Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+spoil+sb+for+sth

  • 21 fun

    [fʌn] n
    Spaß m;
    it was good \fun es hat viel Spaß gemacht;
    ( funny) es war sehr lustig [o witzig];
    it's no \fun having to work on Saturdays es ist nicht lustig, samstags arbeiten zu müssen;
    that sounds like \fun das klingt gut;
    to be full of \fun ( be active) immer unternehmungslustig sein;
    ( be mischievous) nur Dummheiten im Kopf haben;
    to do sth for \fun [or the \fun of it] [or the \fun of the thing] etw nur [so] zum Spaß [o spaßeshalber]; [o ( fam) aus Jux und Tollerei] machen;
    to do sth in \fun etw im [o zum] Spaß tun;
    I didn't mean what I said; it was only in \fun ich hab's nicht so gemeint; das war doch nur Spaß;
    to get a lot of \fun out of [or from] sth viel Spaß an etw dat haben;
    children get a lot of \fun out of playing with water Kindern macht es großen Spaß, mit Wasser zu spielen;
    to have [a lot of] \fun [viel] Spaß haben, sich akk [gut [o köstlich] ] amüsieren;
    have \fun! viel Spaß!;
    have \fun on your vacation! schöne Ferien!;
    to have \fun at sb's expense sich akk auf jds Kosten amüsieren;
    to make \fun of [or poke \fun at] sb sich akk über jdn lustig machen;
    to put the \fun back into sth etw [doch noch] retten;
    to spoil sb's/the \fun [of sth] jdm den/den Spaß [an etw dat] verderben;
    to take the \fun out of sth etw verderben;
    Rolf broke his leg when we went skiing and that took all the \fun out of it als wir im Skiurlaub waren, hat sich Rolf das Bein gebrochen, das hat uns den ganzen Spaß verdorben;
    like \fun! ( fam) Pustekuchen! ( fam)
    what \fun! super! ( fam)
    PHRASES:
    \fun and games das reine Vergnügen;
    it's not all \fun and games being/ doing sth ( not easy) es ist nicht immer einfach, etw zu sein/zu tun;
    ( not fun) es ist nicht immer lustig, etw zu sein/zu tun; ( iron)
    \fun is \fun and work is work ( is work) erst die Arbeit, dann das Vergnügen adj
    attr fam
    1) ( enjoyable) activity lustig;
    sth is a \fun thing to do etw macht Spaß;
    going camping would be a real \fun thing to do ich hätte schrecklich Lust, campen zu gehen ( fam)
    2) ( entertaining) person lustig, witzig;
    she's a real \fun person ( fam) sie ist echt witzig ( fam)

