-
101 cobrar fuerza
• gain strength• get stressed• get stronger• take up arms• take up new insurance -
102 cobrar impulso
• gain impetus• gain impulse• gain momentum• gain strength• take up arms• take up new insurance -
103 coger impulso
• gain momentum• pick off momentum• pick up momentum• take up arms• take up new insurance -
104 wyst|ąpić
pf — wyst|ępować1 impf vi 1. (wyjść) to step out- wystąpić z szeregu/z tłumu to step out of a row/crowd- uczeń wystąpił na środek klasy the pupil stepped out into the middle of the classroom- rzeka wystąpiła z brzegów a river flooded a. overflowed (its banks)- wystąp! (komenda) step out!2. (zacząć działać) to act- wystąpić zbrojnie przeciwko dyktatorowi to take up arms against the dictator- wystąpić o podwyżkę/o przydział mieszkania to appeal a. ask for a rise/to be allotted a flat- występować przeciwko nadużyciom to act against abuses- wystąpić w charakterze gospodyni to act as a hostess- występować w czyimś imieniu to act on behalf of sb- wystąpić w czyjejś obronie to act in sb’s defence3. (zabrać głos) wystąpić na wiecu/w sądzie to speak a. take the floor at a rally/in court- wystąpić z referatem na zebraniu to hold a lecture at a meeting- wystąpić z pomysłem/z wnioskiem to put forward a. present an idea/a motion4. (zagrać) to act, to play- wystąpić z koncertem/programem rozrywkowym/recitalem to perform a concert/show/recital- wystąpił w roli Hamleta he played Hamlet- występować w teatrze amatorskim/w cyrku to perform in an amateur theatre/in a circus- występował na scenach różnych krajów/w wielu filmach he acted on stages in various countries/in many films5. (pokazać się) to appear- wystąpić na przyjęciu w nowej sukni to appear at a party wearing a new dress6. (przestać być członkiem) to step out, to withdraw- wystąpić ze spółki/z organizacji to step out of a. withdraw from a company/an organization7. (pojawić się) to appear, to develop- objawy choroby wystąpiły nagle symptoms of the disease appeared a. developed suddenly- pot wystąpił mu na czoło beads of sweat broke out on his foreheadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyst|ąpić
-
105 опълча
опъ̀лча,опъ̀лчвам гл. set (against); \опълча общественото мнение против rally public opinion against; \опълча против себе си antagonize;\опълча се (против) set o.’s face against, turn on; oppose, take a stand against, take up arms, stand up to; crusade against. -
106 браться
св - взя́ться1) брать рукой to takeбра́ться за́ руки — to hold/to join one's hands
бра́ться за пери́ла — to hold to a banister
бра́ться за рабо́ту — to get down to business/work
бра́ться за перо́ — to begin to write
бра́ться за ору́жие — to take up arms
3) разг обещать сделать что-л to undertakeбра́ться вы́полнить рабо́ту — to undertake to do a job
я не беру́сь сде́лать э́то — I won't promise to do it
• -
107 брать за горло
прост.take smb. by the throat; rush smb.; go for smb.; pester smb.- Но ведь ты понимаешь, что одно дело - взяться за оружие в час опасности, когда за горло схватят, а другое - быть военным профессионалом. (Л. Соболев, Зелёный луч) — 'But surely you understand that it's one thing to take up arms in a moment of danger when someone's at your throat and quite another thing to be a professional soldier.'
- Барышня, не надо брать меня за горло. Раньше утра я вам прокладку не дам. Я уже Потапову сказал! Штамп чинится. Вы понимаете? (Ю. Трифонов, Студенты) — 'Don't rush me, young lady. You won't get them before morning. I've already told Potapov. We're repairing the machine, understand?'
Вид, вероятно, у меня был неважный, потому что Александр Евсеевич всё время наставлял: - Будут брать за горло - покажи характер! (Б. Васильев, Летят мои кони...) — I must have had a hangdog look because he kept saying, 'If they go for you, give it them back.'
