Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+tear+to+pieces

  • 41 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) lágrima
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) rasgar
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) rasgar-se
    3) (to rush: He tore along the road.) passar correndo
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) rasgão
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up
    * * *
    tear1
    [tiə] n 1 lágrima. 2 gota. a tear of blood uma gota de sangue. in tears em pranto, chorando. to burst into tears romper em lágrimas. to shed tears derramar lágrimas. to work the tear pump inundar de lágrimas.
    ————————
    tear2
    [tɛə] n 1 rasgo, rasgão. 2 rasgadura. 3 movimento rápido, corrida. 4 fúria, cólera. • vt+vi (ps tore, pp torn) 1 dilacerar, romper. 2 rasgar. she tore her dress / ela rasgou seu vestido. 3 arrancar. 4 ferir, cortar. 5 dividir, partir. 6 remover. 7 agitar. 8 correr. at full tear em disparada. to be torn between fear and love oscilar entre o medo e o amor. to tear about afobar-se, excitar-se. to tear apart a) separar com força. b) coll criticar destrutivamente. to tear down demolir violentamente. to tear in two rasgar pelo meio. to tear off a) tirar, arrancar. b) sair apressadamente, em disparada. to tear one’s hair arrancar os cabelos. to tear out puxar. to tear someone off a strip repreender alguém. to tear something from arrancar alguma coisa de. to tear to pieces rasgar em pedaços. to tear up arrancar (by the roots pela raiz). wear and tear desgaste.

    English-Portuguese dictionary > tear

  • 42 tear up

    1. phr v разрывать
    2. phr v вырывать; выдёргивать

    tear away — отрывать; вырывать, освобождать

    3. phr v подрывать
    Синонимический ряд:
    cut up (verb) cut to pieces; cut up; grate; mince; rip to shreds; shred; strip; tear to bits; use a paper shredder

    English-Russian base dictionary > tear up

  • 43 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) solza
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) raztrgati, iztrgati
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) trgati se
    3) (to rush: He tore along the road.) drveti
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) raztrganina
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up
    * * *
    I [tíə]
    noun
    solza; (solzi podobna) kaplja; plural skrb, žalost, bolest; (redko) tožba, tarnanjc
    in tears — (ves) v solzah, ihteč, jokajoč
    tears of strong wine — kaplje, ki se naredijo v čaši vina, ki ni čisto polna
    to draw tears from s.o., to reduce s.o. to tearsspraviti koga vjok
    II [tʌ/ə]
    noun
    raztrg, razporek, raztrgano mesto; razcep; drvenje, hitra, divja naglica, hitenje; razburjenje, pobesnelost; American slang popivanje, veseljačenje
    at full tear — z vso brzino, v polnem zamahu (zagonu)
    III [tʌ/ə]
    transitive verb
    (raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati ( from od)
    to tear open — odpreti z raztrganjem, raztrgati
    to tear s.th. from s.o.iztrgati komu kaj
    to tear to pieces — raztrgati na kose, razkosati
    to be torn between hope and despair — biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom; intransitive verb (po)vleči (at za), močno potegniti (at za); (raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati; colloquially drveti, dirjati, divje hiteti, leteti ( through skozi); colloquially divjati, besneti
    he tore down the hill — zdrvel je po hribu navzdol;

