-
61 crooked
crooked [ˈkrʊkɪd]1. adjectivea. [line, stick, back] tordu ; [nose, tooth, picture, tie] de travers2. adverb* * *['krʊkɪd] 1.1) ( with a bend) [line] brisé; [limb] tors; [back] difforme; [stick, finger] crochu2) ( off-centre) de travers; [house] de guingois inv3) (colloq) ( dishonest) malhonnête2.adverb de travers -
62 cup
1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) tasse2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) coupe2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) mettre ses mains autour (de)2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) entourer de ses mains•- cupful- cupboard - cup final - cup-tie - one's cup of tea -
63 knot
[not] 1. noun1) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) noeud2) (a lump in wood at the join between a branch and the trunk: This wood is full of knots.) noeud3) (a group or gathering: a small knot of people) groupe4) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) noeud2. verb(to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) nouer- knotty -
64 bind
A ○ n corvée f ; what a bind! quelle corvée! ; it's a bind having to… c'est une vraie corvée de devoir…1 ( tie up) attacher [hands, feet, bundle, parcel] ; ligoter [person] ; panser [wound] ; they bound him to a post ils l'ont attaché à un poteau ;2 ( constrain) to bind sb to do [law, rule, contract, oath] imposer à qn de faire ; to be bound by [person] être tenu par [law, rule, contract, oath] ;3 ( unite) ( also bind together) unir [people, family, community] ; the love that binds him to her l'amour qui l'unit à elle ;4 Sewing poser un biais sur [edge] ;5 ( in bookbinding) relier [book] (in en) ;6 Culin lier [mixture] (with avec).D v refl ( prét, pp bound) to bind oneself ( commit oneself) (to belief, action) s'engager (to sth à qch) ; ( emotionally) se lier (to sb à qn).to be in a bind ○ US être dans le pétrin ○.■ bind over:▶ bind [sb] over Jur relâcher [qn] sous condition ; he was bound over to keep the peace on l'a relâché sous condition qu'il ne récidive pas ; he was bound over to appear before the High Court on l'a relâché sous condition pour qu'il puisse comparaître devant la cour suprême.■ bind up:▶ bind up [sth], bind [sth] up bander [wound, part of body] ; attacher [bundle]. -
65 cool
A n1 ( coldness) fraîcheur f ;2 ○ ( calm) sang-froid m ; to keep one's cool ( stay calm) garder son sang-froid ; ( not get angry) ne pas s'énerver ; to lose one's cool ( get angry) s'énerver ; ( panic) perdre son sang-froid.B adj1 [breeze, day, drink, water, weather] frais/fraîche ; [fabric, dress] léger/-ère ; [colour] froid ; it's cool today il fait frais aujourd'hui ; the fan keeps the room cool le ventilateur maintient la pièce fraîche ; to feel cool [surface, wine] être frais/fraîche ; I feel cooler now j'ai moins chaud maintenant ; your brow is cooler ton front est un peu moins chaud ; it's getting cool, let's go in il commence à faire frais, rentrons ;2 ( calm) [approach, handling] calme ; to stay cool garder son sang-froid ; to keep a cool head garder la tête froide ; keep cool! reste calme ;5 ( casual) [person] décontracté, cool ○ ; [attitude] sans gêne ; she went up to him as cool as you please and slapped him elle s'est approchée de lui totalement décontractée et l'a giflé ; he's a cool customer il n'a pas froid aux yeux ;6 ( for emphasis) a cool million dollars la coquette somme d'un million de dollars ○ ;7 ○ ( sophisticated) [clothes, car] branché ○ ; [person] branché ○ ; he thinks it's cool to smoke il pense que ça fait bien de fumer ; it's not cool to wear a tie ça fait nul ○ de porter une cravate ; cool, man ○ ! génial! ;9 ○ Mus [jazz] cool ○ inv.C vtr1 ( lower the temperature of) refroidir [soup, pan] ; rafraîchir [wine] ; [fan] rafraîchir [room] ; [air-conditioning] refroidir [building] ; to cool one's hands se rafraîchir les mains ;2 fig calmer [anger, ardour, passion].D vi2 ( subside) [passion] tiédir ; [enthusiasm] faiblir ; [friendship] se dégrader ; relations between them have cooled ils sont moins proches qu'avant ; wait until tempers have cooled attends que les esprits se calment.cool it ○ ! ( stay calm) ne t'énerve pas! ; OK guys, cool it ○ ! ( stop fighting) ça suffit les gars, on se calme ○ ! ; to play it cool ○ rester calme.■ cool down:1 ( grow cold) [engine, iron, water] refroidir ;2 fig [person, situation] se calmer ;▶ cool [sth] down refroidir [mixture] ; rafraîchir [wine] ;▶ cool [sb] down1 ( make colder) rafraîchir [person] ;2 fig calmer [person]. -
66 firmly
1 [say, answer, state] d'une voix ferme, d'un ton ferme ; tell him firmly but politely… dis-lui fermement mais poliment… ; to deal firmly with sb/sth traiter qn/qch avec fermeté ;2 [believe, deny, be committed, be convinced, reject, resist] fermement ; firmly held beliefs de fermes convictions ;3 [clasp, grip, hold, push, press] fermement ; [attach, fasten, tie] solidement ; to be firmly rooted/embedded in sth fig être solidement enraciné/ancré dans qch ; we have it firmly under control nous l'avons bien en main ; she keeps her feet firmly on the ground elle a les pieds sur terre. -
67 loose
