-
121 сбить с толку
• СБИВАТЬ/СБИТЬ С ТОЛКУ кого coll[VP; subj: human or abstr]=====1. [more often pfv]⇒ to perplex s.o., throw s.o. into a state of (uneasy) confusion, make s.o. unable to see the situation clearly:- X сбил Y-а с толку≈ X confused <nonplussed, bewildered, muddled, disconcerted, derailed> Y;- X got Y confused < flustered>;- X got Y all mixed up (screwed up, shook up etc);- X rattled Y;- thing X threw Y off.♦ Его рассуждения опять сбили Надю с толку (Дудинцев 1). His reasoning had again confused Nadia (1a).♦ [Говорящий - мул] Молодец мой старик. Что мне в нём нравится, так это то, что никто его не может сбить с толку. Если уж он что-то сам решил, так пусть хоть всем селом навалятся на него, он всё равно будет делать по-своему (Искандер 3). [The speaker is a mule] Good for my old man. What I like is that no one can muddle him. Once he's made up his mind to something, even if the whole village puts pressure on him, he'll still do it his own way (3a).♦ Гусев мне надоел, и я нарочно болтал разную ерунду, чтобы сбить его с толку (Войнович 5). I was fed up with Gusev and I was purposely babbling all sorts of nonsense to derail him (5a).♦ "Да у тебя белая горячка, что ль! - заревел взбесившийся наконец Разумихин. - Чего ты комедии-то разыгрываешь! Даже меня сбил с толку..." (Достоевский 3). "Have you got brain fever or what?" Razumikhin bellowed, finally enraged. "What is this farce you're playing? You've even got me all screwed up..." (3c).♦ "Когда вас спрашивают, вы должны отвечать", - тоном педагога сказал Радов. "Я вам вообще ничего не должен, - сказал я. - Если бы я пришёл вступать в Союз писателей, тогда был бы должен. А я пришёл с вами прощаться". Это их как-то сбило с толку... (Войнович 1). "When you're asked a question, you should answer it," said Radov in a teacherly tone of voice. "I don't have to do anything of the sort," I said. "I would if I were here trying to join the Writers' Union, but I'm here to say good-bye." Somehow that knocked them off course... (1a).♦ "Вы - не Достоевский", - сказала гражданка, сбиваемая с толку Коровьевым. "Ну, почём знать, почём знать", - ответил тот (Булгаков 9). "You are not Dostoevsky," said the woman, somewhat rattled by Koroviev's logic. "You never can tell, you never can tell," he answered (9a).2. by serving as a bad example or exerting some influence on s.o., to induce s.o. to change his behavior for the worse, drive s.o. to do sth. wrong:- X сбивает Y-а с толку≈ X is leading Y astray (into temptation, down the wrong path).♦ Чёрт сбил с толку обоих чиновников: чиновники, говоря попросту, перебесились и перессорились ни за что (Гоголь 3). The Devil led the two officials astray: the officials, to put it plainly, went crazy and fell out with each other for no reason whatsoever (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбить с толку
-
122 замнем для ясности
• ЗАМНЕМ ДЛЯ ЯСНОСТИ coll[usu. indep. sent; Invar]=====⇒ let us not speak of this (anymore) in order to avoid embarrassment, hard feelings, offense etc:- let's give it <this topic etc> a rest;- [in limited contexts] you know what I mean.♦ "Федька, Федька Косой меня упёк. Ох, зверь-человек... И заданьем твёрдым обкладывал, и из лесу по месяцам не выпускал... А и зазря, как потом выяснилось. Тамошние власти поумнее - с меня и вину всю сняли"... - "Ну ладно, - важно, как если бы он вёл собрание, сказал Егорша. - Этот вопрос для ясности замнём" (Абрамов 1). "Fedka, Fedka Kosoi did me in. Oh, what a monster of a man....He made me pay more taxes...and wouldn't let me leave the forest for months on end. All to no avail, as it turned out later: the authorities out there were smarter than him; they said I was completely innocent."