-
1 sweat
[swet]1. nounthe moisture given out through the skin:عَرَق الجِسْمHe was dripping with sweat after running so far in the heat.
2. verb1) to give out sweat:يُبَلِّلُ بالعَرَقVigorous exercise makes you sweat.
2) to work hard:يَكْدَح، يَعْمَلُ عَملا شاقّاI was sweating (away) at my work from morning till night.
-
2 sweat
-
3 break out in
to (suddenly) become covered in a rash, in sweat etc:يتصبب عرقا، يتغطى بI'm allergic to strawberries. They make me break out in a rash.
-
4 teritti
Sweat; threw out sweat -
5 teritti
Sweat; threw out sweat -
6 endişeyle beklemek
v. sweat it out -
7 gergin beklemek
v. sweat it out -
8 sudar
v.1 to sweat.2 to make sweaty.3 to work hard for (informal) (trabajar duro por).4 to ooze forth, to exude, to ooze.* * *1 (transpirar) to sweat, perspire4 familiar (trabajar) to slog one's guts out, work hard1 (transpirar) to sweat2 (empapar en sudor) to make sweaty\hacer sudar a alguien to drive somebody hard¡me la suda! I couldn't give a toss!sudar el kilo / sudar la gota gorda / sudar tinta familiar to sweat blood* * *verb* * *1. VI1) (=transpirar) to sweat2) (=exudar) [recipiente] to ooze; [pared] to sweat2. VT1) (=transpirar) to sweatsangre 2), tinta 1)2) (=mojar) [+ ropa, prenda] to make sweatyme la suda *** —
3) (Bot) (=segregar) to ooze, give out, give off4) * (=conseguir con esfuerzo)5) * [+ dinero] to cough up *, part with* * *1.verbo intransitivoa) ( transpirar) to sweat, perspire (frml)b) (fam) ( trabajar duro) to work flat out (colloq)2.me la suda — (Esp vulg) I couldn't give a damn (colloq) o (sl) a toss
sudar tinta or la gota gorda — to sweat blood (colloq)
* * *= sweat, work up + a lather.Ex. Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.Ex. There's one option that lets you work out without working up a lather.----* empezar a sudar por el esfuerzo = work up + a sweat, work up + a lather.* esfuerzo + hacer sudar = work up + a sweat, work up + a lather.* hacer que Alguien sude tinta = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* hacer sudar la gota gorda = push + Nombre + to the edge.* sudar a chorros = sweat + buckets, sweat + profusely, sweat + bullets.* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* sudar la camisa = sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, work + Posesivo + butt off, work up + a lather, work up + a sweat.* sudar la gota gorda = sweat + buckets, sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, sweat + bullets.* sudar sangre = work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out.* sudar tinta = sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out.* * *1.verbo intransitivoa) ( transpirar) to sweat, perspire (frml)b) (fam) ( trabajar duro) to work flat out (colloq)2.me la suda — (Esp vulg) I couldn't give a damn (colloq) o (sl) a toss
sudar tinta or la gota gorda — to sweat blood (colloq)
* * *= sweat, work up + a lather.Ex: Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.