A n1 on the loose [prisoner, criminal, animal] qui s'est échappé ; [troublemakers] déchaîné ; there's a killer/lion on the loose il y a un tueur/lion qui s'est échappé ; there is a gang of hooligans on the loose in the town il y a une bande de voyous qui rôdent dans les rues de la ville ; he is still on the loose il est toujours en liberté or en cavale ○ ;B adj1 lit ( not firm or tight) [knot, lace, screw] desserré ; [nail, handle] branlant ; [joint] lâche ; [component, section] mal fixé ; [button] qui se découd ; [thread] décousu ; [tooth] qui se déchausse ; to come ou work loose [knot, screw] se desserrer ; [brick, handle] être branlant ; [nail] lâcher ; [tooth] se déchausser ; to work [sth] loose desserrer [rope, knot, screw, fixture] ; dégager [nail, post] ; desceller [brick, bar] ; to hang loose [hair] être dénoué ; [rope, reins, thread] pendre ; hang loose ○ ! US détends-toi! ; loose connection Elec faux contact ;2 ( free) [animal] échappé ; the bull's loose le taureau s'est échappé ; to break loose [animal] s'échapper (from de) ; fig rompre (from avec) ; to cut sb loose détacher qn ; to roam ou run loose courir en liberté ; to let ou set ou turn loose libérer [animal, prisoner] ; he let the dogs loose on me il a lâché les chiens sur moi ; I wouldn't let her loose on a classroom je ne la laisserais pas seule face à une classe ; I wouldn't let first year students loose on Joyce! je ne ferais pas lire Joyce aux étudiants de première année! ; to let loose with criticism/insults critiquer/insulter sans retenue ;3 Comm ( not packed) [tea, tobacco, sweets, vegetables] en vrac ; we sell envelopes loose nous vendons les enveloppes au détail ; just put the apples in the bag loose mettez donc les pommes à même le sac or directement dans le sac ; loose change petite monnaie ;4 ( that has come apart) [card, page] volant ; [stone, fragment] détaché ; a loose sheet of paper une feuille volante ; these pages have come loose ces pages se sont détachées ; loose rust/paint rouille/peinture friable ; ‘loose chippings’ GB, ‘loose gravel’ US ( roadsign) ‘attention gravillons’ ;5 ( not close-fitting) [dress, jacket, trousers] ample ; [fold, waistband] large ; [collar] lâche ; ( flaccid) [skin] flasque ; [muscle] détendu ;6 ( not compacted) [soil] meuble ; [link, weave] lâche ; [structure] lâche ; [association, alliance] vague ; to have loose bowels avoir la diarrhée ; loose maul ( in rugby) mêlée ouverte ;7 ( not strict or exact) [translation, version] assez libre, approximatif/-ive ; [wording] imprécis ; [interpretation] assez libre, large ; [guideline] vague ; [discipline, style] relâché ; loose talk propos mpl inconsidérés ;9 ( spare) [cash, funds] disponible.1 ( release) libérer ;2 ( shoot) tirer [arrow].to be at a loose end GB, to be at loose ends US être désœuvré, ne pas trop savoir quoi faire ; to tie up the loose ends régler les derniers détails ; to have a loose tongue ne pas savoir tenir sa langue.▶ loose off [sth], loose [sth] off décharger [gun] ; tirer [arrow, shot] ; décocher [abuse, insults]. -
68 old
A n1 ( old people) the old (+ v pl) les personnes fpl âgées ; old and young together jeunes et vieux ensemble ;2 ( earlier era) (in days) of old (au temps) jadis ; the knights of old les chevaliers d'antan ; I know him of old je le connais depuis longtemps.C adj1 (elderly, not young) vieux/vieille, âgé ; an old man un vieil homme, un vieillard ; old people les vieux ; older people les personnes âgées ; if I live to be old si je vis vieux ; to get ou grow old vieillir, se faire vieux/vieille ; to look old avoir l'air âgé ; old before one's time vieux avant l'âge ; grief has made her old before her time le chagrin l'a vieillie avant l'âge ; do you want old Mr Salter or young Mr Salter? est-ce que vous voulez le père ou le fils Salter? ;2 ( of a particular age) how old are you/is he? quel âge as-tu/a-t-il? ; no-one knows how old this tree is personne ne connaît l'âge de cet arbre ; she is 10 years old elle a 10 ans ; a six-year-old boy un garçon (âgé) de six ans ; a six-year old un enfant (âgé) de six ans ; when you were one year old quand tu avais un an ; this bread is a week old ce pain est vieux d'une semaine ; a centuries-old tradition une tradition vieille de plusieurs siècles ; to be as old as sb/as the century avoir le même âge que qn/que le siècle ; I'm older than you je suis plus âgé que toi ; she is 10 years older than him elle a 10 ans de plus que lui ; the north wing is 100 years older than the east wing l'aile nord a été construite 100 ans avant l'aile est ; my older brother/sister mon frère aîné/ma sœur aînée ; an older man/woman un homme/une femme plus âgé/-e ; the older children play here les grands jouent ici ; I'll tell you when you're older je te le dirai quand tu seras plus grand ; he's going to be handsome when he's older ce sera un beau jeune homme plus tard ; as you get older you learn what really matters en vieillissant on apprend ce qui est vraiment important ; I'm the oldest c'est moi l'aîné/-e ; the oldest person there was 18 la personne la plus âgée de l'assemblée avait 18 ans ; old enough to be your father/mother assez vieux/vieille pour être ton père/ta mère ; to be old enough to do être en âge de faire ; you're old enough to know better à ton âge tu devrais avoir plus de bon sens ; you're too old for silly games ces jeux stupides ne sont plus de ton âge ; he's too old for you il est trop vieux pour toi ; that dress is too old for you cette robe fait trop vieux pour toi ; to be old for one's age être mûr pour son âge ;3 ( not new) [garment, object, car, song, tradition, family] vieux/vieille ; [story, excuse] classique ; [joke] rebattu ; an old friend un vieil ami ; the old town la