    English-Slovenian dictionary > tear

  • 44 Tear

    v. trans.
    P. and V. καταρρηγνύναι, σπαράσσειν (Plat.), Ar. and V. διασπᾶσθαι, καταξαίνειν (also Xen.), διασπαράσσειν, V. σπᾶν, ῥηγνύναι. (rare P. uncompounded), κνάπτειν, ἀρταμεῖν, διαρταμεῖν.
    Tear in pieces: V. διαφέρειν, Ar. and V. διαφορεῖν.
    Drag: P. and V. ἕλκειν.
    He shall not tear you from your purpose: V. οὐ... σε... παρασπάσει γνώμης (Soph. O. C. 1185).
    Pluck (deprive of feathers etc.): Ar. and V. τίλλειν, Ar. ποτίλλειν.
    Snatch: P. and V. ἁρπάζειν, ναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. μάρπτειν.
    Tear away: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ποσπαράσσειν.
    Break off: V. ποθραύειν.
    So that they could hardly tear themselves away: P. ὥστε... μὴ ῥᾳδίως ἀφορμᾶσθαι (Thuc. 7, 75).
    Tear ( one's clothes): P. and V. ῥηγνύναι (acc.) (rare P.).
    Be torn ( of clothes): V. στημορραγεῖν, Ar. παραρρήγνυσθαι.
    Tear down: P. and V. νασπᾶν, κατασπᾶν.
    Tear down the roof: Ar. τὸ τέγος κατάσκαπτε (Nub. 1488).
    Snatch down: V. καθαρπάζειν.
    Tear ( one's hair): V. σπᾶν (acc.).
    Tear off: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ἀποσπαράσσειν, P. περιρρηγνύναι.
    Snatch off: P. and V. φαρπάζειν.
    Tear open: P. and V. ναρρηγνύναι; see break open.
    Tear out: P. and V. ἐξέλκειν, Ar. and V. ἐκσπᾶν.
    I will tear out your entrails: Ar. ἐξαρπάσομαι σου... τἄντερα (Eq. 708).
    Tear up: P. and V. νασπᾶν, V. ἐξανασπᾶν, νασπαράσσειν.
    Uproot: P. ἐκπρεμνίζειν, V. ἐκθαμνίζειν.
    met., destroy: P. and V. καθαιρεῖν.
    Torn, tattered, adj.: P. ῥαγείς (Xen.), V. τρυχηρός, Ar. and V. δυσπινής.
    Mangled: V. διασπρακτος.
    Torn by dogs: V. κυνοσπρακτος.
    Torn remains: V. σπαράγματα, τά.
    Rent, broken: V. διχορραγής, διαρρώξ.
    Be torn with ( emotions): use P. and V. ταράσσεσθαι (dat.), συνταράσσεσθαι (dat.).
    Torn into raw pieces: Ar. ὠμοσπρακτος.
    ——————
    v. intrans.
    See Rush.
    ——————
    subs.
    Rent: Ar. and V. λακς, ἡ. P. and V. δάκρυ, τό, δάκρυον, τό (Plat., Tim. 83D, rare P.).
    Tears, weeping: Ar. and V. κλαύματα, τά, V. δακρματα, τά, or use V. πηγή, ἡ, νοτς, ἡ.
    A shower of tears bedimming the eyes: V. ὀφθαλμότεγκτος πλημμυρς, ἡ.
    Shed tears, v.: P. and V. δακρειν, κλειν (Dem. 431), V. ἐκδακρειν, δακρυρροεῖν.
    Tears of joy steal from my eyes: V. γεγηθὸς ἕρπει δάκρυον ὀμμάτων ἄπο (Soph., El. 1231).
    Without a tear or a groan: V. ἄκλαυστος ἀστένακτος (Eur., Alc. 173).
    Without tears: P. ἀδακρυτί.
    Do your work without lamentation and tears if you be really son of mine: V. ἀστένακτος κἀδάκρυτος εἴπερ εἶ τοῦδʼ ἀνδρὸς ἔρξον (Soph., Trach. 1200).
    To pass no day without tears: P. μηδεμίαν ἡμέραν ἀδάκρυτος διάγειν (Isoc. 391).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tear