Ex: There's one option that lets you work out without working up a lather.* empezar a sudar por el esfuerzo = work up + a sweat, work up + a lather.* esfuerzo + hacer sudar = work up + a sweat, work up + a lather.* hacer que Alguien sude tinta = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* hacer sudar la gota gorda = push + Nombre + to the edge.* sudar a chorros = sweat + buckets, sweat + profusely, sweat + bullets.* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* sudar la camisa = sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, work + Posesivo + butt off, work up + a lather, work up + a sweat.* sudar la gota gorda = sweat + buckets, sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, sweat + bullets.* sudar sangre = work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out.* sudar tinta = sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out.* * *sudar [A1 ]vi1 (transpirar) to sweat, perspire ( frml)sudar a chorros or mares to sweat buckets o streams ( colloq)2 ( fam) (trabajar duro) to work flat out ( colloq), to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq)sudar tinta or la gota gorda to sweat blood ( colloq)■ sudarvtto make … sweaty* * *
sudar ( conjugate sudar) verbo intransitivo
to sweat, perspire (frml)
sudar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to sweat, perspire
2 fam (esforzarse) to work hard, make a big effort
♦ Locuciones: familiar sudar tinta/la gota gorda, to sweat blood
' sudar' also found in these entries:
Spanish:
camiseta
- gota
- tinta
English:
bluff
- profusely
- run
- slog
- sweat
* * *♦ vi1. [transpirar] to sweat;Famsudaban a chorros they were dripping sweat2. [pared] to run with condensation3. [trabajar duro]sudaron mucho por (conseguir) ese trofeo they had to sweat blood to win this trophy4. CompEsp muy Fam♦ vt1. [empapar] to soak in sweat;sudó las sábanas he soaked the sheets in sweat3. Compsudar la gota gorda [transpirar mucho] to sweat buckets;[esforzarse] to sweat blood;sudar tinta to sweat blood* * *sudar la gota gorda fig sweat bloodII v/t make sweaty* * *sudar vitranspirar: to sweat, to perspire* * *sudar vb to sweat -
9 Schweiß
m; -es, kein Pl.1. sweat; formeller: perspiration; in Schweiß geraten get into a sweat; mir brach der Schweiß aus I broke into a sweat; ihm stand der Schweiß auf der Stirn there were beads of sweat ( oder the sweat stood out) on his brow; in Schweiß gebadet schweißgebadet; nach Schweiß riechen smell (of sweat), have b.o. ( oder BO, body odo[u]r); es hat viel Schweiß gekostet fig. it was hard work (a hard slog umg., a real sweat Sl.); im Schweiße seines Angesichts by the sweat of one’s brow2. Jägerspr. blood* * *der Schweißsweat; transpiration; perspiration* * *[ʃvais]m -es, no plsweat; (von Mensch auch) perspiration; (HUNT) bloodin Schwéíß geraten or kommen — to break into a sweat, to start sweating/perspiring
der Schwéíß brach ihm aus allen Poren — he was absolutely dripping with sweat
der Schwéíß brach ihm aus — he broke out in a sweat
nass von Schwéíß — soaked with perspiration or sweat
kalter Schwéíß — cold sweat
das hat viel Schwéíß gekostet — it was a sweat
im Schwéíße seines Angesichts (Bibl liter) — liter) in the sweat of his brow (Bibl)
die Früchte seines Schwéíßes (liter) — the fruits of his toil or labour(s) (Brit) or labor (US)
* * *der1) (the moisture lost when perspiring: The perspiration was running down his face.) perspiration2) (the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) sweat* * *<- es>[ʃvais]kalter \Schweiß cold sweatjdm bricht der \Schweiß aus sb breaks out in a sweatin \Schweiß gebadet sein to be bathed in [or dripping with] sweat▶ viel \Schweiß kosten to be really hard work* * *der; Schweißes sweat; (höflicher): (Transpiration) perspiration* * *1. sweat; formeller: perspiration;in Schweiß geraten get into a sweat;mir brach der Schweiß aus I broke into a sweat;ihm stand der Schweiß auf der Stirn there were beads of sweat ( oder the sweat stood out) on his brow;nach Schweiß riechen smell (of sweat), have b.o. ( oder BO, body odo[u]r);im Schweiße seines Angesichts by the sweat of one’s brow2. JAGD blood* * *der; Schweißes sweat; (höflicher): (Transpiration) perspiration* * *m.perspiration n.sweat n. -
