-
81 ambasa|da
f embassy- pracownik ambasady a member of the embassy staff- siedziba ambasady the embassy building- uzyskać wizę w ambasadzie to get a visa at the embassyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ambasa|da
-
82 asystenc|ki
adj. [posada, pensja, etat] junior lecturer’s attr.- hotel asystencki university junior staff accommodationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > asystenc|ki
-
83 bar|ek
m (G barku) 1. dim. (lokal) bar- barek dla pracowników the staff canteen2. dim. (część lokalu) bar- przy barku tłoczyło się kilka osób several people were crowded around the bar3. (stolik na kółkach) trolley 4. (szafka) drinks cabinet, drinks cupboard- ma znakomicie zaopatrzony barek his drinks cabinet is extremely well stockedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bar|ek
-
84 ber|ło
n 1. (królewskie) sceptre GB, scepter US; (rektorskie) staff (of office) 2. książk. (władza) reins of power a. government- berło dyrektora artystycznego przeszło w jego ręce he took over the position of art director;dzierżyć a. trzymać berło to wield power a. controlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ber|ło
-
85 cepisk|o
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cepisk|o
-
86 cepowisk|o
n przest. flail staff, flail handleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cepowisk|o
-
87 ci|ało
n 1. (tkanka mięsna) flesh U- jędrne ciało firm flesh- żywe ciało raw flesh- na całym ciele all over the body- pasek wrzynał się jej w pulchne ciało the belt cut into her ample flesh- nabierać ciała a. przybierać na ciele to put on weight- spadać a. opadać z ciała to lose weight2. (organizm) body- ciało ludzkie the human body- budowa ciała build- części ciała body parts- waga ciała body weight3. (materialny aspekt życia) flesh, body- dusza i ciało body and spirit a. soul- grzechy ciała the sins of the flesh- potrzeby ciała bodily needs- była obecna ciałem, ale zupełnie nieobecna duchem she was present in body, but her mind was somewhere else entirely4. książk. (grupa osób) body- ciało ustawodawcze a legislative body- ciało dyplomatyczne the diplomatic corps- ciało pedagogiczne the teaching staff5. (zwłoki) (dead) body, corpse- złożyć ciało do grobu to lower a coffin into a grave6. Chem., Fiz. body- □ Boże Ciało Relig. Corpus Christi- ciała polimorficzne Chem., Geol. polymorphous substances- ciało algebraiczne Mat. algebraic number field- Ciało Chrystusa Relig. The Body of Christ- ciało ferromagnetyczne Fiz. ferromagnetic body- ciało gazowe Fiz. gaseous body- ciało izomorficzne Chem. isomorph- ciało liczbowe Mat. number field- ciało niebieskie celestial a. heavenly body, celestial object- ciało obce Med.foreign body- ciało odpornościowe zw. pl Med. immune body, antibody- ciało płynne Fiz. liquid body- ciało stałe Fiz. solid (body)- ciało stałe krystaliczne Chem. crystalline solid- ciało szkliste Anat. vitreous body- ciało sztywne Fiz. rigid body■ a słowo ciałem się stało Relig. and the word was made flesh; (w zaskoczeniu) well I never!; (coś doszło do skutku) lo and behold iron.- dogadzać ciału to pamper oneself a. one’s flesh- na duszy i ciele in body and spirit- poświęcać się czemuś duszą i ciałem to throw oneself into sth heart and soul- stawać się ciałem a. przyoblekać się w ciało książk. [pomysł, plan] to materialize, to come to fruition; [marzenia] to come true- świecić gołym ciałem to wear ragged clothes- cierp ciało, kiedy ci się chciało przysł. that’s the price you pay; no pain, no gain US- przejadłeś się? – cierp ciało, kiedy ci się chciało eaten too much? – that’s the price you payThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|ało
-
88 cię|cie