vieille ville ; an old firm une maison établie depuis longtemps ;4 (former, previous) [address, school, job, boss, admirer, system] ancien/-ienne (before n) ; there's our old house voilà notre ancienne maison ; where is her old confidence? où est passée son ancienne assurance? ; do you see much of the old crowd ○ ? est-ce que tu en vois beaucoup de notre vieille bande ○ ? ; in the old days autrefois, dans le temps ; just like old times comme au bon vieux temps ; in the good old days au bon vieux temps ;5 ○ ( as term of affection) vieux/vieille ; there was old Jim il y avait ce bon vieux Jim ○ ; there's old Fido voilà ce brave vieux Fido ○ ; dear old Max ce cher vieux Max ○ ; good old Jon! ce bon vieux Jon ○ ! ; good old British weather! iron ce sacré ○ climat anglais! ; hello, old chap/girl†! salut, mon vieux/ma vieille ○ ! ; how are you, you old devil ○ ? ça va, vieux ○ ? ;6 ○ ( as intensifier) a right old battle/mess une sacrée bataille/pagaille ○ ; they were having a high ou rare old time ils s'amusaient comme des fous ○ ; just put them down any old how/where mets-les n'importe comment/où ; I don't want just any old doctor/any old car je ne veux pas de n'importe quel docteur/n'importe quelle voiture ; any old tie will do n'importe quelle cravate fera l'affaire. The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’. -
69 one
❢ When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.For more examples and all other uses, see the entry below.A det1 ( single) un/une ; one car une voiture ; one dog un chien ; twenty-one flowers vingt et une fleurs ; to raise one hand lever la main ; no one person can do it alone personne ne peut faire cela tout seul ;2 (unique, sole) seul ; my one and only tie ma seule et unique cravate ; her one vice/pleasure son seul vice/plaisir ; she' s the one person who can help c'est la seule personne qui puisse nous aider ; the one and only Edith Piaf l'incomparable Edith Piaf ; she's one fine artist US c'est une très grande artiste ; ⇒ hell ;3 ( same) même ; in the one direction dans la même direction ; at one and the same time en même temps ; to be one and the same thing être exactement la même chose ; they're one and the same person il s'agit de la même personne ; two offers in the one day deux offres dans la même journée ; to be of one mind être d'accord ; it's all one to me ça m'est égal ;4 ( in expressions of time) one day/evening un jour/soir ; one hot summer's day par une chaude journée d'été ; one of these days un de ces jours ;5 ( for emphasis) one Simon Richard un certain Simon Richard.B pron1 ( indefinite) un/une m/f ; can you lend me one? tu peux m'en prêter un/une? ; one of them ( person) l'un d'eux/l'une d'elles ; ( thing) l'un/l'une m/f ; she's one of my best customers c'est une de mes meilleures clientes ; one after the other l'un/l'une après l'autre ; I can't tell one from the other je ne peux pas les distinguer (l'un de l'autre) ; every one of them was broken ils étaient tous cassés sans exception ; one was grey and the other was pink l'un était gris et l'autre était rose ; two volumes in one deux tomes en un volume ; it's a two-in-one whisk and blender cela fait à la fois batteur et mixeur ; Merry Christmas one and all Joyeux Noël à tous ; she's one of us elle est des nôtres ; ⇒ any ;2 ( impersonal) ( as subject) on ; ( as object) vous ; one would like to think that on aimerait penser que ; one can't help wondering on ne peut pas s'empêcher de se demander ; if one wanted si on voulait ; it's enough to make one despair cela suffit pour vous démoraliser ;3 ( referring to a specific person) the advice of one who knows les conseils de quelqu'un qui s'y connaît ; for one who claims to be an expert pour quelqu'un qui prétend être expert ; like one possessed comme un possédé ; I'm not one for doing ce n'est pas mon genre de faire ; she's a great one for doing elle est très douée pour faire ; I'm not one for football je ne suis pas amateur de foot ; he's one for the ladies c'est un homme à femmes ; she's a clever one elle est intelligente ; you're a one ○ ! toi alors! ; I for one think that personnellement or pour ma part je crois que ; ‘who disagrees?’-‘I for one!’ ‘qui n'est pas d'accord?’-‘moi’ ; ⇒ never ;4 ( demonstrative) the grey one le gris/la grise ; the pink ones les roses ; my friend's one celui/celle de mon ami ; this one celui-ci/celle-ci ; that one celui-là/celle-là ; the one in the corner celui/celle qui est dans le coin ; which one? lequel/laquelle? ; that's the one c'est celui-là/celle-là ; he's the one who c'est lui qui ; buy the smallest one achète le/la plus petit/-e ; my new car is faster than the old one ma nouvelle voiture est plus rapide que l'ancienne ;6 ○ ( drink) he's had one too many il a bu un coup ○ de trop ; a quick one un pot ○ en vitesse ; make mine a large one sers-moi un grand verre ; ⇒ road ;7 ○ ( joke) that's a good one! elle est bien bonne celle-là! ; have you heard the one about…? est-ce que tu connais l'histoire de…? ;8 ○ ( blow) to land ou sock sb one en coller une à qn ○ ;9 ○ (question, problem) that's a tough ou tricky one c'est une colle ○ ; ask me another one pose-moi une autre question ;10 ( person one is fond of) her loved ou dear ones ceux qui lui sont chers ; to lose a loved one perdre un être cher ; the little ones les petits ;11 ( in knitting) knit one, purl one une maille à l'endroit, une maille à l'envers ; make one faire