10 schwitzen
I v/i sweat; formeller: perspire; Wände: sweat; Fenster: steam up; Käse etc.: sweat; umg. (sich anstrengen) sweat away; ich schwitze oder förm. mich schwitzt I’m sweating; am ganzen Körper schwitzen be covered ( oder soaked) in sweat; sich ins Bett legen und richtig schwitzen go to bed and have a good sweat; vor Angst etc. schwitzen sweat with fear etc.; schwitzen über (+ Dat) umg. (einer Arbeit etc.) sweat over; den lasse ich noch ein wenig schwitzen umg. I’m going to let him sweat it out for a bitII v/t1. Harz etc. schwitzen sweat (out) resin etc.; etw. nass schwitzen soak s.th. in sweat; Blut ( und Wasser) schwitzen fig. sweat blood* * *to sweat; to perspire* * *Schwịt|zennt -s, no plsweating; (von Mensch auch) perspirationins Schwitzen kommen or geraten (lit) — to break out in a sweat; (fig) to get into a sweat
jdn ins Schwitzen bringen (lit, fig) — to make sb sweat
* * *1) (to lose moisture through the skin when hot; to sweat: He was perspiring in the heat.) perspire2) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) sweat* * *Schwit·zen<-s>[ˈʃvɪtsn̩]* * *1.intransitives Verb1) (auch fig.) sweatins Schwitzen kommen — (auch fig.) start to sweat
2) (beschlagen) steam up2.reflexives Verb* * *A. v/i sweat; formeller: perspire; Wände: sweat; Fenster: steam up; Käse etc: sweat; umg (sich anstrengen) sweat away;ich schwitze oder formmich schwitzt I’m sweating;am ganzen Körper schwitzen be covered ( oder soaked) in sweat;sich ins Bett legen und richtig schwitzen go to bed and have a good sweat;vor Angst etcschwitzen sweat with fear etc;schwitzen über (+dat) umg (einer Arbeit etc) sweat over;den lasse ich noch ein wenig schwitzen umg I’m going to let him sweat it out for a bitB. v/t1.Harz etcschwitzen sweat (out) resin etc;etwas nass schwitzen soak sth in sweat;Blut (und Wasser) schwitzen fig sweat blood2.Mehl (in Butter) schwitzen GASTR sweat flourC. v/r:sich nass schwitzen be soaked in sweat, be dripping with sweat* * *1.intransitives Verb1) (auch fig.) sweatins Schwitzen kommen — (auch fig.) start to sweat
2) (beschlagen) steam up2.reflexives Verb* * *v.to perspire v.to sweat v.to transpire v. -
11 Schwitzen
I v/i sweat; formeller: perspire; Wände: sweat; Fenster: steam up; Käse etc.: sweat; umg. (sich anstrengen) sweat away; ich schwitze oder förm. mich schwitzt I’m sweating; am ganzen Körper schwitzen be covered ( oder soaked) in sweat; sich ins Bett legen und richtig schwitzen go to bed and have a good sweat; vor Angst etc. schwitzen sweat with fear etc.; schwitzen über (+ Dat) umg. (einer Arbeit etc.) sweat over; den lasse ich noch ein wenig schwitzen umg. I’m going to let him sweat it out for a bitII v/t1. Harz etc. schwitzen sweat (out) resin etc.; etw. nass schwitzen soak s.th. in sweat; Blut ( und Wasser) schwitzen fig. sweat blood* * *to sweat; to perspire* * *Schwịt|zennt -s, no plsweating; (von Mensch auch) perspirationins Schwitzen kommen or geraten (lit) — to break out in a sweat; (fig) to get into a sweat
jdn ins Schwitzen bringen (lit, fig) — to make sb sweat
* * *1) (to lose moisture through the skin when hot; to sweat: He was perspiring in the heat.) perspire2) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) sweat* * *Schwit·zen<-s>[ˈʃvɪtsn̩]* * *1.intransitives Verb1) (auch fig.) sweatins Schwitzen kommen — (auch fig.) start to sweat
2) (beschlagen) steam up2.reflexives Verb* * *ins Schwitzen kommen start sweating; auch fig get into a sweat* * *1.intransitives Verb1) (auch fig.) sweatins Schwitzen kommen — (auch fig.) start to sweat
2) (beschlagen) steam up2.reflexives Verb* * *v.to perspire v.to sweat v.to transpire v. -
12 perler
perler [pεʀle]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *pɛʀleverbe intransitif [goutte, larme] to appearla sueur perlait sur son front — beads of sweat stood out on his/her brow
* * *pɛʀle vi* * *perler verb table: aimer vi [goutte, larme] to appear; la sueur perlait sur son front beads of sweat stood out on his/her brow.[pɛrle] verbe intransitif————————[pɛrle] verbe transitif(vieilli) [travail] to execute perfectly -
13 wyp|ocić
