Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+smithereens

  • 121 beat

    past tense; see beat
    * * *
    I [bi:t]
    noun
    udarec; bitje, utrip; nihanje (nihala); music ritem, takt; korak; območje, stroka, delokrog, revir, rajon; obhodna straža; American slang časopisna senzacija; American slang lenuh, postopač
    that is not my beat, that is off ( —ali out of) my beat — to ni moja stroka, s tem se ne ukvarjam; to me ne zanima
    II [bi:t]
    1.
    transitive verb
    tolči; udariti, udarjati; biti; utrti, utirati; premagati, prekositi, prekašati; (o)slepariti; obleteti; zbegati;
    2.
    intransitive verb
    biti, utripati; mlatiti; trkati; taktirati; prebijati se; nautical lavirati
    to beat the air — zaman se truditi, prazno slamo mlatiti
    to beat the breast — trkati se po prsih, obžalovati
    dead beat — na smrt utrujen, onemogel
    to beat hollow (to smithereens, sticks, nothing, all to pieces, to ribands) dodobra premagati
    beat it!poberi se!
    to beat time — voditi, dirigirati, taktirati
    American slang can you beat it? — to je nezaslišano, kakšna predrznost!
    American slang to beat it — zbežati, popihati jo
    III [bi:t]
    preterite
    od beat 2; adjective izčrpan

    English-Slovenian dictionary > beat

  • 122 smithers

    [smíðəz]
    noun
    plural see smithereens

    English-Slovenian dictionary > smithers

  • 123 smash

    I [smæʃ]
    1) (crash) (of glass, china) fracasso m.; (of vehicles) schianto m.
    2) colloq. (anche smash-up) (accident) scontro m., collisione f.
    3) colloq. (anche smash hit) mus. cinem. grande successo m., successone m.
    4) econ. (collapse) crollo m., tracollo m.; (on the stock exchange) crac m.
    5) sport (in tennis) smash m., schiacciata f.
    II 1. [smæʃ]
    1) spaccare, rompere; (more violently) fracassare

    he smashed the car into a treedistrusse o sfasciò l'automobile contro un albero

    2) (destroy) soffocare [ protest]; schiacciare [ opponent]; sgominare [ gang]
    3) sport (break) polverizzare [ record]

