Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

to+travel+for

  • 1 travel

    I 1. ['trævl]
    nome viaggi m.pl., (il) viaggiare; (one specific trip) viaggio m.
    2.
    nome plurale travels viaggi m.
    3.
    modificatore [plans, expenses] di viaggio; [brochure, company] di viaggi; [ business] di viaggi, turistico; [ writer] di libri di viaggi, di letteratura di viaggi
    II 1. ['trævl]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) attraversare [ country]; percorrere [road, distance]
    2.
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE)
    1) (journey) [ person] viaggiare

    to travel abroad, to Brazil — fare un viaggio all'estero, in Brasile

    2) (move) [ person] andare, spostarsi; [ object] muoversi, spostarsi; [plane, boat, car, train] viaggiare, procedere; fis. [light, sound] propagarsi

    to travel at 50 km/h — viaggiare o procedere a 50 km/h

    to travel a long way — [ person] percorrere molta strada

    to travel in — fare il rappresentante di [ product]

    4)

    to travel well — [cheese, wine] non soffrire o non patire (nel trasporto)

    * * *
    ['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb
    1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) viaggiare
    2) (to move: Light travels in a straight line.) viaggiare
    3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.) viaggiare
    2. noun
    (the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) viaggio
    - travelogue
    - travels
    - travel agency
    - travel bureau
    - travel agent
    - traveller's cheque
    * * *
    travel /ˈtrævl/
    n.
    1 [u] (il) viaggiare; (i) viaggi: Travel was slow in ancient times, nei tempi antichi i viaggi erano lenti (o si viaggiava lentamente); space travel, navigazione nello spazio; foreign travel, viaggi all'estero
    2 (pl.) viaggi: He isn't back from his travels yet, non è ancora tornato dai suoi viaggi
    3 [u] (mecc.) corsa; escursione ( di un pistone)
    4 [u] (mecc.) gioco ( in questo senso, = free travel): I have improved the travel of the valves, ho corretto il gioco delle valvole
    6 (autom., motociclismo) corsa, escursione ( di un pistone); gioco ( delle valvole del motore)
    travel agency, agenzia di viaggi □ travel agent, titolare d'agenzia di viaggi □ travel clock-radio, radiosveglia da viaggio □ travel consultant, consulente turistico □ travel goods, articoli da viaggio □ travel insurance, assicurazione per i viaggi □ travel iron, ferro da stiro da viaggio □ travel literature, letteratura turistica; dépliant turistici □ (cinem.) travel-shot, carrellata □ travel-sick, che soffre il mal d'auto □ travel-sickness, mal d'auto; mal di mare; (med.) cinetosi □ ( USA) travel trailer, roulotte ( usabile anche durante il viaggio).
    NOTA D'USO: - travel, journey o trip?- ♦ (to) travel /ˈtrævl/
    A v. i.
    1 viaggiare; fare un viaggio: He has travelled a lot, ha viaggiato molto; (fam.) to travel light, viaggiare leggero (o con poco bagaglio)
    2 andare; circolare; diffondersi, propagarsi; viaggiare: Trains travel along rails, i treni vanno sulle rotaie; Light travels at a speed of 300,000 kilometres per second, la luce viaggia alla velocità di 300 000 kilometri al secondo; Sound travels much faster in water than in the air, il suono si propaga assai più rapidamente nell'acqua che nell'aria
    3 (comm.) fare il commesso viaggiatore (o il rappresentante): He travels for his company, fa il commesso viaggiatore per la sua ditta
    6 (fam., spec. autom.) andare forte (fam.); superare il limite ( di velocità)
    7 (fam.) fare comunella (con q.)
    B v. t.
    1 viaggiare in; percorrere: He has travelled the whole world, ha viaggiato per tutto il mondo; to travel Italy from end to end, percorrere l'Italia da un capo all'altro
    2 viaggiare alla velocità di; fare (fam.): Our train was travelling seventy miles an hour, il nostro treno faceva settanta miglia all'ora
    to travel backwards and forwards, andare avanti e indietro, fare la spola ( in treno, traghetto, ecc.).
    * * *
    I 1. ['trævl]
    nome viaggi m.pl., (il) viaggiare; (one specific trip) viaggio m.
    2.
    nome plurale travels viaggi m.
    3.
    modificatore [plans, expenses] di viaggio; [brochure, company] di viaggi; [ business] di viaggi, turistico; [ writer] di libri di viaggi, di letteratura di viaggi
    II 1. ['trævl]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) attraversare [ country]; percorrere [road, distance]
    2.
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE)
    1) (journey) [ person] viaggiare

    to travel abroad, to Brazil — fare un viaggio all'estero, in Brasile

    2) (move) [ person] andare, spostarsi; [ object] muoversi, spostarsi; [plane, boat, car, train] viaggiare, procedere; fis. [light, sound] propagarsi

    to travel at 50 km/h — viaggiare o procedere a 50 km/h

    to travel a long way — [ person] percorrere molta strada

    to travel in — fare il rappresentante di [ product]

    4)

    to travel well — [cheese, wine] non soffrire o non patire (nel trasporto)