une augmentation.C n ( number) un m ; one, two, three, go! un, deux, trois, partez! ; to throw a one ( on dice) faire un un ; there are three ones in one hundred and eleven il y a trois fois le chiffre un dans cent onze ; one o'clock une heure ; to arrive in ones and twos arriver par petits groupes.E in one adv phr to down a drink in one boire un verre cul sec ○ ; you've got it in one tu as trouvé tout de suite.to be one up on sb ○ avoir un avantage sur qn ; to be at one with sb être en accord avec qn ; to go one better than sb faire mieux que qn ; to give sb one ◑ se faire qn ◑ ; to be a dictionary and grammar all in one ou all rolled into one être à la fois un dictionnaire et une grammaire ; all for one and one for all un pour tous et tous pour un ; to have a thousand ou million and one things to do avoir un tas de choses à faire. -
70 or
or❢ In most uses or is translated by ou. There are two exceptions to this:When used to link alternatives after a negative verb ( I can't come today or tomorrow). For translations see 3 below. When used to indicate consequence ( be careful or you'll cut yourself) or explanation ( it can't be serious or she'd have called us) the translation is sinon: fais attention sinon tu vas te couper ; ça ne peut pas être grave sinon elle nous aurait appelés. See 6 and 7 below. conj1 ( linking two or more alternatives) ou ; with or without sugar? avec ou sans sucre? ; would you like to eat here or in town? est-ce que tu veux manger ici ou en ville? ; it can be roasted, grilled or fried on peut le faire rôtir, griller ou frire ; any brothers or sisters? tu as des frères et sœurs? ;2 ( linking two clear alternatives) ou ; will you or won't you be coming? est-ce que tu viens ou pas? ; either… or… soit… soit… ; essays may be either handwritten or typed les dissertations peuvent être soit manuscrites soit dactylographiées ; they'll stay either here or at Dave's ils vont habiter soit ici soit chez Dave, ils vont habiter ici ou chez Dave ; whether he likes it or not que cela lui plaise ou non ; he wants to know whether or not you're free il veut savoir si tu es libre ou pas ; I didn't know whether to laugh or cry je ne savais pas s'il fallait rire ou pleurer ; rain or no rain, we're going out qu'il pleuve ou non nous sortons ; car or no car, you've got to get to work voiture ou pas, il faut que tu ailles travailler ;3 ( linking alternatives in the negative) I can't come today or tomorrow je ne peux venir ni aujourd'hui ni demain ; don't tell Mum or Dad! ne le dis ni à Maman ni à Papa! ; without food or lodgings sans nourriture ni abri ; I couldn't eat or sleep je ne pouvais ni manger ni dormir ; she doesn't drink or smoke elle ne boit pas et ne fume pas non plus ;4 (indicating approximation, vagueness) ou ; once or twice a week une ou deux fois par semaine ; I'll buy him a tie or something je vais lui acheter une cravate ou quelque chose comme ça ; someone or other from Personnel quelqu'un du service du personnel ; in a week or so dans huit jours environ ;5 (introducing qualification, correction, explanation) ou ; I knew her, or at least I thought I did! je la connaissais, ou plutôt je croyais la connaître! ; my daughter, or rather our daughter ma fille, ou plutôt notre fille ; X, or should I say, Mr X X ou bien devrais-je dire M. X ; Rosalind, or Ros to her friends Rosalind ou Ros pour ses amis ;6 (indicating consequence: otherwise) sinon, autrement ; be careful or you'll cut yourself fais attention sinon or autrement tu vas te couper ; do as you're told-or else ○ ! fais ce qu'on te dit-sinon gare ○ à toi or attention! ;7 (in explanation, justification) sinon, autrement ; it can't have been serious or she'd have called us ça ne devait pas être très grave sinon or autrement elle nous aurait appelés. -
71 ribbon
ribbon n2 fig a ribbon of land/cloud une étroite bande de terre/nuages ; a ribbon of smoke un filet m de fumée ; in ribbons en lambeaux mpl ; to tear sth to ribbons mettre qch en lambeaux. -
72 snap
A n2 ( bite) claquement m ; with a sudden snap of his jaws, the fox… d'un brusque claquement des mâchoires, le renard… ;4 Games ≈ bataille f ;6 ○ ( vigour) vigueur f, nerf ○ m ; put a bit of snap into it! mettez-y un peu de vigueur or nerf ○ ! ;2 ( break) (faire) casser net [qch] ;3 ( say crossly) dire [qch] hargneusement ; ‘stop it!’ she snapped ‘arrête!’ a-t-elle dit or répondu hargneusement ;4 ○ Phot prendre une photo de [person, building etc].D excl1 Games ≈ bataille! ;2 ○ snap! we're wearing the same tie! coïncidence! nous portons la même cravate!1 lit ( break) [branch, bone, pole] se casser ; [elastic, rope, wire] (se) casser ; the mast snapped in two le mât s'est cassé en deux ;2 fig ( lose control) [person] être à bout, craquer ○ ; suddenly something just snapped in me tout à coup, j'ai craqué ○ ; my patience finally snapped ma patience était arrivée à bout ;3 ( click) to snap open/shut s'ouvrir/se fermer d'un coup sec ; ( louder) s'ouvrir/se fermer avec un claquement ; the attachment snapped into place l'accessoire s'est encastré avec un claquement ;4 ( speak sharply) parler hargneusement.snap out of it ○ ! cesse de faire la tête or la gueule ◑ ! ; snap to it ○ ! et plus vite que ça ○ ! ; to snap to attention Mil se figer au garde-à-vous.■ snap at:▶ snap at [sth/sb]1 ( speak sharply) parler hargneusement à [person] ;2 ( bite) [dog, fish etc] essayer de mordre.■ snap off:▶ snap off [branch, knob, protrusion] casser net ;▶ snap off [sth], snap [sth] off casser [qch] net.■ snap out:▶ snap out [sth] glapir [order, reply].■ snap up:▶ snap up [sth] arracher [bargain, opportunity]. -