..."All right then," said Egorsha in a pompous voice, as if he was conducting a meeting. "Let's give that topic a rest" (1a).♦...Временами приходилось ему и показать товарищам кое-какими внешними признаками, что он " свой" - ну, там, матюкаться в тесном кругу, ну, демонстрировать страсть к рыбалке, сдержанное почтение к генералиссимусу... интерес к "деревенской литературе"... и, конечно же, посещать... хм... гм... замнём для ясности, товарищи,... ну, в общем, финскую баню (Аксёнов 7)....Every once in a while he would throw the comrades an external sop to remind them that he was really one of the gang-say, use a dirty word or two in private, make a big thing out of going fishing, show a certain muted respect for Generalissimo Iosif S....comment favorably on recent village prose...and naturally take part in the...um...you know what I mean, Comrades...the...the Finnish bath ritual (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > замнем для ясности
-
123 ablehnen
ablehnen v 1. GEN decline, turn away, oppose; object to (Vorschlag); 2. PERS repudiate (Streik); 3. RECHT decline, reject* * *v 1. < Geschäft> decline, turn away, oppose, Vorschlag object to; 2. < Person> Streik repudiate; 3. < Recht> decline, reject* * *ablehnen
to decline, to refuse, to turn down, to deny, to disown, to pass up (US);
• Amt ablehnen to refuse an office;
• Angebot ablehnen to decline (refuse, throw, sl.) an offer;
• Antrag ablehnen to refuse an application, (parl.) to vote down a motion;
• Autorschaft ablehnen to disclaim authorship;
• Bewerber ablehnen to turn a candidate;
• Deckung ablehnen (Versicherung) to disclaim liability;
• einstimmig ablehnen to refuse with one voice;
• Gesuch ablehnen to run down a request, to dismiss a petition;
• Kundenaufträge ablehnen to turn away clients;
• Mindestlohn ablehnen to refuse a minimum wage;
• Verantwortung ablehnen to assume no responsibility;
• Verpflichtung ablehnen to decline a liability;
• Zuständigkeit ablehnen to refuse to acknowledge jurisdiction. -
124 volteado
adj.queer, homosexual, bent, gay.f. & m.queer, homosexual, bender, fag.past part.past participle of spanish verb: voltear.* * *SM1) (=volcado) turn-over, turning over2) (And) (Mil) deserter; (Pol) turncoat* * *I- da adjetivo (Col, Méx fam & pey) bent (pej), queer (pej)II- da masculino, femenino (Col, Méx fam & pey) (masculino) ( homosexual) fag (AmE colloq & pej), bender (BrE colloq & pej); (femenino) ( lesbiana) dyke (colloq & pej)* * *I- da adjetivo (Col, Méx fam & pey) bent (pej), queer (pej)II- da masculino, femenino (Col, Méx fam & pey) (masculino) ( homosexual) fag (AmE colloq & pej), bender (BrE colloq & pej); (femenino) ( lesbiana) dyke (colloq & pej)* * *masculine, feminine* * *
Del verbo voltear: ( conjugate voltear)
volteado es:
el participio
Multiple Entries:
volteado
voltear
volteado◊ -da adjetivo (Col, Méx fam &
pey) bent (pej), queer (pej)
voltear ( conjugate voltear) verbo transitivo
1
‹ tierra› to turn (over)
[ caballo] to throw
2 (AmL exc CS)
‹ cuadro› to turn … around;
‹copa/jarrón› ( poner — boca arriba) to turn … the right way up;
(— boca abajo) to turn … upside down
(— del derecho) to turn … the right way round;
3 (AmL exc CS) ( dar la vuelta):
al oír su voz volteó la cara when she heard his voice she turned her head
4 (CS) (tumbar, echar abajo) ‹bolos/botella› to knock over;
‹ puerta› to knock down
voltearse verbo pronominal
( cambiar de ideas) to change one's ideas
voltear
I verbo transitivo
1 (en el aire) to toss
(la tortilla, la tierra) to turn over
2 LAm (la cabeza) to turn
II verbo intransitivo to tumble
* * *volteado nmCol, Méx Fam queer, Br poof, US fag -
125 rejet