    English-Italian dictionary > travel

  • 2 -Paying for petrol-

    Travel Paying for petrol
    Which pump is it? Quale pompa è?
    It's pump number three. È la pompa numero tre.
    Have you got a club card? Ha la carta fedeltà?
    Have you got a loyalty card? Ha la carta fedeltà?
    I'll have this drink and a sandwich as well. Pago anche per questa bibita e per un panino.
    I'm having trouble swiping your card, I'll try again. Non si riesce a leggere la sua carta, ci riprovo.
    How would you like to pay? Come vuole pagare?
    Can you put it on this credit card please? Può addebitarlo su questa carta di credito?
    If you'd like to punch your PIN number in here. Digiti qui il suo PIN per favore.
    Here's your receipt. Ecco a lei la ricevuta.
    Thanks very much. Grazie mille.
    You took your time! Hai fatto con comodo!
    The gents was out of order and there was a massive queue for the disabled toilets. Il bagno degli uomini era fuori servizio e c'era una coda lunghissima al bagno per disabili.
    All set? Tutto pronto?
    Yes, let's go. Sì, andiamo.

    English-Italian dictionary > -Paying for petrol-

  • 3 -Going for an interview-

    Travel Going for an interview
    You look smart! Che eleganza!
    Where are you going? Dove vai?
    I've got an interview uptown. Ho un colloquio nei quartieri alti.
    How are you getting to the interview? Come pensi di arrivare al colloquio?
    I'm going by bus. Vado in autobus.
    I'd give yourself plenty of time if I were you. Se fossi in te mi muoverei con molto anticipo.
    What time do you have to be there? A che ora devi essere là?
    The interview is at two o' clock. Il colloquio è alle due.
    What time is it now? Che ore sono adesso?
    It's gone one o' clock. È l'una passata.
    I'd better leave now, or I'll be late. Sarà meglio che vada via subito o farò tardi.
    Wish me luck! Fammi l'in bocca al lupo.
    Break a leg! In bocca al lupo!

    English-Italian dictionary > -Going for an interview-

  • 4 -Changing a hotel booking-

    Travel Changing a hotel booking
    I have a room booked with you for the nights of the 15th, 16th and 17th of October, the name's Green. Ho una camera prenotata per le notti del 15, 16 e 17 ottobre a nome Green.
    If you'd like to hold, I'll just check your booking. Rimanga in linea, vado a controllare la sua prenotazione.
    You've a single room booked. Ha una prenotazione per una camera singola.
    There's a slight problem. C'è un piccolo problema.
    The conference has been postponed to the beginning of November. La conferenza è stata posticipata all'inizio di novembre.
    I'd like to know if it would be possible to change my booking. Vorrei sapere se sarebbe possibile cambiare la prenotazione.
    I would still need a room for three nights. Avrei sempre bisogno di una camera per tre notti.
    Do you have the same room available for the nights of the 4th, 5th and 6th of November? Ha la stessa camera disponibile per le notti del 4, 5 e 6 novembre?
    I'll put you on hold while I check. La faccio attendere in linea mentre controllo.
    We have rooms available for those nights, but we don't have any singles. Abbiamo delle camere libere per quelle notti ma non abbiamo nessuna singola.
    The best I can offer you is a twin room. La cosa migliore che posso offrirle è una camera doppia.
    There wouldn't be a charge for changing the booking but obviously a twin room would be slightly more expensive. Non ci sarebbe alcuna penale per il cambio di prenotazione ma naturalmente la camera doppia è leggermente più cara.
    What's the price difference? Qual è la differenza di prezzo?
    It's £25 extra per night. Sono £25 in più a notte.
    That's not too bad. Non è così male.
    Could you send me confirmation by fax? Può mandarmi una conferma via fax?
    I need written confirmation for tax purposes. Ho bisogno della conferma scritta per ragioni fiscali.

    English-Italian dictionary > -Changing a hotel booking-

  • 5 -Booking a room by phone-

    Travel Booking a room by phone
    I was wondering if you had any rooms available for the nights of the 15th, 16th and 17th of October? Vorrei sapere se avete camere disponibili per le notti del 15, 16 e 17 ottobre.
    For how many people? Per quante persone?
    Two adults. Due adulti.
    Would you prefer a double or a twin room? Preferisce una camera matrimoniale o doppia?
    I'd like a double room if you've got one. Vorrei una camera matrimoniale se ne avete una.
    Could you hold please while I check? Le dispiace attendere in linea mentre controllo?
    We've got a double with en-suite bathroom available for those nights. Abbiamo una matrimoniale con bagno privato per quelle notti.
    How much is it? Quanto costa?
    Is breakfast included? La colazione è inclusa?
    It's £50 per person, per night, including full English or continental breakfast. Sono £50 a persona a notte, compresa la colazione all'inglese o continentale.
    Would you like a smoking or non-smoking room? Vuole una camera per fumatori o per non fumatori?
    Can I go ahead and book that please? Posso prenotare quella allora?
    I'll need your credit card number and personal details. Ho bisogno del numero della carta di credito e dei suoi dati.
    There is a cancellation charge of 10% if you cancel less than 48 hours before your date of stay. C'è una penale del 10% se disdice meno di 48 ore prima della data di arrivo.
    Is that okay? Va bene?
    That's fine. Va bene.
    Do you have internet access or wi-fi by any chance? Avete per caso accesso internet o wi-fi?
    Can I have your name please? Può dirmi il suo nome per favore?
    Could you give me a daytime telephone number? Può darmi un numero di telefono dove contattarla durante il giorno?
    My name is Mrs Elaine Taylor. Sono la signora Elaine Taylor.
    Is that Taylor with a ‘y’ or an ‘i’? Taylor con la ‘y’ o con la ‘i’?
    Could you spell that for me? Può dettarmelo lettera per lettera?
    Could you tell me your address please? Mi può dare il suo indirizzo per favore?
    Can I have your credit card number? Mi può dare il numero della sua carta di credito?
    What's the expiry date? Qual è la data di scadenza?
    That all seems to be in order. Sembra che sia tutto a posto.
    We look forward to seeing you on the 15th of October. La aspettiamo per il 15 di ottobre.
    Thank you very much. Grazie mille.