Ⅰ sv ciąć Ⅱ n 1. (ruch) (noża, szabli) slash, cut; (szpady, miecza) stroke; (batem) lash, slash 2. Med. incision, cut 3. (miejsce) cut; (długie) slash; (głębokie) gash, deep cut; (blizna) slash, gash- cięcia na głowie cuts about the head- mieć cięcie przez cały policzek to have a gash a. deep cut all down one’s cheek4. zw. pl (budżetowe) cut(back) zw. pl- cięcia inwestycyjne cuts in investment, investment cuts- cięcia kadrowe staff cuts- cięcia w wydatkach na oświatę/obronę cuts a. cutbacks in education/defence expenditure5. (w filmie, artykule) cut 6. Ogr. pruning C/U, cutting-back U; (drzew) clearing C/U- □ cesarskie cięcie Med. Caesarean (section)- urodziła troje dzieci, wszystkie przez cesarskie cięcie she has had three children, all of them by Caesarean a. all of them Caesarean birthsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cię|cie
-
89 deleg|ować
pf, impf vt 1. (wysyłać) to delegate- firma delegowała go na rozmowy w sprawie kontraktu his company delegated a. appointed him to negotiate the contract ⇒ wydelegować2. książk. (przekazywać) to delegate [obowiązki, uprawnienia]- delegować pracownikom zadania to delegate responsibilities to the staffThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deleg|ować
-
90 domy|sł
m (G domysłu) guess- snuć domysły to guess, to speculate- gubić się w domysłach to make wild guesses- wszystko to opiera się na domysłach all this is pure guesswork a. speculation- w domyśle which is to say- akcja filmu toczy się tuż przed wybuchem wojny (w domyśle II wojny światowej) the film’s action takes place just before the outbreak of war (that’s to say a. that is, the Second World War)- mówimy reorganizacja, a w domyśle zwolnienia we talk of reorganization, meaning a. when we mean staff cutbacksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > domy|sł
-
91 do|trzeć
pf — do|cierać impf Ⅰ vt 1. (utrzeć dodatkowo) to grate (some) more- trzeba dotrzeć chrzanu, bo zabraknie we need to grate some more horseradish as there’s not enough2. (utrzeć do końca) to finish grating- jak dotrę marchew, pozmywam I’ll do the washing-up as soon as I finish grating the carrots3. Techn. to run in [silnik, samochód] Ⅱ vi 1. (znaleźć się w określonym miejscu) to reach vt; to get (do kogoś/czegoś to sb/sth)- zadzwonią po dotarciu do celu podróży they’ll phone upon reaching their destination- dotrzeć do domu to reach a. get home- dotrzeć na szczyt to reach the top także przen.- taksówka w ciągu dziesięciu minut dotarła do szpitala the taxi made it to the hospital in ten minutes- pociąg dotarł do stacji końcowej the train arrived at the terminus- głębie oceanu, gdzie nie dociera światło the depths of the ocean where light doesn’t penetrate- telewizja satelitarna dotarła już do wszystkich zakątków świata satellite TV now reaches every corner of the globe- dotrzeć do finału to get through to the finals- wreszcie dotarłem do ostatniej strony książki I finally reached the last page of the book- dotrzeć do źródła informacji to get to the source of the information- skoro dotarł do tych listów, postanowił je ujawnić since he’d unearthed the letters, he decided to make them public- dotarcie do wszystkich świadków tragedii trwało rok it took a year to track down all the witnesses of the tragedy3. (dojść) [list, przesyłka, wiadomość] to get through (do kogoś to sb)- docierają do nas różne pogłoski various rumours are reaching our ears- prawda docierała do nas stopniowo the truth was gradually dawning on us- dopiero po chwili dotarło do niego, że ktoś do niego mówił it took him a moment to realize someone was talking to him- może nie w pełni do pani dotarło, kim on jest naprawdę maybe you don’t fully realize who he is- jego argumenty zupełnie do niej nie docierają his arguments don’t get through to her at all- tylko groźby do nich docierają threats are the only things that get through to them- nie wiem już, jak mam do nich dotrzeć I don’t know how to get through to them- „i żadnego wychodzenia wieczorem, dotarło?” ‘and you’re grounded! do you read me?! a. is that clear?!’ pot.Ⅲ dotrzeć się — docierać się 1. (dopasować się) [osoby, zespół, małżeństwo] to adapt a. adjust (to each other)- drużyna/personel potrzebuje trochę czasu, żeby się dotrzeć the team/staff need(s) some time to get in synch2. Techn. [silnik, samochód] to be run inThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do|trzeć