  • 45 tear

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] get torn
    [Swahili Word] -pasuka
    [Part of Speech] verb
    [Class] potential
    [English Example] His/her clothes used to get torn around the stomach
    [Swahili Example] nguo zake zilizoea kupasuka tumboni [Kez]
    [Note] walipatiwa na vijana ambao hawakuingia msituni [Ng]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [English Plural] tears
    [Swahili Word] chozi
    [Swahili Plural] machozi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Swahili Definition] Maji yanayotoka machoni
    [English Example] Not even one tear came from Rukia
    [Swahili Example] Rukia hakutokwa na walao chozi moja [Mt]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [English Plural] tears
    [Swahili Word] mpasuka
    [Swahili Plural] mipasuka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] pasua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [English Plural] tears
    [Swahili Word] mpasuko
    [Swahili Plural] mipasuko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] pasua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [English Plural] tears
    [Swahili Word] mpasuo
    [Swahili Plural] mipasuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] pasua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [English Plural] tears
    [Swahili Word] raruo
    [Swahili Plural] mararuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] rarua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [English Plural] tears
    [Swahili Word] ufa
    [Swahili Plural] nyufa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [Swahili Word] -atua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [Swahili Word] -chana
    [Part of Speech] verb
    [English Example] he began to tear the clothes he was wearing
    [Swahili Example] alianza kuzichana nguo alizovaa [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [Swahili Word] -chania
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Swahili Example] furaha yake ilimchania nguo [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [Swahili Word] -papura
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] wakipapura miundi yao kwa mikekewa [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear
    [Swahili Word] -pasuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear (into pieces)
    [Swahili Word] -pasua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear (of animals)
    [Swahili Word] -papua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] tear with claws/talons
    [Swahili Example] papura kwa makucha
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear (open)
    [Swahili Word] -pasua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] tear open a letter
    [Swahili Example] pasua barua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear apart
    [Swahili Word] -nyambua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear away
    [Swahili Word] -bwakua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear down
    [Swahili Word] -bomoa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -bomolea, -bomoka, -bomosha, bomoko, mbomoshi
    [English Example] tear down all the doors and windows
    [Swahili Example] bomoeni milango na madirisha yote [Mun]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear down
    [Swahili Word] -chengua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear down
    [Swahili Word] -jengua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jengo, jenzi, mjengo, mjenzi, ujenzi
    [Swahili Example] sisi kazi yetu kujenga; sio kujengua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear down
    [Swahili Word] -vunja
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off
    [Swahili Word] -kongonyoa
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] konyoa maua (matunda)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off
    [Swahili Word] -konoa
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] konyoa maua (matunda)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off
    [Swahili Word] -konyoa
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] konyoa maua (matunda)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off
    [Swahili Word] -momonyoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off
    [Swahili Word] -monyoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off
    [Swahili Word] -tabua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off (fruit from branches)
    [Swahili Word] -kwamua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off (fruit from branches)
    [Swahili Word] -kwamyua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off (fruit from branches)
    [Swahili Word] -kwanua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off (fruit from branches)
    [Swahili Word] -kwanyua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear off (with the teeth)
    [Swahili Word] -kakatua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear out
    [Swahili Word] -ng'oa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tear out
    [Swahili Word] -sinua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > tear

  • 46 tear ****

    I [tɛə(r)] tore vb: pt torn pp
    1. n
    (rip, hole) strappo

    your shirt has a tear in it — hai uno strappo nella camicia, hai la camicia strappata

    2. vt
    (gen) strappare

    to tear to pieces or to bits or to shreds (also) figfare a pezzi or a brandelli

    to tear a hole in (shirt) fare un buco in, (argument) dimostrare che fa acqua

    to tear a letter or an envelope open — aprire una busta strappandola

    that's torn it! Brit famsono fregato! (or siamo fregati! etc)

    3. vi
    (be ripped) strapparsi

    (subj: person, animal) to tear at sth — strappare qc

    it won't tear, it's very strong — non si strappa, è molto resistente

    II [tɪə(r)]
    n

    English-Italian dictionary > tear ****

  • 47 tear up

    English-Russian big medical dictionary > tear up

  • 48 pieces

    English-Russian big medical dictionary > pieces

  • 49 tear up

    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) arrancar
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) hacer pedazosizas, despedazar, romper
    tear up vb romper en pedazos
    v.
    rasgar v.
    v + o + adv, v + adv + o
    a) \<\<paper/letter\>\> romper*
    b) ( pull up) \<\<stakeee-stump\>\> arrancar*
    VT + ADV
    1) (=rip to pieces) (lit) [+ letter, photo] romper, hacer pedazos; (fig) [+ contract, agreement] romper, anular
    2) (=pull up) [+ plant, stake, tree] arrancar, arrancar de cuajo; [+ forest, woodland] talar, despoblar; [+ road] levantar
    3) (=damage) [+ pitch, surface] destrozar
    * * *
    v + o + adv, v + adv + o
    a) \<\<paper/letter\>\> romper*
    b) ( pull up) \<\<stake/tree-stump\>\> arrancar*

    English-spanish dictionary > tear up

  • 50 tear up

    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) rive op
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) rive i stykker
    * * *
    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) rive op
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) rive i stykker

    English-Danish dictionary > tear up

  • 51 tear up

    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) izruvati
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) raztrgati
    * * *
    transitive verb raztrgati, pretrgati; izpuliti, izruvati; figuratively spodkopati