    English-Italian dictionary > -Booking a room by phone-

  • 6 -Changing booking over the phone-

    Travel Changing booking over the phone
    Could you read that phone number out for me while I dial? Mi detteresti il numero di telefono mentre lo compongo?
    I need to change my booking. Dovrei cambiare la mia prenotazione.
    Sorry to keep you waiting. Mi scusi se l'ho fatta attendere.
    Can I have the booking number? Mi può dare il numero di prenotazione?
    Can I have the number of the credit card you used to make the booking please? Mi può dare il numero della carta di credito con la quale ha effettuato la prenotazione?
    Bear with me one minute. Un attimo di pazienza.
    Mrs R.Green on the 6.50 flight to Paris on Tuesday 15th of October, coming back to London Gatwick on Friday 18th at 18.45. Signora R. Green per il volo delle 6:50 per Parigi per martedì 15 ottobre, rientro per Londra Gatwick per venerdì 18 alle 18:45.
    When do you want to rearrange the flights for? A quando vorrebbe spostare il volo?
    We are experiencing technical difficulties today. Oggi abbiamo problemi tecnici.
    I need to be in Edinburgh on the morning of the 4th of November. Devo essere a Edimburgo per la mattina del 4 novembre.
    I need the earliest possible flight you've got. Ho bisogno del primo volo possibile.
    I can get you on to the 6.50 Gatwick - Edinburgh flight. Posso metterla sul volo da Gatwick per Edimburgo delle 6:50.
    That's perfect. Va benissimo.
    When is your inbound flight? Quando è il suo volo di ritorno?
    Anytime in the evening is fine. Va bene a qualsiasi ora in serata.
    I can get you on the 20.30 flight, but that lands at Heathrow. Posso metterla sul volo delle 20:30 ma atterra a Heathrow.
    Is there a charge for changing a booking? C'è una penale per il cambio di prenotazione?
    There's a small fee of £20 for changing flights. C'è una piccola penale di £20 per la modifica del volo.
    Is there any change in the cost of the flights? C'è una variazione nel costo del biglietto?
    You will receive confirmation via e-mail very shortly with the new times and flights. Riceverà a breve una conferma per e-mail con i nuovi orari e i nuovi voli.
    You've been very helpful. Mi è stata di grande aiuto.
    Enjoy your trip to Edinburgh. Buon viaggio a Edimburgo.

    English-Italian dictionary > -Changing booking over the phone-

  • 7 -Going on holiday 1-

    Travel Going on holiday 1
    I'm off on holiday tomorrow. Domani parto per le vacanze.
    Where are you going? Dove vai?
    I'm going skiing for a week in the French Alps. Vado a sciare per una settimana sulle Alpi francesi.
    We're going to Venice for a fortnight. Andiamo a Venezia per quindici giorni.
    We're going hiking in the Spanish Pyrenees with some friends. Andiamo a fare un'escursione sui Pirenei spagnoli con degli amici.
    It's all right for some! Beati voi!
    I wanted to ask you if you could give me a lift to the airport. Volevo chiederti se puoi darmi un passaggio all'aeroporto.
    What time's your flight? A che ora è il tuo volo?
    I don't have to check in till 7.30 tomorrow evening. Il check-in non apre prima delle 19:30 domani sera.
    I've got so much stuff to carry! Ho così tanta roba da portare!
    It would be such a hassle on the train. Sarebbe una tale scocciatura in treno.
    It's not a problem. Non c'è problema.
    I'll give you a lift. Ti do un passaggio.
    What time shall I pick you up? A che ora devo venire a prenderti?
    How long do you think it will take to get to the airport at that time of day? Quanto tempo pensi che impiegheremo per arrivare in aeroporto a quell'ora?
    It's rush hour, but we'll be going against the traffic. È l'ora di punta ma andremo nel senso opposto al traffico.
    I reckon if we leave about six that should give us plenty of time, even if there is traffic. Credo che se partiamo alle sei avremo tutto il tempo necessario, anche se c'è traffico.
    You're a star! Grande!
    Thanks a million! Grazie mille!
    I'll be round at six sharp tomorrow. Arriverò alle sei in punto domani.
    See you tomorrow then. Allora ci vediamo domani.