-
108 вооружаться
-
109 uzbrajać
impf ⇒ uzbroić* * ** * *ipf.1. (= dostarczać broń) arm; uzbrajać bombę fuse l. prime a bomb.2. (= wyposażyć w narzędzia, przyrządy itp.) equip, furnish ( w coś with sth).3. (= wyposażyć w maszyny, instalacje itp.) fit, equip, furnish ( w coś with sth); uzbroić teren bud. improve land, provide utilities l. service infrastructure.ipf.uzbroić się pf. (= zaopatrywać się w broń) take up arms; uzbroić się w cierpliwość przen. arm o.s. with patience.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uzbrajać
-
110 alza
f.1 rise (subida).2 raised insole.3 increment, upsurge, run-up, runup.4 rear sight.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: alzar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: alzar.* * *(Takes el in singular)1 (aumento) rise, increase2 (impresión) underlay3 (de calzado) raised insole4 (de rifle) rear sight, sight\al alza / en alza risingestar en alza figurado to be up and coming, be on the risejugar al alza FINANZAS to bull the market* * *noun f.* * *SF1) (=subida) [de precio, temperatura] rise•
al alza — [tendencia] upward; [inflación, precio] rising•
en alza — [acciones, precio] on the riselas acciones están en alza — the shares are rising o on the rise
•
jugar al alza — (Econ) to speculate on a rising market2) (Mil, Caza) sights pl3) [en zapato] raised insole* * *femenino‡1) ( subida) risejugar al alza — to speculate on a rising o bull market
en alza: precios en alza rising prices; una escritora en alza an up-and-coming writer; su reputación está en alza — he has a growing reputation
2) ( en los zapatos) raised insole3) (Arm) rear sight* * *= upswing.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.----* en alza = on the upswing.* estar en alza = be up.* Nombre + en alza = Nombre + up.* precios en alza = rising costs, runaway prices.* * *femenino‡1) ( subida) risejugar al alza — to speculate on a rising o bull market
en alza: precios en alza rising prices; una escritora en alza an up-and-coming writer; su reputación está en alza — he has a growing reputation
2) ( en los zapatos) raised insole3) (Arm) rear sight* * *= upswing.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
* en alza = on the upswing.* estar en alza = be up.* Nombre + en alza = Nombre + up.* precios en alza = rising costs, runaway prices.* * *alza1f‡A (subida) riseel alza de los precios the rise in pricesal alza: la evolución al alza de la Bolsa the rise in the value of shares, the upward trend of the Stock Exchangeel dólar fluctúa al alza the dollar is fluctuating but the general trend is upward(s)jugar al alza to speculate on a rising o bull marketen alza: precios en alza rising pricesuna escritora joven en alza an up-and-coming young writersu reputación como director está en alza he has a growing reputation as a director, his reputation as a director is on the rise ( AmE)dos grandes figuras en alza del fútbol colombiano two rising stars of Colombian footballB (en los zapatos) raised insoleC ( Arm) rear sightalza22 ( fam) (para dar ánimos) come on!* * *
Del verbo alzar: ( conjugate alzar)
alza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
alza
alzar
alza feminine noun taking masculine article in the singular
rise;
en alza ‹intereses/precios› rising ( before n);
una escritora en alza an up-and-coming writer;
estar en alza to be on the rise
alzar ( conjugate alzar) verbo transitivo
1 ( levantar)
alzó la mirada she looked up
2 ‹edificio/monumento› to erect
3 (Méx) ( poner en orden) ‹ juguetes› to pick up;
‹cuarto/casa› to clean (up)
