-
81 flutter
1. verb1) (to (cause to) move quickly: A leaf fluttered to the ground.) frfotati2) ((of a bird, insect etc) to move the wings rapidly and lightly: The moth fluttered round the light.) frfotati2. noun1) (a quick irregular movement (of a pulse etc): She felt a flutter in her chest.) utripanje2) (nervous excitement: She was in a great flutter.) razburjenje* * *I [flʌtə]1.intransitive verbkriliti, prhutati, mahedrati; drhteti, tresti se, vibrirati; omahovati; brazdati se (voda);2.transitive verbvznemiriti, zmesti, razburitiII [flʌtə]nounkriljenje, prhutanje; tresenje, vibracija; razburjenje, nemir, vznemirjenost; drhtenje; slang špekulacija, hazardna igra; krokto cause ( —ali make) flutter — vznemiriti, razburiti -
82 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) trd2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) težek3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) trd4) ((of weather) severe: a hard winter.) oster5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) težek6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) trd2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) hudo, trdo, dobro2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) močno3) (with great attention: He stared hard at the man.) nepremično4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) popolnoma•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up* * *I [ha:d]adjectivetrd; trden; težak, težaven, naporen; žilav, zdržljiv, odporen; močan, silen; priden, delaven, zmožen; strog, nepopustljiv, neusmiljen; trd, mrzel, oster (podnebje); economy pod težkimi pogoji, oster, visok (cena); težko razumljiv, težko izvedljiv; preudaren, trd (gospodarstvenik); rezek, močen (pijača); grammar trd (glas, soglasnik)to be hard on s.o. — biti prestrog s komto be hard upon s.o. — biti komu za petamia hard blow — težak udarec, silen udarecsport in hard condition — v dobri formihard lines — težko življenje, težko delo, zla usodahard luck — nesreča, "smola"figuratively a hard nut to crack — trd orehas hard as nails — žilav, trd kakor drenov les, trd kakor kamena hard saying — težko razumljive besede; predpis, ki ga je težko izpolnjevatihard work — trdo, naporno deloII [ha:d]adverbtrdo, trdno; težko, hudo, naporno; pridno, hitro; čisto zraven, tikto be hard hit — biti hudo udarjen, prizadetto look hard at — nepremično koga gledati, z očmi meritihard set — v stiski; trmast; negibenit will go hard with him — slabo mu kaže, trda mu predeIII [ha:d]nounBritish English trda obrežna tla; slang prisilno delo; težava; vulgar tudi hard on — erekcija; plural skrbi -
83 kneel
[ni:l]past tense, past participle - knelt; verb((often with down) to be in, or move into, a position in which both the foot and the knee of one or both legs are on the ground: She knelt (down) to fasten the child's shoes; She was kneeling on the floor cutting out a dress pattern.) poklekniti* * *[ni:l]intransitive verbklečati (to pred) -
84 launch
I 1. [lo:n ] verb1) (to make (a boat or ship) slide into the water or (a rocket) leave the ground: As soon as the alarm was sounded, the lifeboat was launched; The Russians have launched a rocket.) splaviti, izstreliti2) (to start (a person, project etc) off on a course: His success launched him on a brilliant career.) odpreti pot3) (to throw.) vreči2. noun((an) act of launching.) splavitev, izstrelitev- launch into
- launch out II [lo:n ] noun(a large, power-driven boat, usually used for short trips or for pleasure: We cruised round the bay in a motor launch.) izletniški čoln* * *I [lɔ:nč]nounsplavitev (ladje); največji čoln na ladji, barkasa; izletniški parni ali motorni čoln; figuratively začetekII [lɔ:nč]transitive verbsplaviti (ladjo), izstreliti (raketo, torpedo); vreči, zalučati (kopje); sprožiti (pogovor, kritiko); military poslati čete ( against proti); lansirati, spraviti v tek, začeti; lansirati koga, pomagati komu začeti, uvesti koga -
85 pin
[pin] 1. noun1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) bucika, zaponka2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) okrasna igla2. verb1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) speti2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) pritisniti•- pinhole
- pinpoint
- pin-up
- pin down