    English-Italian dictionary > -Going on holiday 1-

  • 8 -Showing guest to room-

    Travel Showing guest to room
    I'll just get someone to show you to your room. Chiamo qualcuno che vi accompagni alla camera.
    Simon, please show Mr and Mrs Taylor to their room. Simon, puoi accompagnare i signori Taylor in camera?
    Can I take your luggage? Posso prendere i vostri bagagli?
    If you'd like to follow me. Se volete seguirmi.
    This is your room. Questa è la vostra camera.
    The bathroom is through there. Il bagno è da quella parte.
    There's a mini-bar in the corner and tea and coffee-making facilities too. C'è un mini-bar nell'angolo e tutto il necessario per preparare tè e caffè.
    I'll just explain how to use the phone. Vi spiego come usare il telefono.
    Dial nine for reception. Per chiamare la reception premete il nove.
    If you want to make external calls, dial 0 for the line. Se volete effettuare chiamate esterne, premete 0 per avere la linea.
    If you need anything, just call reception or ask one of the staff. Se avete bisogno di qualcosa chiamate la reception o chiedete al personale.
    The remote control for the TV is on the bed-side table. Il telecomando per la TV è sul comodino.

    English-Italian dictionary > -Showing guest to room-

  • 9 -At the airport-

    Travel At the airport
    Where shall I drop you off? Dove ti faccio scendere?
    You can drop me off outside arrivals. Puoi farmi scendere davanti agli arrivi.
    Don't bother parking in the car park. Non preoccuparti di parcheggiare.
    I'll drop you off here. Ti faccio scendere qui.
    Thanks for the lift. Grazie per il passaggio
    I'll get a trolley for these bags. Prendo un carrello per queste borse.
    Have a good time. Divertiti.
    Enjoy yourself. Divertiti.
    Send me a message if you need picking up when you come back. Mandami un messaggio se hai bisogno che ti venga a prendere quando torni.

    English-Italian dictionary > -At the airport-

  • 10 -Back from holiday-

    Travel Back from holiday
    How was your holiday? Com'è andata la tua vacanza?
    It was fantastic. È stata stupenda.
    I had a really good time. Mi sono divertita davvero tanto.
    We had a lousy time. Non ci siamo divertiti per niente.
    It didn't stop raining all week. Non ha mai smesso di piovere per tutta la settimana.
    You've certainly caught the sun! Certo che hai preso un po' di sole!
    We had beautiful weather all week. Abbiamo avuto un tempo bellissimo per tutta la settimana.
    It snowed quite heavily on Tuesday. Ha nevicato piuttosto forte martedì.
    It worked out cheaper than staying in a hotel, seeing as there were six of us. È costato meno che stare in albergo, visto che eravamo in sei.
    Was the holiday self-catering? La vacanza era in appartamento con uso cucina?
    We cooked in the apartment most nights and went out a couple of times for dinner. Abbiamo fatto da mangiare in appartamento quasi ogni sera e siamo usciti a cena un paio di volte.
    We spent most of the time relaxing on the beach. Abbiamo trascorso la maggior parte del tempo rilassandoci in spiaggia.
    There wasn't much time for sightseeing. Non c'è stato molto tempo per fare giri turistici.
    I'm going on a diet as soon as I get back home. Mi metto a dieta appena arrivo a casa.

    English-Italian dictionary > -Back from holiday-

  • 11 -On the Tube-

    Travel On the Tube
    Can you put £10 on my Oyster card please? Può caricare £10 sulla mia Oyster card, per favore?
    Can I have a Tube map please? Posso avere una cartina della metropolitana, per favore?
    There are some Tube maps on the counter just to your left. Ci sono delle cartine della metropolitana sul bancone alla sua sinistra.
    I see them, thanks very much. Le ho viste, grazie mille.
    Which stop is it for the British Museum? Qual è la fermata per il British Museum?
    What's the best way to get there from here? Qual è la strada migliore per andarci da qua?
    Take the first train to Earl's Court then change and take the Piccadilly line eastbound to Russell Square. Prendi il primo treno per Earl's Court, poi cambi e prendi la Piccadilly line in direzione est fino a Russell Square.
    Thanks for your help. Grazie per l'aiuto.
    Excuse me, does this train go to High Street Kensington? Mi scusi, questo treno va a High Street Kensington?
    This train doesn't go to High Street Kensington. Questo treno non va a High Street Kensington.
    You need to take a Circle line train. Devi prendere un treno della Circle line.
    Excuse me, is this a Tower Hill train? Mi scusi, questo treno va in direzione Tower Hill?
    There are delays on the Circle and District lines. Ci sono ritardi sulla Circle line e sulla District line.
    What time's the last train to Upminster? A che ora è l'ultimo treno per Upminster?
    The last train to Upminster is at 12.15. L'ultimo treno per Upminster è alle 12:15.