alzarse verbo pronominal ( sublevarse) to rise up;
alza sustantivo femenino rise
♦ Locuciones: en alza, (valores, precios) rising
(persona) up-and-coming
alzar verbo transitivo to raise, lift: el cormorán alzó el vuelo repentinamente, the cormorant took off suddenly
' alza' also found in these entries:
Spanish:
frenar
English:
bullish
- buoyancy
- depreciate
- rise
- rising
- up
- soar
- upward
* * *1. [subida] rise;el alza de las temperaturas the rise in temperatures;un alza en las cotizaciones a rise in share prices;al alza: los precios están al alza prices are rising;la previsión de la inflación ha sido revisada al alza the forecast level of inflation has been revised upwards;la evolución al alza de los precios the upward trend in prices;Bolsajugar al alza to bull the market;en alza: una empresa en alza a company that is on its way up;un cantante en alza a singer who is gaining in popularity2. [de zapato] raised insole3. [de arma] sight* * *f rise;alza de precios price rise;revisar al alza precios revise upward* * *alza nfsubida: riseprecios en alza: rising prices* * *alza n rise / increaseen alza rising / growing -
111 alzado
adj.1 lifted, raised.2 rebellious, rebel.3 vicious, savage.4 arrogant.5 fraudulently bankrupt.m.1 upright projection.2 elevation.3 elevation view, front view.4 absconder.5 fraudulent bankrupt.past part.past participle of spanish verb: alzar.* * *1 ARQUITECTURA elevation2 (diseño) design, sketch3 (impresión) gathering4 (robo) theft————————1→ link=alzar alzar► adjetivo1 raised, lifted2 (persona) fraudulently bankrupt1 ARQUITECTURA elevation2 (diseño) design, sketch3 (impresión) gathering4 (robo) theft\a mano alzada by a show of hands* * *alzado, -a1. ADJ1) (=levantado) raisedvotación2) (Econ) [cantidad, precio] fixed; [quiebra] fraudulent; [persona] fraudulently bankrupttanto 4., 1)estar alzado — Cono Sur to be on heat
6) And (=borracho) drunk2.SM / F (=persona sublevada) rebelalzado/a en armas — armed insurgent
3. SM1) (Arquit) elevation2) (Tip) gathering* * *I- da adjetivo1) (Andes, Ven fam) ( levantisco)un chiquillo alzado — a cocky little brat (colloq)
2) < animal>a) [estar] (CS fam) ( en celo) in heat (AmE), on heat (BrE)b) [SER] (Chi, Méx) (arisco, bravío) savage, vicious3) (Méx, Ven fam) ( altivo) stuck-up (colloq)II1) (Arquit) elevation2) alzados masculino plural (AmL)los alzados en armas — the insurgents o rebels
* * *= gathering.Nota: En encuadernación, forma de coser las hojas que componen un libro en parejas.Ex. The groups of leaves thus sewn together are known as gatherings, and each gathering will consist of one or more pairs of leaves joined at the back, and will have been made from one folded sheet, or a fraction of a sheet, or from several folded sheets tucked one inside another.----* alzado de planos = survey.* * *I- da adjetivo1) (Andes, Ven fam) ( levantisco)un chiquillo alzado — a cocky little brat (colloq)
2) < animal>a) [estar] (CS fam) ( en celo) in heat (AmE), on heat (BrE)b) [SER] (Chi, Méx) (arisco, bravío) savage, vicious3) (Méx, Ven fam) ( altivo) stuck-up (colloq)II1) (Arquit) elevation2) alzados masculino plural (AmL)los alzados en armas — the insurgents o rebels
* * *= gathering.Nota: En encuadernación, forma de coser las hojas que componen un libro en parejas.Ex: The groups of leaves thus sewn together are known as gatherings, and each gathering will consist of one or more pairs of leaves joined at the back, and will have been made from one folded sheet, or a fraction of a sheet, or from several folded sheets tucked one inside another.