    to smash the ball (in tennis) fare uno smash o una schiacciata

    2.
    1) (disintegrate) sfasciarsi, schiantarsi

    to smash into — [ vehicle] andare a schiantarsi o a sbattere contro

    3) econ. fare fallimento
    * * *
    [smæʃ] 1. verb
    1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) frantumare, fracassare
    2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) fracassarsi
    2. noun
    1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) fracasso, schianto
    2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) colpo
    3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smash; schiacciata
    - smash hit
    * * *
    smash /smæʃ/
    n.
    1 fracasso; fragore; l'andare in frantumi; sconquasso; schianto
    2 (= smash-up) collisione; scontro grave
    3 (fig.) disastro; crollo; rovina; catastrofe: to go to smash, andare in rovina
    4 (fin.) crollo; tracollo; fallimento; bancarotta
    5 (fam., = smash hit) un successo strepitoso; un successone; un attore (uno spettacolo, ecc.) di grande successo
    6 ( tennis, pallavolo, ecc.) smash; schiacciata
    7 [u] (fam. USA) moneta falsa; ( anche) moneta metallica, spiccioli
    the smash-and-grab gang, la «banda del mattone» □ smash-and-grab raid, spaccata ( furto con effrazione di vetrina, ecc.) □ smash-up, crollo, rovina; (autom.) collisione, scontro grave; (ferr.) disastro, scontro □ to go smash, andare a sbattere in pieno; scontrarsi violentemente.
    ♦ (to) smash /smæʃ/
    A v. t.
    1 fracassare; frantumare; mandare in frantumi; spaccare; spezzare; rompere: The hooligans smashed everything in sight, i teppisti hanno fracassato tutto ciò che si trovava a tiro; to smash the china, rompere la porcellana; to smash one's knee, spaccarsi un ginocchio
    2 (fam.) assestare un forte colpo a; percuotere; picchiare
    3 scagliare; scaraventare
    4 annientare; schiacciare: to smash the opposition, annientare l'opposizione
    5 (mil. e sport) stroncare; respingere: to smash the enemy's attack, stroncare l'attacco (del) nemico
    6 (fin.) far fallire; mandare in rovina
    8 (fig.) sconfiggere; annientare
    10 ( sport) frantumare, polverizzare, battere ( un primato)
    B v. i.
    1 fracassarsi; frantumarsi; andare in frantumi: The vase fell and smashed to smithereens, il vaso cadde e andò in frantumi
    2 (fin.) andare in rovina; far bancarotta; fallire
    3 ( tennis, pallavolo, ecc.) eseguire lo smash; fare una schiacciata
    to smash down, abbattere; buttar giù; sfondare: The police smashed down the door, la polizia ha sfondato la porta □ to smash sb. 's face in, spaccare la faccia a q. to smash in, fare irruzione ( abbattendo la porta, ecc.); abbattere ( un ostacolo); sfondare ( una porta, ecc.); ammaccare ( una lamiera, ecc.) □ to smash into, sbattere contro; urtare con forza; andare a sbattere: The coach smashed into the guardrail, il pullman è andato a sbattere contro il guardrail □ to smash open, sfondare ( una porta, una finestra) □ to smash through, sfondare ( una parete, ecc.) □ to smash up, fracassare; distruggere; ridurre (q.) a malpartito, ferire (q.) gravemente: My car was smashed up in the accident, nell'incidente la mia auto rimase distrutta □ (econ.) to smash (up) a monopoly, distruggere un monopolio.
    * * *
    I [smæʃ]
    1) (crash) (of glass, china) fracasso m.; (of vehicles) schianto m.
    2) colloq. (anche smash-up) (accident) scontro m., collisione f.
    3) colloq. (anche smash hit) mus. cinem. grande successo m., successone m.
    4) econ. (collapse) crollo m., tracollo m.; (on the stock exchange) crac m.
    5) sport (in tennis) smash m., schiacciata f.
    II 1. [smæʃ]
    1) spaccare, rompere; (more violently) fracassare

    he smashed the car into a treedistrusse o sfasciò l'automobile contro un albero

    2) (destroy) soffocare [ protest]; schiacciare [ opponent]; sgominare [ gang]
    3) sport (break) polverizzare [ record]