    English-Italian dictionary > -On the Tube-

  • 12 -Parking-

    Travel Parking
    Is it all right to park around here? Si può parcheggiare in questa zona?
    It's pay-and-display in this street. In questa strada deve pagare al parchimetro ed esporre il ticket.
    Do you know how much it costs to park for an hour? Sa quanto costa parcheggiare per un'ora?
    I think it's about a pound an hour to park round here. Credo che costi una sterlina all'ora parcheggiare in questa zona.
    Where's the ticket machine? Dov'è il parchimetro?
    There's a ticket machine at the end of this street across the road. C'è un parchimetro alla fine di questa via dall'altro lato della strada.
    Is there any free parking around here? C'è un parcheggio gratuito da queste parti?
    There is some free parking but it's a few streets away. C'è una zona con parcheggio gratuito ma è qualche strada più in là.
    Thanks for your help. Grazie per l'aiuto.

    English-Italian dictionary > -Parking-

  • 13 -Car problems 1-

    Travel Car problems 1
    Hi there, I'll be with you in a tick. Salve, un attimo e sono da lei.
    What seems to be the problem? Quale sarebbe il problema?
    I was hoping you could tell me. Speravo che potesse dirmelo lei.
    Recently my car's been cutting out when it's idling. Ultimamente la mia macchina si spegne quando è al minimo.
    When I'm stopped at lights it cuts out and stalls. Quando sono ferma al semaforo si spegne e si pianta.
    Last week I had a breakdown on the motorway and had to be towed home. La settimana scorsa sono rimasta in panne sull'autostrada e mi hanno rimorchiato l'auto fino a casa.
    When was the car last serviced? A quando risale l'ultima revisione?
    The car was serviced about a year ago. La macchina è stata revisionata circa un anno fa.
    Do you want to start her up for me? Me la metterebbe in moto?
    Give it a bit of gas. Schiacci un po' l'acceleratore.
    The car stalls straight away. La macchina si spegne subito.
    What does it sound like to you? Cosa le sembra che sia?
    The engine could just need tuning or there might be a problem with the alternator. Il motore potrebbe aver bisogno di una messa a punto o potrebbe esserci un problema all'alternatore.

    English-Italian dictionary > -Car problems 1-

  • 14 -Car problems 2-

    Travel Car problems 2
    Do you think you could have a look at it this morning? Crede di poterle dare un'occhiata stamattina?
    I can't do it this morning. Non riesco a farlo stamattina.
    I've got an urgent job to finish. Ho un lavoro urgente da finire.
    I won't be able to have a proper look till this afternoon. Non riuscirò a controllare per bene fino a oggi pomeriggio.
    There's no chance you could squeeze it in this morning at all? Non riesce proprio a trovare un buco per farlo stamattina?
    I'm rushed off my feet. Non ho un attimo di tregua.
    The best I can do is this afternoon. Il meglio che posso fare è questo pomeriggio.
    Shall I leave the car with you and call you this afternoon? Va bene se le lascio la macchina e la chiamo questo pomeriggio?
    That's your best bet. È la cosa migliore che possa fare.
    Give me a call about five. Mi faccia uno squillo verso le cinque.
    Do you have any idea how much it's likely to cost? Ha un'idea di quanto potrebbe venire a costare?
    If it's just the tuning it'll just cost you labour. Se è solo una messa a punto le costerà solo la manodopera.
    If it needs a new alternator, it'll be the cost of a new one plus labour, about £200 plus VAT. Se c'è bisogno di un alternatore nuovo, ci sarà il costo del pezzo nuovo più la manodopera, circa £200 più IVA.
    I'll call you this afternoon or drop in myself. La chiamo nel pomeriggio o faccio un salto.
    Thanks for your time. Grazie per il tempo che mi ha dedicato.

    English-Italian dictionary > -Car problems 2-

  • 15 -Car problems 4-

    Travel Car problems 4
    How much is it going to cost me? Quanto mi costerà?
    £60 plus VAT. £60 più IVA.
    And for cash? E se pago in contanti?
    Let's say £45. Facciamo £45.
    Go ahead and do the work. Faccia pure il lavoro.
    If I call in about 9.30 do you reckon you'll have the job finished? Se passo verso le 9:30 pensa che avrà finito il lavoro?
    If you leave me your number, I'll give you a call when it's ready. Se mi lascia il suo numero le faccio uno squillo quando è pronta.
    That would be handy. Mi farebbe comodo.
    I'll speak to you tomorrow. Ci sentiamo domani.

    English-Italian dictionary > -Car problems 4-

  • 16 -Checking in-

    Travel Checking in
    How many items of luggage are you checking in? Quante valigie vuole imbarcare?
    We have two suitcases, and the rucksack is hand luggage. Abbiamo due valigie e lo zaino è il bagaglio a mano.
    Can I have the credit card you booked with and your passport please? Posso vedere la carta di credito con la quale ha prenotato e il suo passaporto?
    Did you pack the bags yourself? Ha fatto lei le valigie?
    I packed all the bags myself. Le valigie le ho fatte tutte personalmente.
    Could anyone have interfered with your luggage? Qualcuno può aver manomesso i suoi bagagli?
    Not as far as I know. Non che io sappia.
    Has anyone given you anything to take with you? Qualcuno le ha dato qualcosa da portare con lei?
    Have you got any hand luggage? Ha un bagaglio a mano?
    Would you prefer a window or an aisle seat? Preferisce un posto al finestrino o di corridoio?
    I'd prefer an aisle seat. Preferisco un posto di corridoio.
    Here's your boarding card. Ecco la sua carta d'imbarco.
    The flight is running late. Il volo è in ritardo.
    There's a twenty minute delay. C'è un ritardo di venti minuti.
    You should be boarding from gate twelve, but keep an eye on the monitors for any changes. Dovrebbe imbarcarsi all'uscita dodici ma controlli gli schermi in caso di cambiamenti.
    Enjoy your flight. Buon volo.