    English-German students dictionary > fun

  • 22 and

    conjunction
    1) und

    two hundred and forty — zweihundert[und]vierzig

    a knife, fork, and spoon — Messer, Gabel und Löffel

    2) (expr. condition) und

    take one more step and I'll shoot — noch einen Schritt, und ich schieße

    do that and you'll regret itwenn du das tust, wirst du es noch bedauern

    3) (expr. continuation) und

    for weeks and weeks/years and years — wochen-/jahrelang

    * * *
    [ənd, ænd]
    1) (joining two statements, pieces of information etc: I opened the door and went inside; The hat was blue and red; a mother and child.) und
    2) (in addition to: 2 and 2 makes 4.) und
    3) (as a result of which: Try hard and you will succeed.) und
    4) (used instead of `to' with a verb: Do try and come!) und
    * * *
    [ænd, ənd]
    1. (jointly) und
    John, Mary[,] \and also their two kids John, Mary sowie die beiden Kinder
    a black \and white cow eine schwarz[-]weiße Kuh
    both... \and... sowohl... als [o wie] auch...
    both John \and Annie agreed John und Annie waren beide einverstanden
    she likes both vegetarian \and meat-filled foods sie mag vegetarische Gerichte ebenso gern wie Fleischgerichte
    \and/or und/oder
    2. (plus)
    6 \and 5 is 11 6 und [o plus] 5 ist 11; (in numbers)
    a hundred \and fifty-two dollars hundert[und]zweiundfünfzig Dollar
    3. (then) und [dann]
    let's go into town \and have dinner out gehen wir doch in die Stadt etwas essen!
    he sat down in the bathtub[,] \and the phone began to ring er hatte sich gerade in die Badewanne gesetzt, als das Telefon zu klingeln anfing
    \and then:
    I got dressed and then had breakfast ich zog mich an[,] und anschließend [o dann] habe ich gefrühstückt
    one more slip \and you're fired noch ein Fehler, und Sie fliegen
    do that \and you'll regret it wenn du das tust, wirst du es bereuen
    come \and see this! komm her, das musst du sehen!
    come \and see me tomorrow komm mich morgen besuchen!
    let's wait \and see warten wir mal ab
    to go \and do sth etw tun
    go \and ask your dad frag [doch] deinen Vater
    to try \and do sth etw versuchen, versuchen[,] etw zu tun
    6. (for emphasis)
    I'll tell you when I'm good \and ready ich sag's dir, wenn ich so weit bin
    nice \and cold/hot [so richtig] schön kalt/heiß
    7. (ever)
    more \and more immer mehr
    faster \and faster immer schneller
    he talked \and talked er redete andauernd
    we laughed \and laughed wir haben nur gelacht
    for hours \and hours stundenlang
    for miles \and miles meilenweit
    time \and time again immer wieder, andauernd
    8.
    \and all (the rest) mit allem Drum und Dran fam
    the dog ate the fish, bones \and all der Hund fraß den ganzen Fisch, sowohl die Gräten als auch sonst alles; ( fam: as well)
    I was so mad \and all that I... ich war so sauer, dass ich... sl
    they were a great team \and all sie waren ein echt tolles Team fam
    \and all that ( fam) und dergleichen, und so was fam
    \and how! ( fam) und wie! fam
    \and so on [or forth] [or \and so on \and so forth] und so weiter [und so fort]
    * * *
    [nd, ənd, nd, ən]
    conj
    1) und

    nice and early/warm — schön früh/warm

    when I'm good and ready — wenn es mir passt, wenn ich so weit bin

    you and you alone — du, nur du allein

    wait and see! — abwarten!, warts ab!

    don't go and spoil it!nun verdirb nicht alles!

    one more and I'm finished — noch eins, dann bin ich fertig

    there are dictionaries and dictionaries — es gibt Wörterbücher und Wörterbücher, es gibt sone Wörterbücher und solche (inf)

    and/or — und/oder

    and so on, and so forth, and so on and so forth — und so weiter, und so fort, und so weiter und so fort

    for hours and hours/days and days/weeks and weeks — stundenlang, Stunde um Stunde (geh)/tagelang/wochenlang

    I rang and rang — ich klingelte und klingelte, ich klingelte immer wieder

    I tried and tried —

    3)

    (with numbers) three hundred and ten — dreihundert(und)zehn

    one and a half —

    * * *
    and [ænd; ən; nd; n] konj
    1. und:
    better and better besser und besser, immer besser;
    he ran and ran er lief und lief, er lief immer weiter;
    she laughed and laughed sie hörte nicht mehr auf zu lachen;
    there are books and books es gibt gute und schlechte Bücher, es gibt solche Bücher und solche;
    for miles and miles viele Meilen weit;
    he came nearer and nearer er kam immer näher;
    and all umg und so weiter;
    skin and all mitsamt der Haut;
    and/or und/od; academic.ru/28984/forth">forth A 5, on B 3
    2. mit: bread Bes Redew, coach A 1, good B 15, nice1 4
    move, and I shoot eine Bewegung, und ich schieße;
    a little more and … es fehlte nicht viel, und …
    try and come versuchen Sie zu kommen;
    mind and bring it vergiss nicht, es mitzubringen
    5. und das, und zwar:
    he was found, and by chance
    * * *
    conjunction
    1) und

    two hundred and forty — zweihundert[und]vierzig

    a knife, fork, and spoon — Messer, Gabel und Löffel

    2) (expr. condition) und

    take one more step and I'll shoot — noch einen Schritt, und ich schieße

    do that and you'll regret it — wenn du das tust, wirst du es noch bedauern

    3) (expr. continuation) und

    for weeks and weeks/years and years — wochen-/jahrelang

    * * *
    conj.
    sowie konj.
    sowohl konj.
    und konj.