rejet [ʀəʒε]masculine nouna. [de fumée, gaz, déchets] discharge ; [de lave] throwing outb. ( = refus) rejectionc. [de greffe] rejectiond. (Grammar) le rejet de la préposition à la fin de la phrase putting the preposition at the end of the sentencee. [de plante] shoot* * *ʀ(ə)ʒɛnom masculin1) ( refus) gén rejection; Administration, Droit (de recours, plainte, charges) dismissal; ( de motion) defeat; ( de requête) denial; ( de demande) rejection2) ( exclusion) rejection3) ( de déchets industriels) ( production) discharge [U]; ( évacuation) disposal; ( déchets)rejets — waste [U]
4) Médecine ( de greffon) rejection5) Agriculture* * *ʀəʒɛ nm1) [propositions] rejection2) MÉDECINE, [greffe] rejection3) POÉSIE enjambement4) BOTANIQUE shoot* * *rejet nm1 ( refus) gén rejection; Admin, Jur (de recours, résolution, plainte, charges) dismissal; (de motion, proposition, projet de loi) defeat; ( de requête) denial; ( de demande) rejection; exprimer son rejet du régime to voice one's rejection of the regime; ce fut un vote de rejet it was a protest vote; après le rejet de la réforme after the reform had been defeated; en cas de rejet de la demande d'asile if the request for asylum should be denied ou rejected;2 (exclusion de personne, race, religion) rejection; le rejet d'un enfant/étranger the rejection of a child/foreigner; réaction de rejet gén hostile reaction (à l'égard de to); Psych rejection response;3 Écol, Ind ( production) discharge ¢; ( évacuation) disposal; ( déchets) rejets waste ¢; région polluée par les rejets d'une usine area polluted by the discharge from a factory; traiter les rejets d'une usine to process the waste from a factory; les rejets toxiques/radioactifs toxic/radioactive waste; le rejet des déchets/des eaux usées waste/wastewater disposal; les rejets en mer (de déchets) dumping (of waste) at sea; les rejets polluants pollutants;[rəʒɛ] nom masculin2. [refus] rejectionelle a été très déçue par le rejet de son manuscrit/de son offre she was very disappointed when her manuscript/her offer was turned downles enfants handicapés sont parfois victimes d'un phénomène de rejet à l'école handicapped children are sometimes rejected by other children at school3. LITTÉRATURE [enjambement] run-onil y a rejet du verbe à la fin de la proposition subordonnée GRAMMAIRE the verb is put ou goes at the end of the subordinate clause -
126 ऋ
ṛi1) the seventh vowel of the Sanskṛit alphabet andᅠ peculiar to it (resembling the sound of ri in merrily)
2) ind. an interjection expressing laughter L. ;
a particle implying abuse L. ;
a sound inarticulate orᅠ reiterated as in stammering W. ;
3) m. heaven L. ;
f. N. of Aditi L. ;
4) cl. 1. 3. 5. P. ṛicchati, iyarti, ṛiṇoti, andᅠ ṛiṇvati (only Ved.);
āra, arishyati, ārat, andᅠ ārshīt, to go, move, rise, tend upwards RV. Nir. etc.;
to go towards, meet with, fall upon orᅠ into, reach, obtain RV. AV. ṠBr. ChUp. MBh. etc.;
to fall to one's share, occur, befall (with acc.) RV. AitBr. ṠBr. Mn. etc.;
to advance towards a foe, attack, invade ṠBr. MBh. Mn. ;
to hurt, offend ṠBr. VII ;
to move, excite, erect, raise, (íyartivā́cam, he raises his voice RV. II, 42, 2 ;
stómāniyarmi, I sing hymns RV. I, 116, 1)
RV. AV. VI, 22, 3:
Caus. arpayati, to cause to move, throw, cast AV. X, 9, 1 Ragh. etc.. ;
to cast through, pierce AV. ;
to put in orᅠ upon, place, insert, fix into orᅠ upon, fasten RV. Ṡāk. Kum. Bhag. etc.;
to place on, apply Kathās. Ratnāv. Ragh. etc.;
to direct orᅠ turn towards R. Bhag. etc.;
to deliver up, surrender, offer, reach over, present, give Yājñ. Pañcat. Vikr. etc.;
to give back, restore Mn. VIII, 191 Yājñ. Ṡak. etc..:
Ved. Intens. alarti RV. VIII, 48, 8 ;
(2. sg. alarshi RV. VIII, 1, 7 Pāṇ. 7-4, 65);
to move orᅠ go towards with speed orᅠ zeal:
Class. Intens. Ā. arāryate (Pāṇ. 7-4, 30) ;
