã'ʃiː-] (кому́-либо - bei) ( брать реванш); ábrechnen vi (кому́-либо - mit) ( рассчитаться с кем-либо)••отпла́ти́ть той же моне́той — mit der gléichen Münze záhlen vi
отпла́ти́ть тем же — Gléiches mit Gléichem vergélten (непр.)
-
72 отплачивать
( чем-либо) vergélten (непр.) vt (кому́-либо - D); sich revanchieren [-vã'ʃiː-] (кому́-либо - bei) ( брать реванш); ábrechnen vi (кому́-либо - mit) ( рассчитаться с кем-либо)••отпла́ти́ть той же моне́той — mit der gléichen Münze záhlen vi
отпла́ти́ть тем же — Gléiches mit Gléichem vergélten (непр.)
-
73 попусту
-
74 пройти
1) géhen (непр.) vi (s), dúrchgehen (непр.) vi (s); durch etw. géhen (непр.) vi (s)пройти́ ми́мо — passíeren vt; vorübergehen (непр.) vi (s), vorbéigehen (непр.) vi (s)
пройти́ путь — éinen Weg zurücklegen
мы прошли́ де́сять киломе́тров — wir háben zehn Kilométer zurückgelegt
пройти́ по мо́сту — über die Brücke géhen (непр.) vi (s)
о́тпуск уже́ прошёл — die Úrlaubszeit ist schon verstríchen
не прошло́ и ме́сяца... — es war kaum ein Mónat vergángen...
вре́мя ещё не прошло́ — die Zeit ist noch nicht ábgelaufen
3) ( проникнуть) hinéingehen (непр.) vi (s); dúrchdringen (непр.) vi (s), durch etw. géhen (непр.) vi (s)вода́ не прохо́дит (в раковине и т.п.) — das Wásser fließt nicht ab
дождь прошёл — der Régen hat áufgehört
боль прошла́ — der Schmerz ist vorbéi [vergángen]
у меня́ прошла́ охо́та к э́тому — mir ist die Lust dazú vergángen
5) ( изучить) dúrchnehmen (непр.) vt, behándeln vt6) ( распространиться) sich verbréitenпрошёл слух, что... — es verbréitete sich das Gerücht, daß...
7) (о собрании, концерте и т.п.) státtfinden (непр.) vi; verláufen (непр.) vi (s)вчера́ прошло́ собра́ние акционе́ров — géstern fand éine Aktionärsversammlung statt
конце́рт прошёл с успе́хом — das Konzért verlíef erfólgreich
8) (быть утверждённым - о резолюции и т.п.) dúrchgehen (непр.) vi (s)предложе́ние прошло́ без обсужде́ния — der Ántrag ist óhne Diskussión dúrchgegangen
кандида́т прошёл — der Kandidát ist dúrchgekommen [ist gewählt wórden]
9) (выполнить какие-либо обязанности, назначения) dúrchmachen vt; ábleisten vtпройти́ курс лече́ния — éine Behándlung dúrchmachen
пройти́ вое́нную слу́жбу — den Wéhrdienst ábleisten
••э́то тебе́ не пройдёт да́ром — das wird dir nicht so dúrchgehen, dafür wirst du noch büßen müssen
э́то не пройдёт! — das geht nicht!
-
75 простить
verzéihen (непр.) vt, vergében (непр.) vtпрости́ть кого́-либо — j-m (D) verzéihen (непр.) vt [vergében (непр.) vt]
прости́ (меня́)! — verzéih (mir)!
прости́те — entschúldigen Sie!, Verzéihung!
прости́ть кому́-либо долг — j-m (D) die Schuld erlássen (непр.)