    English-german dictionary > and

  • 23 cook

    [kʊk] n
    Koch, Köchin m, f
    PHRASES:
    too many \cooks spoil the broth [or soup]; ( prov) viele Köche verderben den Brei ( prov) vi
    1) ( make meals) kochen;
    to \cook for sb für jdn kochen
    2) ( in water) kochen; fish, meat garen;
    (fry, roast) braten; cake, pie backen
    3) (Am) (fam: do well) so richtig gut einschlagen ( fam), in Höchstform sein;
    ( be ready to go) loslegen können ( fam)
    now we're \cookin'! jetzt kann es losgehen! ( fam)
    PHRASES:
    what's \cooking? (sl) was ist los? ( fam) vt
    to \cook sth
    1) ( make) etw kochen [o machen]; ( prepare) etw zubereiten [o kochen];
    how do you \cook this fish/meat? wie wird dieser Fisch/dieses Fleisch zubereitet?;
    I don't \cook meat very often ich mache [o koche] nicht so oft Fleischgerichte;
    to \cook lunch das Mittagessen kochen [o machen];
    to \cook sb sth [or sth for sb] jdm etw kochen, etw für jdn kochen;
    to \cook a meal [for sb] [für jdn] kochen
    2) ( heat) etw kochen; fish, meat etw garen;
    (fry, roast) etw braten
    3) (fam: falsify) etw frisieren ( fam)
    to \cook the books die Bücher fälschen [o ( fam) frisieren];
    PHRASES:
    to \cook sb's goose ( fam) jdn fertigmachen ( fam)
    that's \cooked his goose, hasn't it damit ist er wirklich erledigt ( fam)

    English-German students dictionary > cook

  • 24 rod

    [rɒd, Am rɑ:d] n
    1) ( bar) Stange f
    2) ( staff) Stab m, [Holz]stock m; ( symbol of authority) Zepter nt
    3) ( tree shoot) Reis nt
    4) ( for punishing) Rute f; ( cane) Rohrstock m
    5) (vulg sl: penis) Schwanz m ( vulg)
    6) ( for fishing) [Angel]rute f; ( angler) Angler(in) m(f)
    7) ( esp Brit) (hist: linear measure) Rute f hist (5,5 yards) ( square measure) Quadratrute f hist
    8) (Am) (fam: gun) Schießeisen nt ( fam), Kanone f ( fam)
    9) anat ( cell in eye) Stäbchen nt
    PHRASES:
    to make a \rod for one's own back ( Brit) sich dat selbst eine Grube graben [o veraltend eine Rute aufbinden];
    spare the \rod and spoil the child ( saying) wer die Rute spart, verzieht das Kind;
    to rule sb/sth with a \rod of iron jdn/etw mit eiserner Hand regieren;
    to give sb a \rod to beat sb with jdm eine Waffe in die Hand geben ( fig)

    English-German students dictionary > rod

  • 25 tar

    1. noun
    Teer, der

    high-tar/low-tar cigaretteZigarette mit hohem/niedrigem Teergehalt

    2. transitive verb,
    - rr- teeren

    they are tarred with the same brush or stick — (fig.) der eine ist nicht besser als der andere

