Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

to+treat

  • 41 preserve

    [pri'zə:v] 1. verb
    1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) a păstra; a apăra
    2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) a păstra
    3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) a conserva
    2. noun
    1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) activitate, tip de muncă etc. cu acces limitat
    2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) rezervaţie
    3) (jam: blackberry jam and other preserves.) dulceaţă
    - preservative

    English-Romanian dictionary > preserve

  • 42 prime

    I 1. adjective
    1) (first or most important: the prime minister; a matter of prime importance.) prim
    2) (best: in prime condition.) perfect
    2. noun
    (the best part (of a person's etc life, usually early middle age): He is in his prime; the prime of life.) floarea vârstei
    - primarily
    - primary colours
    - prime minister
    - prime number
    - prime time
    3. adjective
    prime-time advertising.)
    II verb
    (to prepare (something) by putting something into or on it: He primed (=put gunpowder into) his gun; You must prime (=treat with primer) the wood before you paint it.) a încărca; a grundui

    English-Romanian dictionary > prime

  • 43 psychoanalyse

    (to treat (a person suffering from mental illness) by discussing events in his/her past life which may have caused it.) a psih­ana­liza
    - psychoanalyst

    English-Romanian dictionary > psychoanalyse

  • 44 push around

    (to treat roughly: He pushes his younger brother around.) a se purta urât

    English-Romanian dictionary > push around

  • 45 ruin

    ['ru:in] 1. noun
    1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) ruină
    2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) pierzanie
    3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) dezastru finan­ciar
    2. verb
    1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) a ruina
    2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) a strica; a răsfăţa
    - ruined
    - ruins
    - in ruins

    English-Romanian dictionary > ruin

  • 46 shame

    [ʃeim] 1. noun
    1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) ruşine
    2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) ruşine
    3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) păcat
    4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) păcat
    2. verb
    1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) a umili (pe cineva)
    2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) a ruşina
    - shamefully
    - shamefulness
    - shameless
    - shamelessly
    - shamelessness
    - shamefaced
    - put to shame
    - to my
    - his shame

    English-Romanian dictionary > shame

  • 47 shrug off

    (to dismiss, get rid of or treat as unimportant: She shrugged off all criticism.) a ig­nora

    English-Romanian dictionary > shrug off

  • 48 snub

    1. past tense, past participle - snubbed; verb
    (to treat, or speak to, in a cold, scornful way; to insult: He snubbed me by not replying to my question.) a umili
    2. noun
    (an act of snubbing; an insult.) mus­trare
    3. adjective
    ((of the nose) short and slightly turned up at the end: a snub nose.) cârn

    English-Romanian dictionary > snub

  • 49 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) atât de
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) aşa
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) aceasta
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) la fel
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') într-adevăr
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Romanian dictionary > so

  • 50 spare

    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) a se lipsi de
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) a rezerva
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) a cruţa
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) a cruţa
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) a menaja
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) a scuti
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) disponibil
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) liber
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) piesă de schimb
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) roată de rezervă
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare

    English-Romanian dictionary > spare

  • 51 spoon-feed

    past tense, past participle - spoon-fed; verb
    1) (to feed with a spoon.) a hrăni cu lingura
    2) (to teach or treat (a person) in a way that does not allow him to think or act for himself.) a da mură în gură

    English-Romanian dictionary > spoon-feed

  • 52 take for granted

    1) (to assume without checking: I took it for granted that you had heard the story.) a crede fără probe
    2) (to treat casually: People take electricity for granted until their supply is cut off.) a con­si­dera de la sine înţeles

    English-Romanian dictionary > take for granted

  • 53 torture

    ['to: ə] 1. verb
    (to treat (someone) cruelly or painfully, as a punishment, or in order to make him/her confess something, give information etc: He tortured his prisoners; She was tortured by rheumatism/jealousy.) a tortura; a chinui
    2. noun
    1) (the act or practice of torturing: The king would not permit torture.) tortură
    2) ((something causing) great suffering: the torture of waiting to be executed.) tortură

    English-Romanian dictionary > torture

  • 54 trick

    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) şiretlic, truc
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) sca­ma­torie
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trucat
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!