73 tail
A n2 ( end piece) (of aircraft, comet, kite) queue f ; at the tail of the procession à la queue du cortège ;3 ○ ( police observer) to put a tail on sb faire filer qn, prendre qn en filature ;4 ○ ( buttocks) postérieur ○ m.I can't make head (n)or tail of this je ne comprends rien du tout à cela ; we couldn't make head or tail of his reply sa réponse n'avait ni queue ni tête ; to be on sb's tail suivre qn de près, talonner ○ qn ; to go off with one's tail between one's legs partir la queue basse ; to turn tail péj tourner les talons pej.■ tail away ( fade) [voice, noise] s'éteindre ; her voice tailed away to a whisper elle a baissé la voix et s'est mise à chuchoter.■ tail back GB to tail back from [traffic jam] remonter de ; to tail back to [traffic jam] s'étirer jusqu'à ; the traffic tails back for miles le bouchon s'étire sur des kilomètres.■ tail off -
74 affair
affair [ə'feə(r)]1 noun∎ the meeting was a noisy affair la réunion était bruyante;∎ the festival was a dull affair le festival était dépourvu d'intérêt;∎ it was a sorry affair c'était une histoire lamentable;∎ what kind of affair was it? c'était comment?;∎ it was one of those black tie affairs c'était une de ces soirées habillées;∎ History the Watergate affair l'affaire f du Watergate;∎ archaic affair of honour affaire f d'honneur, duel m(b) (business, matter) affaire f;∎ the affair in hand l'affaire qui nous occupe∎ whether I go or not is my (own) affair que j'y aille ou non ne regarde que moi;∎ it's no affair of his ça ne le regarde ou ne le concerne pas, ça n'est pas son affaire∎ to have an affair with sb avoir une liaison ou aventure avec qn∎ he was driving one of those sporty affairs il conduisait une de ces voitures genre sport;∎ the cake's one of those fresh-cream affairs c'est un de ces gâteaux à la crème fraîche;∎ the house is a three-storey affair il s'agit d'une maison à trois étages(business, matters) affaires fpl;∎ he's looking after her financial affairs il gère son argent;∎ I'm not interested in your private affairs je ne m'intéresse pas à votre vie privée;∎ don't meddle in my affairs ne vous mêlez pas de mes affaires, mêlez-vous de vos affaires;∎ to put one's affairs in order mettre de l'ordre dans ses affaires;∎ given the current state of affairs étant donné la situation actuelle, les choses étant ce qu'elles sont;∎ it's an embarrassing state of affairs la situation est gênante;∎ ironic this is a fine state of affairs! c'est du propre!;∎ Politics affairs of state affaires fpl d'État -
75 draw
draw [drɔ:]tirer ⇒ 1 (a)-(c), 1 (f), 1 (h), 1 (k), 2 (b), 2 (e) conduire ⇒ 1 (d) attirer ⇒ 1 (e) gagner ⇒ 1 (i) dessiner ⇒ 1 (j) établir ⇒ 1 (k) tirer au hasard ⇒ 2 (c) dessiner ⇒ 2 (d) être ex aequo ⇒ 2 (g) faire match nul ⇒ 2 (g) loterie ⇒ 3 (c) attraction ⇒ 3 (d) match nul ⇒ 3 (e)∎ he drew the blankets round him il a tiré les couvertures autour de lui;∎ I drew my coat closer around me je me suis enveloppé dans mon manteau;∎ he drew his hand wearily across his forehead il se passa la main sur le front avec lassitude;∎ she drew his hand towards her elle approcha sa main de la sienne;∎ to draw a bow (in archery) tirer à l'arc∎ a carriage drawn by two horses un équipage attelé à ou tiré par deux chevaux;∎ drawn by a locomotive remorqué par une locomotive∎ he drew his knife from or out of his pocket il a tiré son couteau de sa poche;∎ the thief drew a gun on us le voleur a sorti un pistolet et l'a braqué sur nous;∎ to draw a sword dégainer une épée∎ she drew me towards the door elle m'a entraîné vers la porte;∎ figurative I was drawn into the controversy j'ai été mêlé à ou entraîné dans la dispute;∎ the senator refused to be drawn (refused to answer) le sénateur refusa de répondre; (refused to be provoked) le sénateur refusa de réagir;∎ to draw a meeting to a close mettre fin à une réunion(e) (attract, elicit) attirer;∎ to be drawn to sb être attiré par qn;∎ his remarks drew a lot of criticism ses observations lui ont attiré de nombreuses critiques;∎ to draw sb's attention to sth faire remarquer qch à qn;∎ figurative to draw the enemy's fire attirer le feu de l'ennemi sur soi;∎ to draw blood (of weapon) faire couler le sang; (of dog) mordre jusqu'au sang; (of cat) griffer jusqu'au sang; figurative (of remark, criticism) avoir un effet dévastateur;(f) (take from source) tirer, puiser;∎ to draw water from a well puiser de l'eau dans un puits;∎ to draw wine (from a barrel) tirer du vin (d'un tonneau);∎ to draw (out) money from the bank retirer de l'argent à la banque;∎ the university draws its students from all social backgrounds l'université recrute ses étudiants dans toutes les couches sociales;∎ her performance drew an ovation from the audience son interprétation lui a valu l'ovation du public;∎ our members are drawn from all walks of life nos membres appartiennent à tous les milieux;∎ his confession drew tears from his mother son aveu a arraché des larmes à sa mère;∎ I draw comfort from the fact that he didn't suffer je me console en me disant qu'il n'a pas souffert;∎ Cézanne drew inspiration from the French countryside Cézanne s'est inspiré de ou a tiré inspiration de la campagne française;∎ Cards to draw trumps faire tomber les atouts∎ we barely