* alzado de planos = survey.* * *A(Andes, Ven fam) (levantisco): la servidumbre anda medio alzada últimamente the servants have been rather uppity o ( BrE) bolshy lately ( colloq)un chiquillo alzado a cocky little brat ( colloq)B ‹animal›2 [ SER] (Chi, Méx) (arisco, bravío) savage, viciousA ( Arquit) elevation( AmL): los alzados en armas the insurgents o rebels* * *
Del verbo alzar: ( conjugate alzar)
alzado es:
el participio
Multiple Entries:
alzado
alzar
alzado◊ -da adjetivoa) (Andes, Ven fam) ( levantisco):◊ la servidumbre anda medio alzada the servants have been rather uppity lately (colloq);
un chiquillo alzado a cocky little brat (colloq)
alzar ( conjugate alzar) verbo transitivo
1 ( levantar)
alzó la mirada she looked up
2 ‹edificio/monumento› to erect
3 (Méx) ( poner en orden) ‹ juguetes› to pick up;
‹cuarto/casa› to clean (up)
alzarse verbo pronominal ( sublevarse) to rise up;
alzado,-a
I adjetivo raised, lifted
votación a mano alzada, vote by a show of hands
II m Arquit elevation
alzar verbo transitivo to raise, lift: el cormorán alzó el vuelo repentinamente, the cormorant took off suddenly
' alzado' also found in these entries:
Spanish:
alzada
English:
elevation
* * *alzado, -a♦ adj1. [militar] rebel2. [precio] fixed;a tanto alzado [modo de pago] in a single payment♦ nm1. [proyección vertical] elevation* * *I adj1 ( elevado) high, raised2 ( rebelde) rebel atr3 ( soberbio) arrogant4 L.Am.un animal alzado an animal that has escaped into the wild5:precio alzado fixed building costII m, alzada f L.Am.insurgentIII m1 ARQUI elevation2 TIP pagination -
112 tomar las armas
to take up arms -
113 поднимать
поднять (вн.)1. (в разн. знач.) lift (d.), raise (d.); (о глазах, руках тж.) lift up (d.); (что-л. тяжёлое) heave* (d.)поднимать руку на кого-л. — lift one's hand against smb.
поднимать бокал (за вн.) — raise one's glass (to)
поднимать оружие — take* up arms
поднимать паруса — hoist / set* sail
поднимать флаг — hoist a flag; мор. make* the colours
2. ( подбирать) pick up (d.)3. ( повышать) raise (d.)поднимать производительность труда — raise the productivity of labour, raise labour productivity
поднимать престиж (рд.) — enhance the prestige (of)
поднимать значение (рд.) — enhance the importance (of), raise the significance (of)
♢
поднимать на ноги — rouse (d.), get* up (d.)поднимать новину, целину — break* fresh ground, open up virgin lands
поднимать вопрос — raise a question
поднимать восстание — excite, или stir up, rebellion
поднимать шум, крик — make* a noise, set* up a clamour
поднимать голову — hold* up one's head
поднимать кого-л. на смех — make* a laughing-stock of smb.
поднимать нос — put* on airs идиом.
поднимать настроение — cheer up (d.), raise the spirits (of)
поднимать на воздух ( взрывать) — blow* up (d.)
-
114 озброюватися
= озброїтисяto arm oneself ( with), to take up arms -
115 піднімати
= підняти1) ( переміщати знизу вгору) to raise, to lift, to hoist; (коловоротом, лебідкою тощо) to heaveпіднімати келих (за кого-небудь/що-небудь) — to raise one's glass (to)
піднімати комір — to raise ( to turn up) one's collar
піднімати лебідкою — to wind, to winch
піднімати прапор — to hoist ( to run up) a flag
піднімати руку — to raise one's hand; ( при голосуванні) to show one's hand
2) ( підбирати знизу) to pick up3) ( збільшувати рівень) to raise4) (збільшувати, підвищувати, підносити) to raiseпіднімати (здіймати) крик — to set up ( to raise) a cry, to raise the hue and cry
піднімати настрій — to raise one's spirits, to cheer up
піднімати ціну — to raise the price (of)
5) ( зміцнювати) to enhance6) (надихати, спонукати) to inspire, to stir upпіднімати заколот — to mutiny, to stir up a revolt, to excite rebellion
7) (налагоджувати, поліпшувати) to set back on its feet8) мисл. (зайця, ведмедя) to startпіднімати дичину — to spring ( to rouse) game
9)піднімати питання — to raise the issue, to bring up
піднімати пару с.-г. — to fallow
піднімати цілину — to open up virgin lands, to plough new lands
піднімати вітрило — to raise ( to make) sail, to set sail
піднімати на ноги — to alarm; to get up; to rouse
піднімати на сміх — to make fun (of), to ridicule, to laugh (at), to make a fool (of)
піднімати (задирати) ніс — to put on airs ідіом.