    English-Slovenian dictionary > tear up

  • 52 tear up

    transitive verb
    1) (remove) aufreißen [Straße, Bürgersteig]; herausreißen [Zaun, Pflanze]; ausreißen [Baum]
    2) (destroy) zerreißen; (fig.) für null und nichtig erklären [Vertrag, Abkommen]
    * * *
    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) ausreißen
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) zerreißen
    * * *
    vt
    to \tear up up ⇆ sth
    1. (rip) bill, letter, ticket etw zerreißen [o in Stücke reißen
    2. (destroy) etw kaputt machen fam; bar, furniture etw kurz und klein hauen fam; flowerbed etw zertreten [o zerwühlen]; pavement, road etw aufreißen
    3. ( fig: annul) agreement, contract etw zerreißen
    * * *
    1. vi
    angerast kommen

    he tore up the hill/road — er raste den Berg hinauf/die Straße entlang

    2. vt sep
    1) paper etc zerreißen
    2) (fig: cancel) contract, agreement aufkündigen
    3) (= pull from ground) post, stake, plant (her)ausreißen
    4) (= break surface of) ground aufwühlen; road aufreißen
    * * *
    tear up v/t
    1. eine Straße etc aufreißen
    2. einen Baum etc ausreißen
    3. einen Brief etc zerreißen, in Stücke reißen
    4. fig untergraben, zerstören
    * * *
    transitive verb
    1) (remove) aufreißen [Straße, Bürgersteig]; herausreißen [Zaun, Pflanze]; ausreißen [Baum]
    2) (destroy) zerreißen; (fig.) für null und nichtig erklären [Vertrag, Abkommen]
    * * *
    v.
    zerfetzen v.
    zerreißen v.

    English-german dictionary > tear up

  • 53 tear up

    Англо-русский синонимический словарь > tear up

  • 54 tear up

    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) rífa upp (með rótum)
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) rífa í tætlur

    English-Icelandic dictionary > tear up

  • 55 tear up

    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) kitép
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) összetép

    English-Hungarian dictionary > tear up

  • 56 tear up

    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) arrancar
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) rasgar

    English-Portuguese dictionary > tear up

  • 57 tear up

    kökünden sökmek, harap etmek, yırtıp atmak, paramparça etmek, yukarı fırlamak
    * * *
    parça parça et
    * * *
    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) kökünden sökmek
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) parça parça etmek

    English-Turkish dictionary > tear up

  • 58 tear up

    • repiä
    • repiä rikki
    • kiskoa
    • kitkeä
    * * *
    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) repiä irti
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) repiä silpuksi

    English-Finnish dictionary > tear up

  • 59 tear up

    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) rive opp
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) rive i stykker

    English-Norwegian dictionary > tear up

  • 60 tear up

    vt
    sheet of paper, cheque drzeć (podrzeć perf)
    * * *
    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) wyrywać
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) podrzeć

    English-Polish dictionary > tear up

См. также в других словарях:

  • tear to pieces — index extirpate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • tear to pieces/shreds — tear (someone or something) to pieces/shreds : to criticize (someone or something) in a very harsh or angry way They tore my idea to pieces. The actress was torn to shreds in the press. see also ↑tear 1 (above), 1 • • • Mai …   Useful english dictionary

  • tear to pieces — tear (someone or something) to pieces see ↑tear, 1 • • • Main Entry: ↑piece …   Useful english dictionary

  • tear to pieces — ► tear (or pull) to pieces criticize harshly. Main Entry: ↑piece …   English terms dictionary

  • tear to pieces — Synonyms and related words: atomize, break to pieces, carp, catch at straws, cavil, cleave, cut up, defoliate, demolish, denude, disassemble, disintegrate, dismantle, dismember, draw and quarter, fault find, find fault, flay, fragment, lacerate,… …   Moby Thesaurus

  • tear asunder — tear to pieces, rip apart …   English contemporary dictionary

  • tear apart — Synonyms and related words: atomize, break to pieces, carp, catch at straws, cavil, cleave, cut up, defoliate, demolish, denude, disassemble, disintegrate, dismantle, dismember, draw and quarter, fault find, find fault, flay, fragment, lacerate,… …   Moby Thesaurus

  • tear up — {v.} 1. To dig a hole in; remove the surface of; remove from the surface. * /The city tore up the street to lay a new water pipe./ * /Mother tore up the carpeting in the living room and had a new rug put in./ 2. To tear into pieces. * /Mary tore… …   Dictionary of American idioms

  • tear up — {v.} 1. To dig a hole in; remove the surface of; remove from the surface. * /The city tore up the street to lay a new water pipe./ * /Mother tore up the carpeting in the living room and had a new rug put in./ 2. To tear into pieces. * /Mary tore… …   Dictionary of American idioms

  • tear\ up — v 1. To dig a hole in; remove the surface of; remove from the surface. The city tore up the street to lay a new water pipe. Mother tore up the carpeting in the living room and had a new rug put in. 2. To tear into pieces. Mary tore up the old… …   Словарь американских идиом

  • tear up — verb a) To tear into pieces. The student tore up his test after he found out his mark of 20%. b) To damage. The lacrosse practice really tore up the field …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»