    to smash the ball (in tennis) fare uno smash o una schiacciata

    2.
    1) (disintegrate) sfasciarsi, schiantarsi

    to smash into — [ vehicle] andare a schiantarsi o a sbattere contro

    3) econ. fare fallimento

    English-Italian dictionary > smash

  • 124 smithers

    English-Italian dictionary > smithers

  • 125 break

    [breɪk] n
    1) ( fracture) Bruch m; (in glass, pottery) Sprung m; (in rock, wood) Riss m; med Bruch m
    2) ( gap) Lücke f; ( in rock) Spalt m; ( in line) Unterbrechung f
    3) ( escape) Ausbruch m;
    to make a \break ausbrechen
    4) ( interruption) Unterbrechung f, Pause f; ( esp Brit) sch ( during classes) Pause f ( holiday) Ferien pl;
    coffee/lunch \break Kaffee-/Mittagspause f;
    Easter/Christmas \break Oster-/Weihnachtsferien pl;
    commercial \break tv, radio Werbung f;
    to have [or take] a \break eine Pause machen;
    we decided to have a short \break in Paris wir beschlossen, einen Kurzurlaub in Paris zu verbringen;
    to need a \break from sth eine Pause von etw dat brauchen
    \break of day Tagesanbruch m;
    a \break in the weather ( liter) ein Wetterumschwung m
    6) ( divergence) Bruch m;
    a \break with family tradition ein Bruch mit der Familientradition
    7) ( end of relationship) Abbruch m;
    to make a clean/complete \break einen sauberen/endgültigen Schlussstrich ziehen;
    to make the \break [from sb/sth] die Beziehung [zu jdm/etw] abbrechen
    8) ( opportunity) Chance f, Gelegenheit f;
    she got her main \break as an actress in a Spielberg film sie hatte ihre größte Chance als Schauspielerin in einem Spielbergfilm
    \break [of serve] Break m o nt; (in snooker, billiards) Anstoß m
    PHRASES:
    give me a \break! (fam: knock it off!) hör auf [damit]!;
    ( give me a chance) gib mir eine Chance! vt <broke, broken>
    1) ( shatter)
    to \break sth etw zerbrechen;
    ( in two pieces) etw entzweibrechen;
    ( force open) etw aufbrechen;
    ( damage) etw kaputtmachen ( fam) ( fracture) etw brechen;
    we heard the sound of \breaking glass wir hörten das Geräusch von zerberstendem Glas;
    to \break an alibi ( fig) ein Alibi entkräften;
    to \break one's arm sich dat den Arm brechen;
    to \break one's back [or (Am) ass]; ( fig) ( fam) sich akk abrackern [o abstrampeln] ( fam)
    to \break sb's back ( fig) jdm das Kreuz brechen ( fig)
    to \break a bottle/ a glass eine Flasche/ein Glas zerbrechen;
    to \break an egg ein Ei aufschlagen;
    to \break sb's heart ( fig) jdm das Herz brechen ( geh)
    to \break a nail/ tooth sich dat einen Nagel/Zahn abbrechen;
    to \break sb's nose jdm die Nase brechen;
    to \break sth into smithereens etw in [tausend] Stücke schlagen;
    to \break the sonic [or sound] barrier die Schallmauer durchbrechen;
    to \break a window ein Fenster einschlagen
    to \break sth etw unterbrechen;
    I need something to \break the monotony of my typing job ich brauche etwas, das etwas Abwechslung in meine eintönige Schreibarbeit bringt;
    to \break sb's fall jds Fall abfangen;
    to \break a circuit elec einen Stromkreis unterbrechen;
    to \break step [or stride] aus dem Gleichschritt kommen; mil aus dem Schritt fallen
    to \break sth etw zerstören;
    to \break the back of sth (Brit, Aus) das Schlimmste einer S. gen hinter sich akk bringen;
    we can \break the back of this work today if we really try wenn wir uns ernsthaft bemühen, können wir diese Arbeit heute zum größten Teil erledigen;
    to \break camp das Lager abbrechen;
    to \break a deadlock einen toten Punkt überwinden, etw wieder in Gang bringen;
    to \break a habit eine Gewohnheit aufgeben;
    to \break sb of a habit jdm eine Angewohnheit abgewöhnen;
    to \break an impasse [or a stalemate] aus einer Sackgasse herauskommen;
    to \break a romantic mood eine romantische Stimmung kaputtmachen ( fam)
