-
1 have the edge on/over
(to have an advantage over: he had the edge over his opponent.) a avea avantaj (faţă de) -
2 edge
[e‹] 1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) margine2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) tăiş3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) a astâmpăra2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) a garnisi cu o bordură2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) a împinge (încet); a (se) strecura•- edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edge -
3 get the wind up
(to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) a-l apuca teama -
4 -side
((the ground etc beside) the edge of something: He walked along the dockside/quayside; a roadside café.) margine (a) -
5 border
['bo:də] 1. noun1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) margine2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) graniţă3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) răzor2. verb((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) a se învecina cu, a fi lângă3. noun(the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) graniţă -
6 brim
-
7 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) buză2) (the edge of something: the lip of a cup.) buză, margine•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to -
8 scalloped
adjective ((of the edge of a garment etc) cut into curves and notches: The collar of the blouse has a scalloped edge.) dantelat -
9 bank
I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) movilă, troian2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) mal3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banc2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) a îngrămădi (lângă)2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) a se înclina, a viraII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bancă2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) bancă2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) a depune la bancă- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) mulţime (de) -
10 centre
['sentə] 1. noun1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) centru2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) centru3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) centru2. verb1) (to place, or to be, at the centre.) a centra2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) a se concentra (asupra) -
11 fringe
[frin‹] 1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) tiv2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) margine3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.)2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) a înconjura -
12 overflow
1. [əuvə'flou] verb(to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) a se revărsa; a se îngrămădi2. ['əuvəflou] noun1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) ţeavă de deversare2) (an overflow pipe.) ţeavă de deversare -
13 shave
[ʃeiv] 1. verb1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) a (se) rade2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) a da la rindea3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) a şterge2. noun((the result of) an act of shaving.) ras- shaven- shavings -
14 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) a nu lăsa să se apropie2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) a ascunde3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) a reţine -
15 periphery
[pə'rifəri]((usually in singular with the) the edge (of something): The shops are on the periphery of the housing estate.) periferie -
16 poised
1) (staying in a state of balance and stillness: The car was poised on the edge of the cliff.) în echilibru2) (having the body in a state of tension and readiness to act: The animal was poised ready to leap.) încordat -
17 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) a se împiedica2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) a se clătina3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) a se poticni la vorbă•- stumble across/on -
18 eaves
[i:vz](the edge of the roof sticking out beyond the wall: There are birds nesting under the eaves.) streaşină -
19 innermost
1) (placed etc furthest from the edge or outside: the innermost parts of the castle.) cel mai ascuns2) ((also inmost) most secret or hidden: his innermost feelings; in the inmost corners of his heart.) cel mai intim/tainic -
20 cog
[koɡ](one of a series of teeth around the edge of a wheel which fits into one of a similar series in a similar wheel (or into a chain as in a bicycle) causing motion: The cogs in the gear-wheels of a car get worn down.) zimţ, dinte
См. также в других словарях:
The Edge of Glory — «The Edge of Glory» Sencillo de Lady Gaga del álbum Born This Way Publicación 9 de mayo de 2011 Formato Airplay y descarga digital … Wikipedia Español
The Edge of Night — Original main title (1956–1967) Also known as Edge of Night Genre Soap opera Created by Irving Vendig … Wikipedia
The Edge Chronicles — Author(s) Paul Stewart Ill … Wikipedia
The Edge of Glory — «The Edge of Glory» Сингл Леди Гаги из альбома Born This Way … Википедия
The Edge (disambiguation) — The Edge may refer to:; Artists * The Edge musician David Howell Evans, member of the Irish rock band U2.; Books * The Edge (novel) young adult novel by Alan Gibbons * The Edge Chronicles fantasy book series by Paul Stewart and Chris Riddell.;… … Wikipedia
The City on the Edge of Forever — Star Trek: The Original Series episode The Enterprise crew encounters the Guardian of Forever … Wikipedia
The Edge (U2) — The Edge Pour les articles homonymes, voir Edge. The Edge The Edge pen … Wikipédia en Français
The Edge of Glory — Lady Gaga Veröffentlichung 9. Mai 2011 [1] Länge 5:21 Genre(s) Dance pop, Elektro rock … Deutsch Wikipedia
The Edge of Glory — Single par Lady Gaga extrait de l’album Born This Way Sortie 9 mai 2011 Enregistrement 2010[réf. néc … Wikipédia en Français
The Edge of Heaven — «The Edge of Heaven» Sencillo de Wham! del álbum Music from the Edge of Heaven Formato 12 , 7 Grabación 1985 Género(s) Pop Rock Dura … Wikipedia Español
The Edge of Infinity — The Edge of Infinity … Википедия