had time to draw (a) breath nous avons à peine eu le temps de souffler(h) (choose at random) tirer;∎ he drew the winning number il a tiré le numéro gagnant;∎ to draw lots tirer au sort∎ to draw a picture of sb faire le portrait de qn;∎ he drew us a map of the village il nous a fait un plan du village;∎ humorous do you want me to draw you a map? tu veux que je te fasse un dessin?;∎ figurative she drew a vivid picture of village life elle (nous) a fait une description vivante de la vie de village;∎ figurative the author has drawn his characters well l'auteur a bien dépeint ses personnages;∎ to draw the line at sth ne pas admettre qch, se refuser à qch;∎ you have to draw the line somewhere il faut fixer des limites, il y a des limites;∎ he doesn't know where to draw the line il ne sait pas où s'arrêter;∎ I draw the line at lying je refuse de mentir; (referring to other people) je ne tolère pas le mensonge∎ she drew a direct comparison between our situation and her own elle a établi une comparaison explicite entre notre situation et la sienne∎ to draw a cheque on one's account tirer un chèque sur son compte(m) (disembowel) vider∎ the ocean liner draws 8 metres le paquebot a un tirant d'eau de 8 mètres∎ the crowd drew to one side la foule s'est rangée sur le côté ou s'est écartée;∎ the bus drew into the coach station l'autocar est arrivé ou entré dans la gare routière;∎ to draw ahead of sb prendre de l'avance sur qn;∎ one cyclist drew ahead of the others un cycliste s'est détaché du peloton;∎ to draw to a halt s'arrêter;∎ they drew level with or alongside the window ils sont arrivés à la hauteur de la fenêtre;∎ to draw near (elections, Christmas) approcher;∎ to draw near (to sb) (person) se rapprocher (de qn), s'approcher (de qn);∎ they drew nearer to us ils se sont approchés un peu plus de nous;∎ night draws near la nuit approche;∎ to draw to an end or to a close tirer ou toucher à sa fin(b) (pull out gun) tirer;∎ the policeman drew and fired le policier a dégainé ou sorti son pistolet et a tiré(c) (choose at random) tirer au hasard;∎ they drew for partners ils ont tiré au sort leurs partenaires∎ she draws well elle dessine bien∎ Italy drew against Spain l'Italie et l'Espagne ont fait match nul;∎ they drew two all ils ont fait deux partout;∎ the two contestants drew for third prize les deux concurrents ont remporté le troisième prix ex aequo ou sont arrivés troisièmes ex aequo3 noun∎ to be quick on the draw dégainer vite, avoir la détente rapide; figurative avoir de la repartie;∎ to beat sb to the draw dégainer plus vite que qn; figurative devancer qn∎ it's your draw c'est à vous de tirer une carte∎ the draw will take place tonight le tirage aura lieu ce soir(d) (attraction) attraction f;∎ the polar bears are the main draw at the zoo les ours polaires sont la grande attraction du zoo;∎ the show proved to be a big draw le spectacle s'est révélé être un grand succès∎ the chess tournament ended in a draw le tournoi d'échecs s'est terminé par une partie nulle;∎ two wins and three draws deux matches gagnés et trois matches nuls►► draw curtains doubles rideaux mpl(cart, caravan) tirer, traîner; (person) entraînerse séparer;∎ they drew apart when I entered the room ils se sont éloignés ou écartés l'un de l'autre quand je suis entré dans la pièceprendre à l'écarts'écarter, se ranger;∎ I drew aside to let them pass je me suis écarté (du chemin) ou je me suis rangé pour les laisser passer∎ she drew away from the crowd elle s'est éloignée ou écartée de la foule(b) (move ahead) prendre de l'avance;∎ the leading runner drew away from the others le coureur de tête a pris de l'avance sur les ou s'est détaché des autres(a) (move backwards) reculer, se reculer, avoir un mouvement de recul;∎ the child drew back in fear l'enfant a reculé de peur(b) (avoid commitment) se retirer∎ to draw back the curtains ouvrir les rideaux∎ what drew you back to your home town? qu'est-ce qui t'a poussé à revenir dans ta ville natale?;∎ I'm increasingly being drawn back to folk music je reviens de plus en plus à la musique folk(a) (lower → blinds) baisser, descendre∎ their policy drew down a storm of protest leur politique a soulevé une vague de protestations➲ draw in∎ the train drew in le train est entré en gare;∎ the bus drew in to the kerb (pulled over) le bus s'est rapproché du trottoir; (stopped) le bus s'est arrêté le long du trottoir(b) (day, evening) diminuer, raccourcir;∎ the nights are drawing in les nuits raccourcissent ou diminuent∎ to draw in the reins tirer sur les rênes, serrer la bride;∎ the cat drew in its claws le chat fit patte de velours ou rentra ses griffes∎ he drew me into the conversation il m'a mêlé à la conversation;∎ I got drawn into the project je me suis laissé impliquer dans le projet;∎ he listened to the debate but refused to be drawn in il a écouté le débat mais a refusé d'y participer ou de s'y joindre∎ the film is drawing in huge crowds le film fait de grosses recettes∎ to draw in a deep breath respirer profondément∎ he drew off some wine from the cask il a tiré du vin du fût;∎ to draw off blood faire une prise de sang➲ draw on(a) (put on → gloves, trousers, socks) enfiler(b) (entice, encourage) encourager, entraîner;∎ the thought of success drew him on la perspective de la réussite l'encourageait à continuer(a) (as source) faire appel à;∎ the campaigners drew on the community's support les militants ont fait appel au soutien de la communauté locale;∎ I drew on my own experiences for the novel je me suis inspiré ou servi de mes propres expériences pour mon roman;∎ I had to draw on my savings j'ai dû prendre ou tirer sur mes économies∎ to draw on a pipe tirer sur une pipe(time → come near) approcher; (→ get late) avancer;∎ as the day drew on au fur et à mesure que la journée avançait;∎ the winter drew on l'hiver approchait➲ draw out∎ she drew some papers out of her pocket elle a sorti des papiers de sa poche;∎ how much money did you draw out (of the bank)? combien d'argent as-tu retiré (de la banque)?