-
92 doz|ór
m (G dozoru) 1. sgt książk. (nadzór) supervision (nad kimś/czymś over sb/sth); oversight książk.- mieć a. sprawować dozór nad kimś/czymś to supervise a. oversee sb/sth [pracownikami, uczniami, projektem, kontrolą jakości]- pozostawić dziecko bez dozoru to leave a child unattended a. without supervision- pozostawić chorego/piec/samochód bez dozoru to leave the patient/furnace/car unattended- stadko kóz pasące się bez dozoru a herd of goats grazing unattended- przestępców przywieziono do sądu pod dozorem policji the criminals were brought to court in police custody2. sgt Prawo supervision- dozór kuratora (nad młodocianym przestepcą) (juvenile) probation; (po zwolnieniu warunkowym) parole3. sgt Admin. (instytucja) supervisory staff (+ v sg/pl)- Urząd Dozoru Technicznego the Office a. Bureau of Technical Inspection- dozór górniczy a. kopalniany mining a. mine(s) (safety) inspector- dozór niższy/średni junior/intermediate inspector- pracownik dozoru technicznego a technical supervisor a. overseer a. inspector4. Wojsk. point of reference- obrać drzewo/budynek na dozór to designate a tree/building as a point of reference- □ dozór policyjny a. policji pre-trial police supervision of alleged offendersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doz|ór
-
93 dydaktyczn|y
adj. 1. (związany z uczeniem) [umiejętności, szkolenie, teoria] teaching attr.- zajęcia dydaktyczne classes- materiały dydaktyczne teaching materials- do celów dydaktycznych for educational purposes- pracownicy dydaktyczni teaching staff2. (moralizatorski) didactic- mieć charakter/wydźwięk dydaktyczny to be didactic in nature/toneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dydaktyczn|y
-
94 eta|t
m (G etatu) 1. (stałe zatrudnienie) (permanent) job- pełny etat a full-time job, full-time employment- część/pół etatu a part-time job- pracować na całym etacie/na części etatu to work full-time/part-time- wolny etat a (job) vacancy- redukcja etatów job cuts, staff reduction- być na etacie to have a steady a. regular job- mieć etat w szkole/w klinice to be (permanently) employed at a school/clinic2. Wojsk. unitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > eta|t
-
95 fachow|iec
m 1. (specjalista) specialist, expert- dobry/ceniony fachowiec a good/highly regarded specialist- kadra fachowców professional staff- musisz zatrudnić fachowca, a nie amatora you need to hire an expert, not an amateur2. pot. (rzemieślnik) repairman- popsuł mi się kran i musiałem wezwać fachowca my tap broke and I had to call a repairmanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fachow|iec
-
96 fachowoś|ć
f sgt professionalism, expertise- fachowość obsługi/załogi the professionalism of the staff/crew- wymagam fachowości i zaangażowania I expect professionalism and commitmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fachowoś|ć
-
97 faktori|a
f (G D Gpl faktorii) Handl., Hist. factory przest.; trading post- portugalska załoga faktorii kupieckiej the Portuguese staff of a merchant trading postThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > faktori|a
-
98 gron|o
n 1. (grupa osób) circle- ścisłe grono kierownicze the inner management circle- wąskie grono przyjaciół a small circle of friends- wąskie grono specjalistów a narrow circle of specialists- grono nauczycielskie the teaching staff- w gronie rodzinnym in the family circle2. (kiść drobnych owoców) bunch, cluster- czerwone grona jarzębiny clusters of red rowanberries- grona kwiatów akacji clusters of acacia3. Bot. clusterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gron|o