    English-Romanian dictionary > trick

  • 55 turn up one's nose at

    (to treat with contempt: He turned up his nose at the school dinner.) a strâmba din nas la

    English-Romanian dictionary > turn up one's nose at

  • 56 tyrannise

    ['ti-]
    verb (to rule or treat (a person or people) cruelly and unjustly: He tyrannizes his family.) a tiraniza

    English-Romanian dictionary > tyrannise

  • 57 tyrannize

    ['ti-]
    verb (to rule or treat (a person or people) cruelly and unjustly: He tyrannizes his family.) a tiraniza

    English-Romanian dictionary > tyrannize

  • 58 with

    [wið]
    1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) cu
    2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) cu
    3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) cu
    4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) cu
    5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) cu
    6) (as the result of: He is shaking with fear.) de
    7) (in the care of: Leave your case with the porter.) la
    8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) cu
    9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) cu

    English-Romanian dictionary > with

См. также в других словарях:

  • Treat — can refer to: * Treat (band), a Swedish band * Candy * Treats, a 1975 play by Christopher Hampton * Tahitian Treat * Special Treat * Taco Treat * Chicken Treat * Trick or treating * Round of drinks, treating others to a drink. * An acronym for… …   Wikipedia

  • treat — [triːt] verb [transitive] 1. to deal with someone or something in a particular way: • We treat all complaints very seriously. treat somebody/​something as • Proceeds from the asset transfers won t be treated as income. • Some information ought to …   Financial and business terms

  • Treat — Treat, v. t. [imp. & p. p. {Treated}; p. pr. & vb. n. {Treating}.] [{OE}. treten, OF. traitier, F. traiter, from L. tractare to draw violently, to handle, manage, treat, v. intens. from trahere, tractum, to draw. See {Trace}, v. t., and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Treat Her Right — était un groupe de blues rock formé à Boston en 1984. Le groupe comprenait Mark Sandman à la guitare, Billy Conway à la batterie, Dave Champagne à la guitare, et Jim Fitting à l harmonica. Le chant et la composition étaient assurés par tous à l… …   Wikipédia en Français

  • Treat her right — était un groupe de blues rock formé à Boston en 1984. Le groupe comprenait Mark Sandman à la guitare, Billy Conway à la batterie, Dave Champagne à la guitare, et Jim Fitting à l harmonica. Le chant et la composition étaient assurés par tous à l… …   Wikipédia en Français

  • Treat Williams — Nombre real Treat Williams Nacimiento 1 de diciembre de 1951 Rowayton, Connecticut,  Estados Unidos Año debut …   Wikipedia Español

  • treat — vb 1 parley, negotiate, *confer, commune, consult, advise Analogous words: *discuss, dispute, argue, debate: *consider, weigh, study: *think, reason, deliberate 2 Treat, deal, handle are comparable when they mean to have to do with a person or… …   New Dictionary of Synonyms

  • treat — ► VERB 1) behave towards or deal with in a certain way. 2) give medical care or attention to. 3) apply a process or a substance to. 4) present or discuss (a subject). 5) (treat to) provide (someone) with (food, drink, or entertainment) at one s… …   English terms dictionary

  • Treat — Treat, v. i. 1. To discourse; to handle a subject in writing or speaking; to make discussion; usually with of; as, Cicero treats of old age and of duties. [1913 Webster] And, shortly of this story for to treat. Chaucer. [1913 Webster] Now of love …   The Collaborative International Dictionary of English

  • TREAT-NMD — (Translational Research in Europe – Assessment and Treatment of Neuromuscular Diseases) is a European network of Excellence working in the field of neuromuscular diseases. It has been established in 2007 and is funded by the EU under the Sixth… …   Wikipedia

  • Treat — ist der Familienname folgender Personen: Lawrence Treat (1903–1998), US amerikanischer Schriftsteller Robert Treat (1622–1710), amerikanischer Kolonialgouverneur Treat ist der Vorname folgender Personen: Treat Williams (* 1951), eigentlich… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»