(b) (extend → sound, visit) prolonger; (→ meeting, speech) prolonger, faire traîner; Technology (→ metal) étirer; (→ wire) tréfiler(c) (cause to speak freely) faire parler;∎ she has a way of drawing people out elle sait faire parler les gens, elle sait faire sortir les gens de leur coquille(d) (information, secret) soutirer;∎ to draw sth out of sb soutirer qch de qn;∎ the police managed to draw the names out of him la police est arrivée à lui soutirer les noms(vehicle) sortir, s'éloigner;∎ the train drew out (of the station) le train est sorti de la gare(people, objects) rassembler, réunir;∎ the child's illness had drawn them together la maladie de l'enfant les avait rapprochésse rassembler➲ draw up∎ I drew the covers up around my neck j'ai ramené les couvertures autour de mon cou;∎ to draw a boat up (on the beach) tirer un bateau à sec;∎ she drew herself up (to her full height) elle s'est redressée (de toute sa hauteur)∎ draw your chair up to the table approche ta chaise de la table(c) (formulate → deed, document, will) dresser, rédiger; (→ bill, list) dresser, établir; (→ plan) préparer, établir; (→ budget, itinerary) établir∎ the other boat drew up alongside us l'autre bateau est arrivé à notre hauteur ou à côté de nous∎ they had to draw upon their emergency funds ils ont dû tirer sur ou prendre sur leur caisse de réserve;∎ you have to draw upon your previous experience il faut faire appel à votre expérience antérieure -
76 matching
matching ['mætʃɪŋ]1 noun(a) Accountancy rapprochement m, rattachement massorti;∎ a blue suit with a matching tie un costume bleu avec une cravate assortie►► matching pair paire f assortie;American Stock Exchange matching principle principe m du rapprochement ou rattachement des produits et des charges -
77 shed
1 noun(c) (in factory) atelier m(a) (cast off → leaves, petals) perdre; (→ skin, shell) se dépouiller de; (take off → garments) enlever;∎ the snake regularly sheds its skin le serpent mue;∎ the dog has shed her hairs all over the carpet la chienne a laissé des poils partout sur la moquette;∎ the trees are beginning to shed their leaves les arbres commencent à perdre leurs feuilles;∎ with the heat, he shed first his tie, then his jacket avec la chaleur, il a enlevé d'abord sa cravate, puis sa veste;∎ to shed one's clothes se dépouiller de ses vêtements∎ to shed jobs supprimer des emplois∎ to shed bitter tears over sth verser des larmes amères sur qch;∎ they came to power without shedding civilian blood ils ont pris le pouvoir sans faire couler le sang des civils;∎ before more blood is shed avant que davantage de sang ne soit versé;∎ too much blood has been shed in the name of this cause trop de sang a été versé au nom de cette cause∎ the truck shed its load on the by-pass le camion a perdu son chargement sur la rocade;∎ the plane needs to shed 10 tons of fuel l'avion doit larguer 10 tonnes de carburant∎ to shed light on éclairer; figurative éclairer, éclaircir;∎ perhaps this will shed some new light on the situation ça éclairera peut-être la situation d'un jour nouveau -
78 spotty
(a) (pimply → face, person) couvert de boutons, boutonneux;∎ a spotty adolescent un adolescent boutonneux(b) (covered with spots → wallpaper) piqué ou tacheté d'humidité; (→ mirror) piqueté, piqué; (stained) taché(c) (patterned → fabric, tie) à pois∎ a spotty performance une représentation inégale -
79 suit
suit [su:t]1 noun(a) (outfit → for men) costume m, complet m; (→ for women) tailleur m; (→ for particular activity) combinaison f;∎ he came in a suit and tie il est venu en costume-cravate;∎ two-piece/three-piece suit complet deux/trois pièces;∎ the workers wear protective suits les ouvriers portent des combinaisons de protection;∎ suit of clothes tenue f;∎ suit of armour armure f complète;(b) (complete set) jeu m;∎ a suit of sails un jeu de voiles(c) (in card games) couleur f;∎ long or strong suit couleur f forte;∎ figurative generosity is not his strong suit la générosité n'est pas vraiment son (point) fort;∎ to follow suit fournir à la couleur (demandée); figurative en faire autant, faire de même∎ to bring or to file a suit against sb intenter un procès à qn, poursuivre qn en justice;∎ criminal suit action f au pénal∎ to pay suit to sb faire la cour à qn(a) (be becoming to → of clothes, colour) aller à;∎ black really suits her le noir lui va à merveille(b) (be satisfactory or convenient to) convenir à, arranger;∎ Tuesday suits me best c'est mardi qui me convient ou qui m'arrange le mieux;∎ their relaxed approach suits me fine leur attitude décontractée me convient parfaitement ou tout à fait;∎ familiar suit yourself! faites ce qui vous chante!, faites comme vous voudrez!□(c) (agree with) convenir à, aller à, réussir à;∎ life in the country obviously suits her de toute évidence, la vie à la campagne lui convient ou lui réussit(d) (be appropriate) convenir à, aller à, être fait pour;∎ clothes to suit all tastes des vêtements pour tous les goûts;∎ the role suits her perfectly le rôle lui va comme un gant;∎ he is not suited to be a doctor il n'est pas fait pour être médecin;∎ they are suited to each other, they suit each other ils sont faits l'un pour l'autre∎ he tries to suit his act to his audience il essaie d'adapter son numéro à son public;∎ to suit the action to the word joindre le geste à la parole∎ his followers were suited in black ses disciples étaient vêtus d'un costume noir(be satisfactory) convenir, aller;∎ will that date suit? cette date vous convient-elle ou est-elle à votre convenance?(dress → diver, pilot, astronaut etc) mettre sa combinaison -