pf — wyp|acać impf Ⅰ vt 1. (wydalić z potem) to sweat [sth] out [toksyny] 2. pot. (stworzyć z trudem) to sweat blood over [list, wypracowanie] Ⅱ wypocić się — wypacać się to sweat a lot, to sweat heavily- pacjent wypocił się the patient sweated a. sweat US it outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyp|ocić
-
14 zapocić
pf.(buty, bieliznę) impregnate with sweat, get soaked with sweat; zapociłeś koszulę your shirt is soaking with sweat.pf.( o człowieku) sweat, break out in a sweat; ( o szybach) mist over, steam up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapocić
-
15 SVEITI
m.1) sweat; spratt honum s. í enni, the sweat burst out upon his brow; fá sveita, to get into a perspiration;2) blood; þar sitr Sigurðr sveita stokkinn, stained with blood.* * *a, m. (mod. sviti), [A. S. swât; Engl. sweat; Germ. schweiss; Dan. sved; cp. Lat. sudor]:—sweat; blóð ok sveita, Blas. 45; spratt honum sveiti í enni, Nj. 68; konungr hafði fengit sveita, got into a perspiration, Fms. viii. 444.2. a bloody-sweat (blóð-sveiti), Fas. i. 159.COMPDS: sveitabora, sveitadúkr. -
16 безнадёжно ожидать
Jargon: sweat it out sweat ( something) sweat out (чего-либо)Универсальный русско-английский словарь > безнадёжно ожидать
-
17 допрашивать, применяя насилие
Jargon: sweat it out sweat ( something) sweat outУниверсальный русско-английский словарь > допрашивать, применяя насилие
-
18 пытать
1) General subject: martyrize, put to the question, put to the question (кого-л.), put to the rack, rack, torture2) Religion: torment3) Jargon: put (someone) through the wringer, sweat it out sweat (something) sweat out -
19 с нетерпением ждать своей очереди
Jargon: sweat it out sweat ( something) sweat outУниверсальный русско-английский словарь > с нетерпением ждать своей очереди
-
20 wypacać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypacać
См. также в других словарях:
sweat it out — (informal) To endure, live through a time of danger, etc • • • Main Entry: ↑sweat * * * informal endure an unpleasant experience, typically one involving physical exertion in great heat about 1,500 runners are expected to sweat it out in this… … Useful english dictionary
Sweat It Out — Infobox Album Name = Sweat It Out Type = Studio Artist = The Pink Spiders Released = September 23, 2008 Recorded = Genre = Length = Label = Mean Buzz Records / Adrenaline Music Producer = Reviews = Last album = Teenage Graffiti (2006) This album … Wikipedia
sweat something out — tv. to wait out something; to fret and worry until the end of something. □ You’ll just have to sweat it out. There’s no way to hurry it up. CD We’ l l sweat out the wait like everybody else … Dictionary of American slang and colloquial expressions
sweat sth out — UK US sweat sth out Phrasal Verb with sweat({{}}/swet/ verb ► INFORMAL to wait nervously for an unpleasant situation to end or improve: »Longterm investors are used to sweating out economic downturns … Financial and business terms
sweat it out — verb To do hard physical exercise or work, and as a result sweat. In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream … Wiktionary
sweat it out — 1) to wait for something that you are nervous or worried about to end You can t change the situation – you ll just have to sweat it out. 2) to cure an illness by keeping your body warm so that you sweat … English dictionary
sweat it out — Synonyms and related words: abide, await, bear up, bide, burn to, chafe, fret, fuss, get excited, hang in, hang tough, hardly wait, hasten, hold out, hold up, itch to, jump the gun, keep up, mark time, never say die, not flag, not give up, not… … Moby Thesaurus
sweat it out — of to obtain information from by coercion Police jargon, sometimes shortened to sweat: I don t believe Frank Gloriana is a strong character. Sweat him. (Sanders, 1992 Frank was under arrest) The coercion usually takes place in a cell … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
sweat something out/off — get rid of something by exuding sweat. → sweat … English new terms dictionary
sweat it out — informal endure prolonged heat, exertion, or anxiety. → sweat … English new terms dictionary
Sweat it out — hold out; endure until the end … Dictionary of Australian slang