піднімати на когось руку — to lift (up) one's hand against someone
піднімати тривогу — to give/raise an alarm
-
116 a milita pentru ceva / cineva
to militate / to agitate for smth. / smb.to strike a blow for smth.to endorse a / smb.'s causeto take up arms for smth. / smb.Română-Engleză dicționar expresii > a milita pentru ceva / cineva
-
117 འཁྲུག་པ་བྱེད་
['khrug pa byed]show fight, take up arms, rebel -
118 qurollan
v.i. to arm o.s., to take up arms; to equip o.s. (qurollantir, qurollantiril) -
119 Kampf
den \Kampf aufnehmen to go into battle;im \Kampf fallen to fall in battle, to be killed in action;zum \Kampf kommen a fight breaks out, clashes occur;in den \Kampf [gegen jdn/etw] ziehen to take up arms [against sb/sth];( eine Herausforderung annehmen) to accept a challenge2) sport fight;den \Kampf abbrechen to stop the fight;einen \Kampf kämpfen to put up a fight3) ( Auseinandersetzung) fight;( innere Auseinandersetzung) struggle;innere Kämpfe inner struggles;der \Kampf der Geschlechter the battle of the sexes;ein \Kampf auf Leben und Tod a life and death struggle4) ( das Ringen)der \Kampf ums Dasein the struggle for existence;den \Kampf aufgeben to give up the struggleWENDUNGEN:jdm/einer S. den \Kampf ansagen to declare war on sb/sth; -
120 tocar armas
v.to take up arms.
См. также в других словарях:
take up arms (against somebody) — take up arms (against sb) idiom (formal) to prepare to fight • He encouraged his supporters to take up arms against the state. Main entry: ↑armsidiom … Useful english dictionary
take up arms — index fight (battle), rebel Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take up arms — verb commence hostilities (Freq. 1) • Syn: ↑go to war, ↑take arms • Hypernyms: ↑war • Verb Frames: Somebody s Somebody s PP … Useful english dictionary
take up arms — {v. phr.}, {literary}. To get ready to fight; fight or make war. * /The people were quick to take up arms to defend their freedom./ * /The President called on people to take up arms against poverty./ Contrast: LAY DOWN ONE S ARMS … Dictionary of American idioms
take up arms — {v. phr.}, {literary}. To get ready to fight; fight or make war. * /The people were quick to take up arms to defend their freedom./ * /The President called on people to take up arms against poverty./ Contrast: LAY DOWN ONE S ARMS … Dictionary of American idioms
take\ up\ arms — v. phr. literary. To get ready to fight; fight or make war. The people were quick to take up arms to defend their freedom. The President called on people to take up arms against poverty. Contrast: lay down one s arms … Словарь американских идиом
take up arms — get ready to fight or make war The citizens were not willing to take up arms to try and change their government. браться, взяться за оружие When the Germans invaded Belgium, the Belgians immediately took uр arms against them … Idioms and examples
To take up arms — Take Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands … The Collaborative International Dictionary of English
take up arms — to fight with weapons against an enemy. They took up arms only after other means of resolving their differences failed … New idioms dictionary
take up arms — to begin fighting with weapons Minority tribes took up arms against the new government … English dictionary
take up arms — Begin war, commence hostilities … New dictionary of synonyms