- pins and needles* * *I [pin]nounbucika, igla, zaponka; technical količ, klinček, moznik, žebljiček, zatič, zagozda; šilo, osnik, lunek; strelica, kazalec (kompasa), krak (šestila); vijak pri violini; figuratively malenkost, mrvica; kuhinjski valjar; plural colloquially noge; sport kegeljnot to care a pin — ne jemati v mar, ne upoštevatithere's no pin to choose between them — nobene razlike ni med njima, podobna sta si kot jajce jajcuto knock s.o. off his pins — podreti koga na tlain a merry pin — vesel, razpoloženon a merry pin — okajen, opitcolloquially on one's pins — na nogah, čil in zdravII [pin]1.transitive verbpripeti (to, on na), zapeti, speti (up); pribiti, prebiti (s klinom, žebljičkom itd.); pritisniti, pritiskati ( against ob, to na); pritisniti koga ob zid ( down), obvezati koga k čemu ( down to); vezati, ukleščiti (sovražne sile, šahovske figure; down); natančno določiti, definirati ( down); technical zakliniti, pričvrstiti ( down);2.intransitive verbbiti pričvrščen; prilepiti seto pin the blame on s.o. — pripisati komu krivdoto pin one's hopes on — graditi na čem, verovati v kajto pin back s.o.'s ears — nahruliti koga, pretepsti, prekositi, premagatito pin o.s. to s.o. — prilepiti se komu, živeti na njegov račun -
86 rivet
['rivit] 1. noun(a sort of metal nail; a bolt for fastening plates of metal together eg when building the sides of a ship.) kovica2. verb1) (to fasten with rivets: They riveted the sheets of metal together.) kovičiti2) (to fix firmly: He stood riveted to the spot with fear; His eyes were riveted on the television.) prikovati•- riveter* * *[rívit]1.nountechnicalzakovica, zakovnik; plural slang denarrivet gun technical pnevmatično kladivce (za zakovanje);2.transitive verbzakovati, pritrditi z zakovicami; pričvrstiti (to na, za); utrditi, zapečatiti (prijateljstvo); zasaditi (in v), upreti oči v, zagledati se v; pritegniti pozornost, prikovati (pogled) (on na, v); držati v napeti pozornostito rivet eyes, to rivet one's gaze on — zapičiti pogled vto rivet on to the ground — (koga) v zemljo pribiti (ukopati), ne mu dati, da se premakne -
87 shuffle
1. verb1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) vleči noge za seboj2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) mešati2. noun(an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) mešanje* * *I [šʌfl]nounmešanje kart; figuratively trik, sleparija, zvijača; dvoličnost, izmotavanje, spletke, izgovarjanje; težka hoja, vlečenje nog (za seboj), podrsavanje z nogami, menjavanje mesta (položaja) ali drže, nemirna hoja (drža)II [šʌfl]transitive verb & intransitive verbmešati (karte), pomešati (se), zmešati, napraviti nered; izmotavati se, izgovarjati se, biti dvoličen; pri hoji podrsavati (z nogami), vleči noge za seboj, vleči se; porivati sem in tja; menjavati mesto (položaj, držo), vrteti seto shuffle the cards — mešati karte; figuratively menjati vloge; poskušati nov način, spremeniti svojo taktikoto shuffle with one's feet — vleči noge za seboj, podrsavati z nogami pri hoji -
88 taxi
['tæksi] 1. plurals - taxis, taxies; noun((also taxi-cab: (American) cab) a car, usually fitted with a taximeter, that can be hired with its driver, especially for short journeys: I took a taxi from the hotel to the station.) taksi2. verb((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) počasi voziti do vzletne steze- taxi rank* * *[taeksi]1.noun(avto)taksi; taksametertaxi dancer American plesalka, ki za plačilo pleše z gosti v plesnem lokalutaxi driver — šofer taksija;2.intransitive verbvoziti se, peljati se s taksijem; aeronautics drseti po zemlji pred vzletom ali po pristanku; transitive verb prevoziti, prepeljati s taksijem -
89 bury
['beri]1) (to place (a dead body) in a grave, the sea etc.) pokopati2) (to hide (under the ground etc): My socks are buried somewhere in this drawer.) zakopati•- burial- bury the hatchet* * *[béri]transitive verbzakopati, pokopati; skriti; figuratively zatopiti se, pozabitito bury the hatchet — skleniti mir, spraviti seto bury o.s. in one's work — zakopati se v svoje delo -
90 catch out
1) (to put out (a batsman) at cricket by catching the ball after it has been hit and before it touches the ground.) izločiti iz igre2) (to cause (someone) to fail by means of a trick, a difficult question etc: The last question in the exam caught them all out.) presenetiti* * *transitive verb zasačiti; sport izločiti iz igre -
91 crouch