-
99 jednocze|sny
adj. [działanie, wymarsz] simultaneous (z czymś with sth)- jednoczesny atak z lądu, morza i powietrza a simultaneous attack by land, sea, and air- wzrost produkcji przy jednoczesnej redukcji zatrudnienia an increase in production parallel to a reduction in staffThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednocze|sny
-
100 kadrow|y
Ⅰ adj. 1. [decyzje, polityka, trudności] personnel attr., staff attr. 2. Wojsk. [oficer] cadre attr. Ⅱ kadrow|y m, kadrowa f (urzędnik) personnel a. human resources employee a. worker; (kierownik) personnel a. human resources manager a. directorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kadrow|y
См. также в других словарях:
Staff (military) — Staff office redirects here. For the ceremonial weapon, see staff of office. Not to be confused with Staff Corps Officer. Warfare Military history Eras … Wikipedia
Staff college — Staff colleges (also command and staff colleges or war colleges) train military officers in the administrative, staff and policy aspects of their profession. It is usual for such training to occur at several levels in a career. For example, an… … Wikipedia
Staff College, Camberley — Staff College, Camberley, Surrey, is a training college for the British Army.OriginsIn 1799 Colonel John Gaspard Le Marchant, 7th Hussars, submitted a proposal to the Commander in Chief of the British Army for a Royal Military College in three… … Wikipedia
Staff — (st[.a]f), n.; pl. {Staves} (st[=a]vz or st[aum]vz; 277) or {Staffs} (st[.a]fs) in senses 1 9, {Staffs} in senses 10, 11. [AS. st[ae]f a staff; akin to LG. & D. staf, OFries. stef, G. stab, Icel. stafr, Sw. staf, Dan. stav, Goth. stabs element,… … The Collaborative International Dictionary of English
Staff angle — Staff Staff (st[.a]f), n.; pl. {Staves} (st[=a]vz or st[aum]vz; 277) or {Staffs} (st[.a]fs) in senses 1 9, {Staffs} in senses 10, 11. [AS. st[ae]f a staff; akin to LG. & D. staf, OFries. stef, G. stab, Icel. stafr, Sw. staf, Dan. stav, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Staff tree — Staff Staff (st[.a]f), n.; pl. {Staves} (st[=a]vz or st[aum]vz; 277) or {Staffs} (st[.a]fs) in senses 1 9, {Staffs} in senses 10, 11. [AS. st[ae]f a staff; akin to LG. & D. staf, OFries. stef, G. stab, Icel. stafr, Sw. staf, Dan. stav, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Staff&Line — Staff Line Logo de Staff Line Création 1988 Fondateur(s) Sylvain Gauthier (PDG) Jamal Labed (DG) … Wikipédia en Français
Staff — may refer to: * Staff (stick), a stick or pole to assist with walking, or sometimes used as a weapon * Staff (building material), artificial stone product used as ornament * Staff (music), a set of horizontal lines upon which notes are placed in… … Wikipedia
Staff augmentation — is an outsourcing strategy which is used to quickly staff a project and to bring better efficiency and effectiveness in the work process. The technique consists of evaluating the existing staff and then determining which additional skills are… … Wikipedia
Staff benda bilili — est un orchestre originaire de Kinshasa, en République démocratique du Congo, composé de personnes handicapées. Atteints de poliomyélite dans leur jeunesse, les membres du groupe se déplacent en fauteuil roulant et vivent dans la rue, entourés… … Wikipédia en Français
Staff — ist der Familienname folgender Personen: Alois Staff (1866–1931), böhmisch österreichischer Techniker Curt Staff (1901–1976), deutscher Jurist und Präsident des OLG Frankfurt am Main Hanne Staff (* 1972), norwegische Orientierungsläuferin Ilse… … Deutsch Wikipedia