    * * *
    1. noun
    (any of several kinds of thick, black, sticky material obtained from wood, coal etc and used eg in roadmaking.) der Teer
    2. verb
    (to cover with tar: The road has just been tarred.) teeren
    - academic.ru/73465/tarry">tarry
    * * *
    [tɑ:ʳ, AM tɑ:r]
    I. n no pl
    1. (for paving) Teer m, Asphalt m
    2. (in cigarettes) Teer m
    a jolly Jack T\tar BRIT ein lustiger Seemann
    4.
    to beat [or knock] [or whale] the \tar out of sb AM ( fam) jdn grün und blau schlagen [o windelweich prügeln]
    to spoil the ship for a ha'p'orth of \tar BRIT am falschen Ende sparen
    II. vt
    <- rr->
    to \tar sth parking area, road etw teeren [o asphaltieren]
    to be \tarred with the same brush [or stick] ( pej) um kein Haar besser sein
    to \tar and feather sb ( hist) jdn teeren und federn hist
    * * *
    I [tAː(r)]
    1. n
    Teer m
    2. vt
    road, fence teeren II
    n (old NAUT sl)
    Teerjacke f (hum), Seemann m
    * * *
    tar [tɑː(r)]
    A s
    1. Teer m
    2. umg obs Teerjacke f (Matrose)
    B v/t teeren:
    tar and feather jemanden teeren und federn;
    they are all tarred with the same brush pej sie sind alle gleich
    * * *
    1. noun
    Teer, der

    high-tar/low-tar cigarette — Zigarette mit hohem/niedrigem Teergehalt

    2. transitive verb,
    - rr- teeren

    they are tarred with the same brush or stick — (fig.) der eine ist nicht besser als der andere

    * * *
    n.
    Pech nur sing. n.
    Teer nur sing. m. v.
    teeren v.

    English-german dictionary > tar

  • 26 tar

    [tɑ:ʳ, Am tɑ:r] n
    1) ( for paving) Teer m, Asphalt m
    2) ( in cigarettes) Teer m
    3) naut; (fig, hum) (sl dated: sailor) Teerjacke f ( hum) ( fam) veraltet;
    a jolly Jack T\tar ( Brit) ein lustiger Seemann
    PHRASES:
    to spoil the ship for a ha'porth of \tar ( Brit) am falschen Ende sparen;
    to beat [or knock] [or whale] the \tar out of sb (Am) ( fam) jdn grün und blau schlagen [o windelweich prügeln] vt <- rr-> ( pave)
    to \tar sth parking area, road etw teeren [o asphaltieren];
    PHRASES:
    to \tar and feather sb (hist) jdn teeren und federn hist;
    to be \tarred with the same brush [or stick]; ( pej) um kein Haar besser sein

    English-German students dictionary > tar

  • 27 disfigure

    transitive verb
    * * *
    [dis'fiɡə, ]( American[) -'fiɡjər]
    (to spoil the beauty of: That scar will disfigure her for life.) entstellen
    - academic.ru/20974/disfigurement">disfigurement
    * * *
    dis·fig·ure
    [dɪsˈfɪgəʳ, AM -gjɚ]
    vt
    to \disfigure sb/sth jdn/etw entstellen [o verunstalten]
    * * *
    [dIs'fɪgə(r)]
    vt
    verunstalten; person also entstellen; city, landscape verschandeln
    * * *
    disfigure [dısˈfıɡə; US -ˈfıɡjər] v/t
    1. entstellen, verunstalten ( beide:
    with durch):
    a disfiguring scar eine entstellende Narbe
    2. beeinträchtigen, Abbruch tun (dat)
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    entstellen v.