••сказа́ть после́днее прости́ высок. — für ímmer Ábschied néhmen (непр.) (кому́-либо - von)
-
76 прошлое
сVergángenheit f, Vergángene sub nв недалёком про́шлом — in nicht állzu férner Vergángenheit
э́то уже́ про́шлое — das ist schon längst vorbéi
••отойти́ в про́шлое — vergéhen (непр.) vi (s), in Vergéssenheit geráten (непр.) vi (s)
-
77 сгорать
см. сгоретьсгора́ть от нетерпе́ния — vor Úngeduld vergéhen (непр.) vi (s)
он сгора́ет от нетерпе́ния сде́лать э́то — er brennt daráuf, es zu tun
сгора́ть от стыда́ — vor Scham vergéhen (непр.) vi (s)
-
78 течь
I гл.у него́ течёт кровь и́з носу — er hat Násenbluten
с него́ течёт пот — der Schweiß bricht ihm aus állen Póren
2) перен. ( о времени) verflíeßen (непр.) vi (s), vergéhen (непр.) vi (s), verstréichen (непр.) vi (s)го́ды теку́т — die Jáhre vergéhen
вре́мя течёт ме́дленно — lángsam verrínnt die Zeit
3) ( дать течь) leck sein [wérden]бо́чка течёт — das Faß ist leck
••II сущ. жу меня́ слю́нки теку́т — das Wásser läuft mir im Múnde zusámmen
Leck nдать течь — lécken vi, leck sein [wérden]
-
79 тратить
verbráuchen vt; áusgeben (непр.) vt; vergéuden vt ( бездумно)тра́тить вре́мя по́пусту — die Zeit vergéuden
не трать мно́го слов — spáre die Wórte
-
80 тщетно
umsónst, vergébens, vergéblich
См. также в других словарях:
Verge escapement — showing (c) crown wheel, (v) verge, (p,q) pallets Ve … Wikipedia
verge — [ vɛrʒ ] n. f. • v. 1100; lat. virga → vergue I ♦ 1 ♦ Vx Baguette (de bois ou de métal). Baguette servant à frapper, à corriger. Loc. Donner des verges pour se faire battre, fouetter : fournir des armes contre soi même. Insigne d une autorité.… … Encyclopédie Universelle
vergé — verge [ vɛrʒ ] n. f. • v. 1100; lat. virga → vergue I ♦ 1 ♦ Vx Baguette (de bois ou de métal). Baguette servant à frapper, à corriger. Loc. Donner des verges pour se faire battre, fouetter : fournir des armes contre soi même. Insigne d une… … Encyclopédie Universelle
Verge (gaming) — Verge (which stands for Vecna s Extraordinary Roleplaying Game Engine) is game engine intended to allow users to design their own computer role playing games, particularly console style, 2D games along the lines of Final Fantasy VI. Developed by… … Wikipedia
Verge — Verge, n. [F. verge, L. virga; perhaps akin to E. wisp.] 1. A rod or staff, carried as an emblem of authority; as, the verge, carried before a dean. [1913 Webster] 2. The stick or wand with which persons were formerly admitted tenants, they… … The Collaborative International Dictionary of English
verge — Verge, Virga quaelibet, soit de bois, de fer, d or, ou autre metal. Et en fait de navires, verge ou vergue, est la perche qui est en travers du mast, à laquelle la voile dudit mast est attachée. Verges, ou vergues hautes; on dit d un navire qu il … Thresor de la langue françoyse
vergé — (del fr. «vergé») adj. V. «papel vergé». * * * vergé. (Del fr. vergé, de verge). □ V. papel vergé … Enciclopedia Universal
vergé — vergé, ée 1. (vèr jé, jée) adj. Étoffe vergée, étoffe qui a quelques fils d une soie un peu plus grosse ou d une teinture un peu plus forte que le reste. • Ce qui fait que les aumales [étoffes de la ville d Aumale] grises de nature, étant… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Verge — may refer to:*Verge (gaming), which stands for Vecna s Extraordinary Roleplaying Game Engine * Road verge or simply Verge the edge of a road which is sometimes called in the USA a tree lawn, or Roadside . *Verge escapement, a clock escapement… … Wikipedia
Verge — Álbum de I ve Sound Grabación 2000 Género(s) J Pop Formato CD Discográfica Vi … Wikipedia Español
vergé — (Del fr. vergé, de verge). ☛ V. papel vergé … Diccionario de la lengua española