    to \break the peace/ a record/ the silence den Frieden/einen Rekord/das Schweigen brechen;
    to \break a spell einen Bann brechen;
    to \break sb's spirit jdn mutlos machen;
    to \break a strike einen Streik brechen;
    to \break the suspense [or tension] die Spannung lösen
    to \break a tie in Führung gehen, einen Führungstreffer erzielen;
    to \break sb tennis jdm das Aufschlagspiel abnehmen
    5) ( violate)
    to \break sth etw brechen;
    to \break an agreement eine Vereinbarung verletzen;
    to \break a date eine Verabredung nicht einhalten;
    to \break a/ the law ein/das Gesetz übertreten;
    to \break a treaty gegen einen Vertrag verstoßen;
    to \break one's word sein Wort brechen
    to \break sth etw durchbrechen;
    to \break sb's hold sich akk aus jds Griff befreien
    7) ( decipher)
    to \break a cipher/ a code eine Geheimschrift/einen Code entschlüsseln
    to \break sth etw bekannt geben; journ etw veröffentlichen;
    to \break sth to sb jdm etw mitteilen [o sagen];
    \break it to me gently! ( hum) bring's mir schonend bei!;
    how will we ever \break it to her? wie sollen wir es ihr nur sagen?;
    to \break the news to sb jdm die Nachricht beibringen
    to \break sth etw auseinanderreißen;
    to \break bread rel das [heilige] Abendmahl empfangen;
    to \break bread [with sb] (dated) ( liter) [mit jdm] das Brot brechen veraltet [o sein Brot teilen];
    to \break a collection [or set] eine Sammlung auseinanderreißen
    to \break a note [or (Am) bill] einen Geldschein wechseln [o ( fam) kleinmachen];
    to \break sb jdn brechen [o ( fam) kleinkriegen];
    her spirit had been broken by the regime in the home das in dem Heim herrschende System hatte sie seelisch gebrochen;
    to \break an animal ( tame) ein Tier zähmen;
    ( train) ein Tier abrichten;
    to \break sb's will jds Willen m brechen
    to \break cover mil aus der Deckung hervorbrechen;
    ( from hiding place) aus dem Versteck herauskommen;
    to \break formation mil aus der Aufstellung heraustreten;
    to \break rank mil aus dem Glied treten;
    to \break rank[s] ( fig) die eigenen Reihen verraten;
    to \break ship sich akk beim Landgang absetzen
    to \break ground den ersten Spatenstich machen;
    to \break fresh [or new] ground ( fig) Neuland [o neue Gebiete] erschließen
    PHRASES:
    to \break the bank ( hum) die Bank sprengen;
    sticks and stones may \break my bones [but names will never hurt me] ([but names will never hurt me]) Beschimpfungen können mir nichts anhaben;
    you can't make an omelette without \breaking eggs ( saying) wo gehobelt wird, da fallen Späne ( prov)
    to \break the ice ( fam) das Eis brechen;
    \break a leg! ( fam) Hals- und Beinbruch! ( fam)
    to \break the mould innovativ sein;
    to \break wind einen fahren lassen ( fam) vi <broke, broken>
    1) ( shatter) zerbrechen;
    ( stop working) kaputtgehen ( fam) ( fall apart) auseinanderbrechen
    2) ( interrupt) Pause machen;
    shall we \break [off] for lunch? machen wir Mittagspause?
    3) wave sich akk brechen;
    a wave broke over the boat eine Welle brach über dem Boot zusammen
    her voice was \breaking with emotion vor Rührung versagte ihr die Stimme;
    the boy's voice is \breaking der Junge ist [gerade] im Stimmbruch
    5) meteo weather umschlagen; dawn, day anbrechen; storm losbrechen
    6) ( collapse under strain) zusammenbrechen
    7) ( become public) news, scandal bekannt [o publik] werden, ans Licht kommen
    8) (in billiards, snooker) anstoßen
    9) boxing sich akk trennen
    10) ( move out of formation) clouds aufreißen; crowd sich akk teilen mil, sports sich akk auflösen
    11) med [auf]platzen;
    the waters have broken die Fruchtblase ist geplatzt
    PHRASES:
    to \break even kostendeckend arbeiten;
    to \break free ausbrechen, sich akk befreien;
    to \break loose sich akk losreißen;
    it's make or \break! es geht um alles oder nichts!