1) (to stand with the knees well bent; to squat: He crouched behind the bush.) počeniti2) ((of animals) to lie close to the ground, in fear, readiness for action etc: The tiger was crouching ready to spring on its prey.) prihuliti se* * *I [krauč]intransitive verbpočeniti, priviti, prihuliti se; figuratively (to) ponižati se, klečeplazitiII [krauč]nounpočep; figuratively poniževanje, klečeplaštvo -
92 litter
['litə(r)] 1. noun1) (an untidy mess of paper, rubbish etc: Put your litter in that bin.) smeti2) (a heap of straw etc for animals to lie on etc.) stelja3) (a number of animals born to the same mother at the same time: a litter of kittens.) zarod2. verb(to cover (the ground etc) with scattered objects: Papers littered the table.) nastlati* * *I [lítə]nounnosilnica; stelja (za živino); slama ali seno za pokrivanje rastlin; hlevski gnoj; odpadki, smeti, nered, razmetanost; American listje, odpadki na gozdnih tleh; zoology zarod, skotII [lítə]1.transitive verbnastlati (živini), steljariti (down); pokriti rastline s slamo ali senom; nasmetiti, onesnažiti ( with); razmetati (po sobi); ležati razmetan (up); zoology skotiti;2.intransitive verb zoologypovreči; vulgar roditi -
93 rot
[rot] 1. past tense, past participle - rotted; verb(to make or become bad or decayed: The fruit is rotting on the ground; Water rots wood.) gniti; povzročati gnitje2. noun1) (decay: The floorboards are affected by rot.) gnitje2) (nonsense: Don't talk rot!) traparija•- rotten- rottenness
- rotter* * *I [rɔt]noungnitje, gniloba, gnilost, nekaj gnilega; trohnenje, razpadanje; sport nepričakovana vrsta neuspehov; slang neumnost, nesmisel, bedarija, traparija, bedastoča; neprijetnost, nevšečnost; metljavost (ovac)rot! slang bedastoča! neumnost!what tommy rot! — je pa to traparija!dry rot — trohnenje (dreves, lesa)you are talking rot — neumnosti kvasiš, trapariš, bedasto govorišwhat rot the train is so early! — kako neprijetno, da vlak odhaja tako zgodaj!II [rɔt]intransitive verb (z)gniti, trohneti, razpadati, pokvariti se, usmraditi se, figuratively (moralno) propadati; govoriti neumnosti, neumne kvasiti; geology prepereti, sprhneti; transitive verb povzročiti, da kaj gnije; povzročiti gnitje, trohnjenje; slang rogati se (komu), zasmehovati, drážiti, ironično govoritito rot in gaol — gniti, trohneti, propadati v ječito rot about slang zapravljati čas v lenobi in norostihto rot off, to rot away — izginiti zaradi gnitja, zgniti -
94 snake
[sneik] 1. noun(any of a group of legless reptiles with long bodies that move along on the ground with a twisting movement, many of which have a poisonous bite: He was bitten by a snake and nearly died.) kača2. verb(to move like a snake: He snaked his way through the narrow tunnel.) zvijati se- snake-charmer* * *I [snéik]nounzoology kača; figuratively "kača", hudoben (zahrbten, podel, izdajalski) človek(great) Snakes! — vraga! gromska strela! (začudenje)snake in the grass — v travi skrita kača, figuratively skrit sovražnik, hinavec, skrita nevarnost; slang zrcaloto cherish (to warm) a snake in one's bosom figuratively rediti gada na prsihto have snakes in one's boots figuratively biti razburjento raise (to wake) snakes slang figuratively dregniti v osje gnezdoto scotch the snake — raniti, poškodovati kačo, figuratively ne popolnoma odstraniti nevarnostito see snakes slang videti bele miši, imeti delirium tremensII [snéik]transitive verbprehoditi z zvijanjem (kot kača)to snake out American izvleči, iztrgati; intransitive verb viti, zvijati se kot kača -
95 swirl
[swə:l] 1. verb(to (cause to) move quickly, with a whirling or circling motion: The leaves were swirled along the ground by the wind.) vrtinčiti (se)2. noun(a whirling or circling motion or shape: The dancers came on stage in a swirl of colour.) vrtinec* * *[swə:l]1.nounvrtinec, vrtinčenje; lasni vrtinec; burkanje vode, ki ga povzročajo ribe; grča (v lesu);2.intransitive verb (o vodi) delati vrtince, vrtinčiti se; biti omotičen (o glavi); transitive verb (o vrtincu) vrteti, vrtinčiti v krogu (kak predmet) -
96 thrash
[Ɵræʃ]1) (to strike with blows: The child was soundly thrashed.) tepsti2) (to move about violently: The wounded animal thrashed about/around on the ground.) premetavati se3) (to defeat easily, by a large margin: Our team was thrashed eighteen-nil.) potolči•* * *I [mræš]transitive verbmlatiti (tudi figuratively); biti, tolči, tepsti, pretepati; figuratively potolči, poraziti, premagati; intransitive verb mlatiti; premetavati se sem in tja; udariti (at v, po); nautical prebijati se (proti vetru, plimi itd.)to thrash straw figuratively mlatiti prazno slamoto thrash s.o.'s jacket, to thrash the life out of s.o. colloquially premlatiti, namlatiti kogato thrash out — izmlatiti; prerešetati, pretresti; razpravljati (o); razlagati, pojasnitiII [mræš]nountepež, udarec, udarci; sport udarec z nogo (pri kravlu) -