    English-german dictionary > disfigure

  • 28 mangle

    I 1. noun
    Mangel, die
    2. transitive verb
    mangeln [Wäsche]
    II transitive verb
    verstümmeln, [übel] zurichten [Person]; demolieren [Sache]; verstümmeln, entstellen [Zitat, Musikstück]
    * * *
    ['mæŋɡl] 1. verb
    1) (to crush to pieces: The car was badly mangled in the accident.) zerfetzen
    2) (to spoil (eg a piece of music) by bad mistakes etc: He mangled the music by his terrible playing.) verstümmeln
    3) (to put (clothing etc) through a mangle.) mangelm
    2. noun
    (a machine with rollers for squeezing water out of wet clothes etc.) die Mangel
    * * *
    man·gle1
    [ˈmæŋgl̩]
    vt
    to \mangle sth
    1. usu passive (crush) etw zerstören
    to be \mangled limbs verstümmelt werden; clothes zerrissen werden; car, metal zerdrückt werden
    all that remains of the car crash is a pile of \mangled metal alles, was nach dem Unfall noch übrig ist, ist ein Haufen Schrott
    2. ( fig: ruin) etw verstümmeln [o entstellen] fig
    man·gle2
    [ˈmæŋgl̩]
    n
    1. BRIT ( hist: wringer) [Wäsche]mangel f, SCHWEIZ a. Mange f
    2. AM (ironing machine) [Heiß]mangel f
    * * *
    I ['mŋgl]
    1. n
    Mangel f
    2. vt
    clothes mangeln II
    vt
    (übel) zurichten
    * * *
    mangle1 [ˈmæŋɡl] v/t
    1. zerfleischen, -reißen, -fetzen, -stückeln
    2. fig einen Text verstümmeln oder entstellen
    mangle2 [ˈmæŋɡl]
    A s (Wäsche)Mangel f
    B v/t mangeln
    * * *
    I 1. noun
    Mangel, die
    2. transitive verb
    mangeln [Wäsche]
    II transitive verb
    verstümmeln, [übel] zurichten [Person]; demolieren [Sache]; verstümmeln, entstellen [Zitat, Musikstück]
    * * *
    v.
    verstümmeln v.
    zerfleischen v.

    English-german dictionary > mangle

См. также в других словарях:

  • spoil — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Spoil is used before these nouns: ↑heap {{Roman}}II.{{/Roman}} verb 1 make sth useless/unsuccessful/not very good ADVERB ▪ completely, quite ▪ Her selfish reaction completely spoiled the party. ▪ …   Collocations dictionary

  • spoil past tense and past participle spoiled or spoilt, — BrE verb 1 RUIN STH (T) to have a bad effect on something so that it is no longer attractive, enjoyable, useful etc: The countryside has been spoiled by the new freeway. | Don t spoil your sister s birthday by crying at her party. | spoil… …   Longman dictionary of contemporary English

  • spoil the ship for a ha'p'orth of tar — spoil the ˌship for a ha p orth/ha pennyworth of ˈtar idiom (saying) to spoil sth good because you did not spend enough money or time on a small but essential part of it Main entry: ↑spoilidiom …   Useful english dictionary

  • spoil the ship for a ha'pennyworth of tar — spoil the ˌship for a ha p orth/ha pennyworth of ˈtar idiom (saying) to spoil sth good because you did not spend enough money or time on a small but essential part of it Main entry: ↑spoilidiom …   Useful english dictionary

  • queer the pitch (for somebody) — queer sb s ˈpitch | queer the ˈpitch (for sb) idiom (BrE, informal) to spoil sb s plans or their chances of getting sth Main entry: ↑queeridiom …   Useful english dictionary

  • mess up — verb 1. make a mess of, destroy or ruin (Freq. 1) I botched the dinner and we had to eat out the pianist screwed up the difficult passage in the second movement • Syn: ↑botch, ↑bodge, ↑bumble, ↑fumble, ↑ …   Useful english dictionary

  • screw up — verb 1. make more intense (Freq. 1) Emotions were screwed up • Syn: ↑heat up, ↑hot up • Hypernyms: ↑intensify, ↑compound, ↑heighten, ↑ …   Useful english dictionary

  • put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… …   Dictionary of contemporary English

  • foul up — verb make a mess of, destroy or ruin (Freq. 1) I botched the dinner and we had to eat out the pianist screwed up the difficult passage in the second movement • Syn: ↑botch, ↑bodge, ↑bumble, ↑fumble, ↑bot …   Useful english dictionary

  • take — take1 W1S1 [teık] v past tense took [tuk] past participle taken [ˈteıkən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(action)¦ 2¦(move)¦ 3¦(remove)¦ 4¦(time/money/effort etc)¦ 5¦(accept)¦ 6¦(hold something)¦ 7¦(travel)¦ 8 …   Dictionary of contemporary English

  • put — verb past tense putpresent participle putting MOVE STH 1 (transitive always + adv/prep) to move something from one place or position into another, especially using your hands: put sth in/on/there etc: Put those bags on the table. | You should put …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»