    English-Italian dictionary > -Checking in-

  • 17 -Enquiring at reception-

    Travel Enquiring at reception
    I don't suppose anyone's handed in a scarf today, have they? Immagino che nessuno abbia ritrovato una sciarpa oggi, vero?
    What kind of scarf is it? Che tipo di sciarpa è?
    It's a burgundy scarf with thin yellow stripes down it. È una sciarpa bordeaux con delle strisce sottili gialle.
    If you wait here one moment, I'll check for you. Se attende un momento vado a controllare.
    Here's your scarf. Ecco la sua sciarpa.
    One of the staff found it on the floor in the dining room. Uno dello staff l'ha trovata per terra nel salone ristorante.

    English-Italian dictionary > -Enquiring at reception-

  • 18 -On the bus-

    Travel On the bus
    Excuse me, do you know which bus goes to Easton? Mi scusi, sa qual è l'autobus che va a Easton?
    The 29 goes to Easton. Il 29 va a Easton.
    Does this bus go to Thornhill? Questo autobus va a Thornhill?
    This bus stops in Thornhill. Questo autobus ferma a Thornhill.
    Where do I get off for the Science Museum? Qual è la fermata per il Science Museum?
    If you stay near the front I'll tell you when to get off. Se rimane davanti le dico quando scendere.
    How do I get to Shepherd's Bush by bus? Come posso arrivare in autobus a Shepherd's Bush?
    Take a number 22 to Putney Bridge, then get a 295. Prenda il numero 22 fino a Putney Bridge e poi prenda il 295.

    English-Italian dictionary > -On the bus-

  • 19 -Petrol-

    Travel Petrol
    How are we doing for petrol? Come siamo messi con il carburante?
    We've got under a quarter of a tank, we'd better stop and fill up. Abbiamo meno di un quarto di serbatoio, sarà meglio fermarsi e fare il pieno.
    How far are the next services? Quant'è lontana la prossima area di servizio?
    Are we there yet? Non ci siamo ancora?
    The sign back there said there's a service station in fifteen miles. Il cartello che abbiamo passato diceva che c'è una stazione di servizio tra quindici miglia.

    English-Italian dictionary > -Petrol-

  • 20 ride

    I [raɪd]
    1) (from A to B) tragitto m., percorso m. (in, on in); (for pleasure) viaggio m., gita f., giro m.

    to give sb. a ride — AE dare un passaggio (in macchina ecc.) a qcn

    2) equit. (in race) corsa f.; (for pleasure) cavalcata f., passeggiata f. a cavallo
    3) fig. (path) strada f.
    4) aut.
    5) (bridle path) sentiero m., pista f. per cavalli
    ••

    to be in for a rough o bumpy ride imbarcarsi in un'impresa difficile; to give sb. a rough ride rendere la vita difficile a qcn., dare del filo da torcere a qcn.; to go along for the ride godersi lo spettacolo; to take sb. for a ride — colloq. prendere in giro o fare fesso qcn

    II 1. [raɪd]
    verbo transitivo (pass. rode; p.pass. ridden)
    1) (as rider) cavalcare, montare [ animal]

    to ride a good raceequit. disputare una bella corsa

    do you want to ride my bike, horse? — vuoi fare un giro con la mia bici? vuoi montare il mio cavallo?

    to ride one's bike up, down the road — salire su, scendere giù per la strada in bici

    2) AE (travel on) viaggiare in [ subway]; attraversare [ range]
    3) (float on) [ surfer] cavalcare [ wave]
    2.
    verbo intransitivo (pass. rode; p.pass. ridden)

    to ride across — attraversare (a cavallo ecc.)

    to ride along sth. — passare (a cavallo ecc.) accanto a qcs

    to ride in o on viaggiare o andare in [ bus]; riding on a wave of popularity — fig. trasportato da un'ondata di popolarità

    3) equit. (as leisure activity) cavalcare, andare a cavallo; (as jockey) correre

    to ride well — cavalcare bene, andare bene a cavallo

    there's a lot riding on this project — si fa molto affidamento su questo progetto, molto dipende da questo progetto

    ••

    to be riding high (be ambitious) mirare in alto; (be successful) sfondare

    to let sth. o things ride — lasciare correre qcs., fare seguire il corso naturale alle cose

