-
1 take (someone) at his word
(to believe (someone) without question and act according to his words.) polegać na czyimś słowie -
2 take (someone) at his word
(to believe (someone) without question and act according to his words.) polegać na czyimś słowie -
3 word
[wəːd] 1. n(unit of language, promise) słowo nt; ( news) wiadomość f2. vtword for word — repeat słowo w słowo; translate dosłownie
what's the word for "pen" in French? — jak jest "długopis" po francusku?
to put sth into words — wyrażać (wyrazić perf) coś słowami
to break one's word — łamać (złamać perf) (dane) słowo
to keep one's word — dotrzymywać (dotrzymać perf) słowa
to have words with sb — rozmówić się ( perf) z kimś
to have a word with sb — zamienić ( perf) z kimś parę słów
to send word of — zawiadamiać (zawiadomić perf) o +loc
to leave word (with sb/for sb) that … — zostawiać (zostawić perf) (u kogoś/dla kogoś) wiadomość, że …
* * *[wə:d] 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) słowo2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) `słowo`, `słówko`3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) wiadomość4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) słowo honoru2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) sformułować- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for word -
4 place
[pleɪs] 1. nmiejsce nt; ( in street names) ≈ ulica f2. vtto take sb's/sth's place — zajmować (zająć perf) czyjeś miejsce/miejsce czegoś
to get a place at college/university — dostawać się (dostać się perf) do kolegium/na uniwersytet
to be placed first/third — plasować się (uplasować się perf) na pierwszym/trzecim miejscu
to change places with sb — zamieniać się (zamienić się perf) (miejscami) z kimś
to put sb in their place ( fig) — pokazywać (pokazać perf) komuś, gdzie jest jego miejsce
to place an order with sb (for sth) — składać (złożyć perf) u kogoś zamówienie (na coś)
* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miejsce2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miejsce3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) plac, dom4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miejsce5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miejsce6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miejsce7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miejsce8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) sprawa9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miejsce10) (house; home: Come over to my place.) dom11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) miejsce2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) umieszczać2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umiejscowić•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
5 good
[gud] 1. adjdobry; ( valid) ważny; ( well-behaved) grzeczny2. ndobro ntto be good at — być dobrym w +loc
to be good for sth/sb — być dobrym do czegoś/dla kogoś
it's a good thing you were there — dobrze, że tam byłeś
for the common good — dla wspólnego dobra, dla dobra ogółu
would you be good enough to …? — czy zechciałbyś +infin ?
is this any good? — (will it do?) czy to będzie dobre?; (what's it like?) czy to coś dobrego?
a good deal (of) — dużo ( +gen)
to make good — damage naprawiać (naprawić perf); loss rekompensować (zrekompensować perf)
good morning/afternoon! — dzień dobry!
- goods* * *[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) grzeczny2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) dobry3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) dobry4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) dobry, sprawny5) (kind: You've been very good to him; a good father.) dobry6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) dobry, korzystny7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) dobry8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) dobry9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) spory10) (suitable: a good man for the job.) odpowiedni11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) dobry12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) sensowny13) (showing approval: We've had very good reports about you.) pochlebny14) (thorough: a good clean.) całkowity15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) zdrowy2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) Dobrze!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) Mój Boże!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good -
6 note
[nəut] 1. n ( MUS)nuta f; (of lecturer, secretary) notatka f; ( in book) przypis m; ( letter) wiadomość f ( na piśmie); ( banknote) banknot m2. vt( notice) zauważyć ( perf); (also: note down) notować (zanotować perf), zapisywać (zapisać perf); fact odnotowywać (odnotować perf)to take notes — robić (zrobić perf) notatki
to take note of sth — brać (wziąć perf) coś pod uwagę
* * *[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) wiadomość2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notatki3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) notatka4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) uwaga5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) liścik6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) banknot7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nuta8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nuta9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) ton2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) (za)notować2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) zauważyć•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of -
7 derive
[dɪ'raɪv] 1. vt2. vito derive pleasure/benefit from — czerpać przyjemność/korzyści z +gen
to derive from — wywodzić się z +gen
* * *1. verb( with from)1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) wywodzić (się)2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) czerpać•- derivative 2. noun(a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) pochodna, derywat -
8 sense
[sɛns] 1. n( physical) zmysł m; ( of guilt) poczucie nt; (of shame, pleasure) uczucie nt; ( good sense) rozsądek m; ( of word) sens m, znaczenie nt; (of letter, conversation) sens m2. vtthere is no sense in that/doing that — to/robienie tego nie ma (żadnego) sensu
to take leave of one's senses — postradać ( perf) zmysły
* * *[sens] 1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) zmysł2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) poczucie3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) zmysł, poczucie4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) rozsądek5) (a meaning (of a word).) znaczenie6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) sens2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) wyczuwać- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense
См. также в других словарях:
take someone at his — ● word … Useful english dictionary
take (someone) at (their) word — to decide to believe exactly what someone tells you, even if it does not seem likely to be true. When he said he d give me a job, I took him at his word and turned up the next day at his office … New idioms dictionary
take someone at their word — phrase to do something as a result of what someone has said, even though they may not have meant exactly what they said He said he didn’t mind what we did, and we took him at his word. Thesaurus: to believe or accept that something is true or… … Useful english dictionary
take a man at his word — take what someone says seriously, treat someone s remarks seriously … English contemporary dictionary
take at one's word — {v. phr.} To believe everything (someone) says; to act on what is said. * /If you say you don t want this coat, I ll take you at your word and throw it away./ * /When the king said he wished to be rid of his advisor, a friend took him at his word … Dictionary of American idioms
take at one's word — {v. phr.} To believe everything (someone) says; to act on what is said. * /If you say you don t want this coat, I ll take you at your word and throw it away./ * /When the king said he wished to be rid of his advisor, a friend took him at his word … Dictionary of American idioms
take\ at\ one's\ word — v. phr. To believe everything (someone) says; to act on what is said. If you say you don t want this coat, I ll take you at your word and throw it away. When the king said he wished to be rid of his advisor, a friend took him at his word and… … Словарь американских идиом
take someone at their word — to do something as a result of what someone has said, even though they may not have meant exactly what they said He said he didn t mind what we did, and we took him at his word … English dictionary
word — [wʉrd] n. [ME < OE, akin to Ger wort < IE * werdh (extension of base * wer , to speak, say) > Gr eirein, to speak, L verbum, word] 1. a) a speech sound, or series of them, serving to communicate meaning and consisting of at least one… … English World dictionary
word — word1 W1S1 [wə:d US wə:rd] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(unit of language)¦ 2 somebody s words 3 have a word 4 want a word 5 not hear/understand/believe a word 6 without (saying) a word 7 say a word/say a few words 8 a word of warning/caution/advice/thanks etc 9… … Dictionary of contemporary English
word — [[t]wɜ͟ː(r)d[/t]] ♦ words, wording, worded 1) N COUNT A word is a single unit of language that can be represented in writing or speech. In English, a word has a space on either side of it when it is written. The words stood out clearly on the… … English dictionary