97 tomb
[tu:m](a hole or vault in the ground in which a dead body is put; a grave: He was buried in the family tomb.) grobnica* * *[tu:m]1.noungrob, grobišče; grobnica, mavzolejfiguratively the tomb — grob, smrtthe Tombs American mestna ječa v New Yorkutomb house — mavzolej;2.transitive verbpokopati; (kot) v grobnico dati -
98 touch down
1) ((of aircraft) to land: The plane should touch down at 2 o'clock.) pristati2) (in rugby and American football, to put the ball on the ground behind the opposite team's goal line (noun touch-down).) dotakniti se zemlje z žogo* * *intransitive verb rugby dotakniti se zemlje z žogo; aero pristati; -
99 trench
[tren ](a long narrow ditch dug in the ground, especially as a protection for soldiers against gunfire: The soldiers returned to the trenches.) jarek* * *I [trenč]nounzaseka, globok jarek (za namakanje); military strelski jarek, rov, okopto mount tite trenches — zasesti strelske jarke, poiskati zavetje v rovihII [trenč]transitive verbrazrezati, rezati na kose; agronomy kopati, prekopati, globoko preorati, rigolati; (raz)brazdati z brazdami, z jarki; military obdati ali utrditi s strelskimi jarki; intransitive verb (iz)kopati jarke; military (iz)kopati rove, ukopati se; figuratively mejiti, približevati se; posegati vto trench upon s.o.'s rights — posegati v pravice kake osebe -
100 stalls
noun plural ((often with the) in a theatre, the seats on the ground floor: I always sit in the stalls.) parter
См. также в других словарях:
The Ground Beneath Her Feet (song) — Song infobox Name = The Ground Beneath Her Feet Type = Song Artist = U2 and Daniel Lanois Album = Released = March 13, 2000 track no = 1 Recorded = Genre = Rock Length = 3:44 Writer = Salman Rushdie Composer = U2 Label = Island / Interscope… … Wikipedia
The Ground Truth — Infobox Film name = The Ground Truth image size = caption = Theatrical release poster director = Patricia Foulkrod producer = Plum Pictures Patricia Foulkrod writer = Patricia Foulkrod narrator = starring = Robert Acosta Kelly Dougherty Patricia… … Wikipedia
The Ground of Arts — thumb|The ground of artes Robert Recorde s Arithmetic: or, The Ground of Arts was one of the first printed English textbooks on arithmetic and the most popular of its time. It was preceded only by two anonymous texts in 1537 and 1539; The Ground… … Wikipedia
The Ground Beneath Her Feet — infobox Book | name = The Ground Beneath Her Feet title orig = translator = author = Salman Rushdie cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Henry Holt Company release date = 1999 media type =… … Wikipedia
Off the Ground — Studio album by Paul McCartney Released 1 February 1993 … Wikipedia
Burning the Ground — Single by Duran Duran B side Decadance Released December 22, 1989 … Wikipedia
from the ground up — {adv. phr.} From the beginning; entirely; completely. * /After the fire they had to rebuild their cabin from the ground up./ * /Sam knows about baseball from the ground up./ * /The new cars have been changed from the ground up./ … Dictionary of American idioms
from the ground up — {adv. phr.} From the beginning; entirely; completely. * /After the fire they had to rebuild their cabin from the ground up./ * /Sam knows about baseball from the ground up./ * /The new cars have been changed from the ground up./ … Dictionary of American idioms
Hitting the Ground — Infobox Album Name = Hitting the Ground Type = studio Artist = Gordon Gano Released = August 13 2002 Recorded = Various studios, 2002 Genre = Rock Length = Label = Instinct Records Producer = Warren Bruleigh Reviews = Last album = This album =… … Wikipedia
From the Ground Up — Infobox Album Name = From the Ground Up Type = EP Artist = Collective Soul Released = May 24 2005 Recorded = 2005 Genre = Alternative rock Post grunge Length = 34:47 Label = El Music Group EMG 90502 2 Producer = Zack Osdom Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
To The Ground — Infobox Album Name = To The Ground Type = Album Artist = Kerfuffle Released = tbc, 2008 Recorded = December 2007 January 2008 Genre = Folk Length = tbc Label = RootBeat Records Producer = Kerfuffle Andrew Bell Reviews = Last album = Links (2006)… … Wikipedia