80 tight
tight [taɪt](a) (garment, footwear) serré, étroit;∎ these shoes are a bit tight ces chaussures sont un peu trop serrées;∎ it's a tight fit c'est trop serré ou juste;∎ my tie is too tight ma cravate est trop serrée(b) (stiff → drawer, door) dur à ouvrir; (→ tap) dur à tourner; (→ lid) dur à enlever; (→ screw) serré; (constricted) pesant;∎ I've got a tight feeling across my chest j'ai comme un poids sur la poitrine;∎ it was a tight squeeze but we got everyone in on a eu du mal mais on a réussi à faire entrer tout le monde;∎ figurative to be in a tight corner or spot être dans une situation difficile(c) (taut → rope) raide, tendu; (→ bow) tendu; (→ net, knitting, knot) serré; (→ skin) tiré; (→ group) serré;∎ her face looked tight and drawn elle avait les traits tirés;∎ they marched in tight formation ils marchaient en ordre serré∎ to hold sb in a tight embrace serrer qn fort dans ses bras;∎ to keep a tight hold or grasp on sth bien tenir qch;∎ she kept a tight hold on the rail elle s'agrippait à la balustrade;∎ figurative she kept a tight hold on the expenses elle surveillait les dépenses de près;∎ you should keep a tighter rein on the children/your emotions il faudrait surveiller les enfants de plus près/mieux maîtriser vos émotions(e) (sharp → bend, turn) brusque;∎ we had to make a tight turn to avoid the car nous avons dû effectuer un virage serré pour éviter la voiture∎ to run a tight ship mener son monde à la baguette(g) (limited → budget, credit) serré, resserré;∎ to work on a tight budget travailler avec un budget serré;∎ money is a bit tight or things are a bit tight at the moment l'argent manque un peu en ce moment(h) (close → competition) serré;∎ it should be a tight finish (in race) l'arrivée devrait être serrée(i) (busy → schedule) serré, chargé;∎ it was tight but I made it in time c'était juste, mais je suis arrivé à temps∎ he's very tight with his money il est très près de ses sous∎ he gets tight on one glass of wine un verre de vin suffit à le soûler2 adverb(close, fasten) bien;∎ hold tight! tenez-vous bien!, accrochez-vous bien!;∎ she held the rabbit tight in her arms elle serrait le lapin dans ses bras;∎ pull the thread tight tirez ou tendez bien le fil;∎ is that window shut tight? cette fenêtre est-elle bien fermée?;∎ it needs to be turned/screwed tight il faut le serrer/le visser à fond∎ (pair of) tights collant m, collants mpl►► tight end (in American football) receveur m rapproché;Economics tight money argent m rare
См. также в других словарях:
tie — [tī] vt. tied, tying or tieing [ME tien < OE tigan, tegan; akin to teag, a rope: for IE base see TOW1] 1. to fasten, attach, or bind together or to something else, as with string, cord, or rope made secure by knotting, etc. [to tie someone s… … English World dictionary
tie — tie1 W3S2 [taı] v past tense and past participle tied present participle tying ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(string/rope)¦ 2¦(game/competition)¦ 3 be tied to something 4 be tied to/by something 5 tie the knot 6 tie yourself (up) in knots 7 tie one on … Dictionary of contemporary English
tie — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 worn around the neck with a shirt ADJECTIVE ▪ undone ▪ His tie was undone. ▪ loose ▪ askew ▪ His tie was askew and his hair unc … Collocations dictionary
tie — I n. necktie 1) to tie one s tie 2) (BE) an old school tie ( a tie showing which school the owner attended ) draw (sports) 3) to break a tie 4) a scoreless tie 5) (to end) in a tie match (BE) (sports) 6) a cup tie … Combinatory dictionary
tie — [[t]ta͟ɪ[/t]] ♦♦ ties, tying, tied 1) VERB If you tie two things together or tie them, you fasten them together with a knot. [V n adv/prep] He tied the ends of the plastic bag together... [V n] Mr Saunders tied her hands and feet. 2) VERB If you… … English dictionary
tie down — restrict; tie with string … English contemporary dictionary
Tie Me Up! Tie Me Down! — Theatrical release poster Directed by Pedro Almodóvar Produce … Wikipedia
Tie-dye — used as stage decor, Snoqualmie Moondance festival (1992) Tie dye is a process of resist dyeing textiles or clothing which is made from knit or woven fabric, usually cotton; typically using bright colors. It is a modern version of traditional… … Wikipedia
Tie (typography) — ⁀ Tie Punctuation apostrophe ( ’ … Wikipedia
tie — [taɪ] verb tied PTandPP tying PRESPART tie up phrasal verb [transitive] 1. tie ↔ something up to use money for something so that it is not easily available to be used for anything else … Financial and business terms
Tie Domi — Born November 1, 1969 (1969 11 01) (age 42) Windsor, ON, CAN Height … Wikipedia