    * * *
    1. past tense - rode; verb
    1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) cavalcare; andare
    2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) cavalcare; andare
    3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) correre
    4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) andare a cavallo
    2. noun
    1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) cavalcata, giro in bicicletta
    2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) giro
    - riding-school
    * * *
    ride /raɪd/
    n.
    1 cavalcata; corsa (o passeggiata, viaggio) a cavallo; to go for a ride, fare una cavalcata
    2 viaggio; giro ( in bicicletta, in motocicletta; anche in automobile, ecc. come passeggero); corsa (in autobus, taxi): to have (o to take) a ride in the new car, fare un giro con la macchina nuova; to have a ride on the merry-go-round, fare un giro in giostra; Let's go for a ride in Dave's car, andiamo a fare un giro con la macchina di Dave; a bus ride, una corsa in autobus; The school is a short bus ride from my house, ci sono poche fermate d'autobus da casa mia alla scuola; The train ride along the coast is very enjoyable, il viaggio in treno lungo la costa è molto piacevole; to give sb. a ride on one's shoulders, portare q. a cavalluccio
    3 (spec. USA) passaggio: to give sb. a ride to the station, dare a q. un passaggio fino alla stazione; to hitch a ride, fare l'autostop; farsi dare un passaggio
    4 vialetto, sentiero per cavalli (spec. attraverso un bosco)
    7 (pop. USA) automezzo; moto
    8 (volg.) chiavata, scopata (volg.)
    ● (fig.) to get a free ride, ricevere qc. gratis; andare a sbafo □ ( slang USA) to give sb. a ride, imbrogliare, ingannare q. □ (fam.) to go along for the ride, accodarsi: All my friends were going to the beach, so I went along for the ride, i miei amici andavano tutti in spiaggia, perciò mi sono accodato □ (fig.) to have an easy [rough] ride, avere la vita facile [difficile]: Drug dealers have had an easy ride for too long, gli spacciatori di droga hanno avuto la vita facile per troppo tempo □ to give sb. an easy [rough] ride, rendere la vita facile [difficile] a q. □ (fig. fam.) to be in for a bumpy ride, andare incontro a delle noie □ to steal a ride, viaggiare abusivamente, senza biglietto ( su un mezzo pubblico) □ (fam., fig.) to take sb. for a ride, imbrogliare; far fesso q. (fam.).
    ♦ (to) ride /raɪd/
    (pass. rode, p. p. ridden)
    A v. i.
    1 andare a cavallo; cavalcare: Can you ride?, sai andare a cavallo?; They rode along the canal, hanno costeggiato il canale a cavallo; We rode down to the river, siamo scesi al fiume a cavallo; The film ends with him riding away ( o off), il film finisce con lui che se ne va a cavallo; to ride at full gallop, andare di gran galoppo; to ride in a race, partecipare a una corsa ippica; to ride on a camel [donkey], cavalcare un cammello [un asino]
    2 andare; correre ( in bicicletta, in motocicletta, ecc.): I jumped on my bike and rode to the station, sono saltato sulla bici e sono andato alla stazione; He rode across France on a motorbike, ha attraversato la Francia in moto; Which team is Rossi riding for?, per quale squadra corre Rossi?
    3 andare, viaggiare ( in treno, auto, ecc., come passeggero): to ride in (o on) a carriage, viaggiare in una carrozza; I was riding on the number 45 bus when…, mi trovavo sul 45 quando…; Five can ride in a taxicab in the U.S., negli Stati Uniti si può viaggiare in cinque in un taxi
    4 galleggiare ( anche fig.): A full moon was riding high in the sky, in cielo galleggiava una luna piena
    6 ( di fantino) pesare ( alle corse): The jockey rode ten stone, il fantino pesava dieci «stone» (kg 63,500)
    8 (volg.) chiavare; scopare (volg.)
    B v. t.
    1 cavalcare; montare: to ride a horse, montare un cavallo; andare a cavallo
    2 andare in ( bicicletta, motocicletta, ecc.); guidare ( una moto); essere in sella a ( una bicicletta): I ride my bicycle every day, vado in bicicletta tutti i giorni; to learn to ride a bike, imparare ad andare in bici; Can you ride a bike?, sai andare in bici?
    3 percorrere a cavallo: We rode 20 miles, abbiamo fatto venti miglia a cavallo
    5 fare, gareggiare in ( una corsa a cavallo, ecc.)
    6 farsi portare da; cavalcare ( anche fig.): to ride the waves, farsi portare dalle onde
    7 (fam. spec. USA) infastidire; scocciare (fam.)
    to ride a punch [blow], attutire un pugno [un colpo] indietreggiando □ ( slang USA) to ride the fence, essere indeciso (o titubante) □ (fig.) to be riding for a fall, rischiare una batosta □ ( slang USA) to ride the gravy train, fare la bella vita ( in un'organizzazione: guadagnando bene e lavorando poco) □ (fam. USA) to ride herd on st., tenere d'occhio qc. to be riding high, avere successo; andare forte □ (fig.) to ride the high horse, darsi grandi arie □ (fig.) to ride a hobby, insistere troppo in un passatempo; avere un pallino (fam.) □ to ride on sb. 's back (o shoulders), farsi portare a cavalluccio da q. □ ( slang USA) to ride the rods (o the rails), viaggiare da clandestino (spec. su un treno merci) □ (fam.) to ride roughshod over st., calpestare qc. (fig.) □ ( USA) to ride shotgun, (stor.) viaggiare accanto al postiglione, con le armi in pugno, viaggiare come guardia armata; ( slang) viaggiare accanto al guidatore □ to ride side-saddle, cavalcare all'amazzone □ to ride to hounds, partecipare a una caccia alla volpe □ (fam.) to let st. ride, lasciar correre qc. (fig.).
    * * *
    I [raɪd]
    1) (from A to B) tragitto m., percorso m. (in, on in); (for pleasure) viaggio m., gita f., giro m.