to wander about, haste towards Bhaṭṭ. Pat. Kāṡ. ;
+ cf. Gk. ὀρνυμι, ἐρέτης, ἀρόω, etc.:
Zend ir:
Lat. or-ior, re-mus, aro:
Goth. argan:
Angl. Sax. ār:
Old High Germ. ruo-dar, ar-an:
Lith. ir-ti, « to row» ;
ar-ti, « to plough»
- ऋकार
- ऋवर्ण
-
127 παρακαταβάλλω
A throw down beside, παρακάββαλον [[dialect] Ep. forπαρακατέβαλον] ἄσπετον ὕλην Il.23.127
; ζῶμα δέ οἱ πρῶτον παρακάββαλεν he put a waistband on him, ib. 683.II make a claim to property together with a deposit ([etym.] παρακαταβολή) to be forfeited in case of failure, IG5(2).357.58 ([place name] Stymphalus), Foed.Delph.Pell.4A7; esp. at Athens,1 in a διαδικασία κλήρου, of a claimant by descent, will, etc., as against collateral heirs, , cf. 43.5; ἑαυτῷ κατὰ δόσιν π. ls.4.10, cf. Poll.8.32, Harp. and Suid. s.v. παρακαταβολὴ καὶ παρακαταβάλλειν.3 of one who claims property as his own which has been confiscated to the state, Harp., Suid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρακαταβάλλω
-
128 προαναλίσκω
A- ώσω Th.1.141
: [tense] aor. -ανάλωσα, also- ανήλωσα IG22.834.3
:— use up or spend before,χρήματα Th.
l.c.;μνᾶν ἀργυρίου D.41.11
;π., ἵνα διπλάσια κομίσωνται Lys.19.57
;π. ἑαυτούς D.C.59.18
; π.τῆς γνώσεως ἑαυτούς, i.e. πρὸ τῆς γνώσεως, Plu.2.517a:—[voice] Pass., throw away one's life first, Th.7.81; of water, to be used up before, Hp.Vict.2.42, Arist.Mete. 349b11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προαναλίσκω
См. также в других словарях:
throw one’s voice — tv. to empty one’s stomach; to vomit. □ Wally’s in the john throwing his voice. □ Another drink of that stuff and Don’ll be throwing his voice all night … Dictionary of American slang and colloquial expressions
throw one's voice — vb Australian to vomit. One of many colourful synonyms originating in Australia in the late 1950s. Since the 1970s the expression is often shortened simply to throw … Contemporary slang
To throw one's self upon the country — Country Coun try (k?n tr?), n.; pl. {Countries} ( tr?z). [F. contr[ e]e, LL. contrata, fr. L. contra over against, on the opposite side. Cf. {Counter}, adv., {Contra}.] 1. A tract of land; a region; the territory of an independent nation; (as… … The Collaborative International Dictionary of English
throw — n, vb (to) vomit. Throw is a short form of syno nyms such as throw up, throw one s voice, etc … Contemporary slang
throw up — n, vb (to) vomit. Throw is a short form of syno nyms such as throw up, throw one s voice, etc … Contemporary slang
voice — n See throw one s voice … Contemporary slang
throw — ► VERB (past threw; past part. thrown) 1) propel with force through the air by a rapid movement of the arm and hand. 2) move or put into place quickly, hurriedly, or roughly. 3) project, direct, or cast (light, an expression, etc.) in a… … English terms dictionary
throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… … English World dictionary
throw — /throh/, v., threw, thrown, throwing, n. v.t. 1. to propel or cast in any way, esp. to project or propel from the hand by a sudden forward motion or straightening of the arm and wrist: to throw a ball. 2. to hurl or project (a missile), as a gun… … Universalium
throw — [[t]θroʊ[/t]] v. threw, thrown, throw•ing, n. 1) to propel from the hand by a sudden forward motion: to throw a ball[/ex] 2) to hurl or project (a missile), as a gun does 3) to project or cast (light, a shadow, etc.) 4) to project (the voice) 5)… … From formal English to slang
throw — verb (past threw; past participle thrown) 1》 propel with force through the air by a rapid movement of the arm and hand. ↘send (one s opponent) to the ground in wrestling, judo, etc. ↘(of a horse) unseat (its rider). ↘Cricket bowl (the … English new terms dictionary