    to give sb. a ride — AE dare un passaggio (in macchina ecc.) a qcn

    2) equit. (in race) corsa f.; (for pleasure) cavalcata f., passeggiata f. a cavallo
    3) fig. (path) strada f.
    4) aut.
    5) (bridle path) sentiero m., pista f. per cavalli
    ••

    to be in for a rough o bumpy ride imbarcarsi in un'impresa difficile; to give sb. a rough ride rendere la vita difficile a qcn., dare del filo da torcere a qcn.; to go along for the ride godersi lo spettacolo; to take sb. for a ride — colloq. prendere in giro o fare fesso qcn

    II 1. [raɪd]
    verbo transitivo (pass. rode; p.pass. ridden)
    1) (as rider) cavalcare, montare [ animal]

    to ride a good raceequit. disputare una bella corsa

    do you want to ride my bike, horse? — vuoi fare un giro con la mia bici? vuoi montare il mio cavallo?

    to ride one's bike up, down the road — salire su, scendere giù per la strada in bici

    2) AE (travel on) viaggiare in [ subway]; attraversare [ range]
    3) (float on) [ surfer] cavalcare [ wave]
    2.
    verbo intransitivo (pass. rode; p.pass. ridden)

    to ride across — attraversare (a cavallo ecc.)

    to ride along sth. — passare (a cavallo ecc.) accanto a qcs

    to ride in o on viaggiare o andare in [ bus]; riding on a wave of popularity — fig. trasportato da un'ondata di popolarità

    3) equit. (as leisure activity) cavalcare, andare a cavallo; (as jockey) correre

    to ride well — cavalcare bene, andare bene a cavallo

    there's a lot riding on this project — si fa molto affidamento su questo progetto, molto dipende da questo progetto

    ••

    to be riding high (be ambitious) mirare in alto; (be successful) sfondare

    to let sth. o things ride — lasciare correre qcs., fare seguire il corso naturale alle cose

    English-Italian dictionary > ride

См. также в других словарях:

  • To Travel for Evermore — Infobox Album Name = To Travel for Evermore Type = Studio album Longtype = Artist = Wuthering Heights Released = January 2002 Recorded = Genre = Power/Progressive metal Length = 61:04 Label = Sensory Producer = Tommy Hansen Reviews = *… …   Wikipedia

  • travel — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ air, airline (esp. AmE), airplane (esp. AmE), automobile (AmE), bus, car, coach (BrE), jet, rail …   Collocations dictionary

  • travel — I (New American Roget s College Thesaurus) Go from one place to another Nouns 1. travel; traveling, wayfaring, itinerancy, tourism; journey, voyage, excursion, junket, expedition, safari, tour, [pleasure or business] trip, trek, crossing, cruise …   English dictionary for students

  • travel — travelable, adj. /trav euhl/, v., traveled, traveling or (esp. Brit.) travelled, travelling, n., adj. v.i. 1. to go from one place to another, as by car, train, plane, or ship; take a trip; journey: to travel for pleasure. 2. to move or go from… …   Universalium

  • travel — [c]/ˈtrævəl / (say travuhl) verb (travelled or, US, traveled, travelling or, US, traveling) –verb (i) 1. to go from one place to another; make a journey: to travel for pleasure. 2. to move or go from one place or point to another. 3. to proceed… …  

  • Travel literature — Travel writing and its most common sub genres First edition of …   Wikipedia

  • Travel London — A Travel London Volvo B7TL/Wright Eclipse Gemini bus, incorrectly blinded for route 156. Parent …   Wikipedia

  • Travel medicine — or emporiatrics is the branch of medicine that deals with the prevention and management of health problems of international travelers. Globalization and travelGlobalization facilitates the spread of disease and increases the number of travelers… …   Wikipedia

  • Travel 2.0 — Travel 2.0, was used as early as December 2003 on a posting on the Planeta Web 2.0 Discussion Forum [cite web|title=Using Web 2.0 to connect locals and travelers | url=http://forum.planeta.com/viewtopic.php?t=940… …   Wikipedia

  • Travel nursing — and the Travel Nursing Industry developed in response to the nursing shortage in which nurses are relocated for short term nursing positions. The current severe shortage of nurses in the United States has increased the need for this type of… …   Wikipedia

  • Travel technology — is a term used to describe applications of Information Technology (IT), or Information and Communications Technology (ICT), in travel, tourism and hospitality industry. Travel technology may also be referred to as tourism technology or even… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»