    English-German students dictionary > break

  • 126 beat

    1. noun
    1) удар; бой (барабана); биение (сердца)
    2) колебание (маятника)
    3) такт; отбивание такта
    4) ритм, размер; the measured beat of the waves размеренный плеск волн
    5) дозор, обход; район (обхода); to be on the beat совершать обход; обходить дозором; to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции
    6) amer. slang газетная сенсация
    7) amer. slang бездельник
    8) collocation что-л. превосходящее; I've never seen his beat он бесподобен
    9) = beatnik
    10) phys. биение, пульсация (звуковых или световых волн)
    11) hunt. место облавы
    12) (attr.) beat generation битники
    2. verb
    (past beat; past participle beat, beaten)
    1) бить, ударять, колотить
    2) выбивать (дробь на барабане); отбивать (котлету); взбивать (тесто, яйца); отбивать (часы); толочь (в порошок; тж. beat small); выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.)
    3) биться (о сердце); разбиваться (как волны о скалы); хлестать, стучаться (как дождь в окна)
    4) побивать, побеждать; the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение; to beat smb. at his own game бить кого-л. его же оружием
    5) превосходить; it beats everything I ever heard это превосходит все, когда-л. слышанное мною; to beat smth. hollow превзойти, затмить что-л.; it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hell, the world) это превосходит все; это невероятно; ну, это уж слишком!
    6) amer. collocation надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.); to beat a bill избежать уплаты по счету
    7) hunt. обрыскать (лес)
    8) naut. лавировать, бороться с встречным ветром, течением
    beat about
    beat back
    beat down
    beat in
    beat into
    beat off
    beat out
    beat up
    to beat smb. hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) разбить кого-л. наголову
    to beat it collocation удирать; beat it! collocation прочь!, вон!
    to beat goose хлопать себя по бокам, чтобы согреться
    to beat the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться
    to beat one's head with (или about) a thing ломать себе над чем-л. голову
    to beat one's way пробираться
    that beats me не могу этого постичь; это выше моего понимания
    can you beat it? можете ли вы себе представить что-л. подобное?
    Syn:
    flagellate, flog, scourge, spank, thrash, whip
    * * *
    1 (n) удар
    2 (v) бить
    * * *
    1) (beat; beaten) бить, победить 2) ритм
    * * *
    [ biːt] n. удар, бой, пульсация, биение, колебание, ритм, размер, такт, отбивание такта; дозор, обход; район, место облавы; газетная сенсация, что-либо небывалое, что-либо невиданное; бездельник; битник v. бить, ударять, колотить, хлестать, побивать, стучаться; махнуть; толочь; побеждать, превосходить; обходить, мошенничать, надувать; биться, отбивать; взбивать, выбивать, выколачивать, отлупцевать; лавировать; бороться adj. усталый (сл.); битниковский; избитый
    * * *
    батман
    биение
    биения
    битник
    бить
    битье
    биться
    битья
    драться
    избивать
    избиваться
    избить
    исколотить
    колотить
    колотиться
    отбивать
    победить
    побеждать
    побить
    превозмогать
    превозмочь
    размешиваться
    трепать
    убытки
    * * *
    1. сущ. 1) удар; барабанный бой; биение сердца 2) батман (балетное па) 3) род удара в фехтовании 4) действия по вспугиванию дичи на охоте 5) такт, ритм; движение дирижерской палочки 6) размер 7) колебание 2. прил. сокр. от beaten 1) избитый 2) сленг усталый 3) относящийся к битникам, битниковский см. beatnik 3. гл.; прош. вр. - beat; прич. прош. вр. - beaten 1) бить 2) выбивать (дробь на барабане); отбивать (мясо); взбивать (тесто, яйца); отбивать (столько-то часов); толочь; выколачивать (ковер и т. п.) 3) ковать 4) биться, стучать (о сердце, дожде и т. п.); разбиваться (о волнах) 5) побеждать 6) превосходить

    Новый англо-русский словарь > beat

  • 127 smithers

    [ʹsmıðəz] = smithereens

    НБАРС > smithers

  • 128 beat up

    фраз. гл.
    1) избивать; обходиться со зверской жестокостью

    The boys robbed the old man and beat him up. — Хулиганы ограбили старика и избили его.

    Syn:
    bash up 2), batter 2. 1), do over 3), work over 2)
    2) разг. пытаться получить (что-л.), завладеть (чем-л.) путём шумной рекламы
    3) мор. продвигаться против ветра, против течения

    When a favourable wind came, we were able to beat up. — Когда задул попутный ветер, мы смогли повернуть против течения.

    to beat the air / wind — заниматься бесполезным делом, попусту стараться

    to beat someone to his / her knees — сломить кого-л.

    to beat smb. hollow / all to pieces / to nothing / to ribbands / to smithereens / to sticks — разбить кого-л.

    to beat one's head with / about a thing; разг. to beat one's brains out — ломать голову над чем-л.

    Англо-русский современный словарь > beat up

См. также в других словарях:

  • Smithereens — may refer to: * Smithereens (film), a 1982 film by Susan Seidelman * The Smithereens, a rock band from New Jersey * Smithereens (book) a book by Shaun Micallef …   Wikipedia

  • Smithereens (film) — Smithereens is a 1982 movie directed by Susan Seidelman and starring Susan Berman, Brad Rinn, and punk rock icon Richard Hell.The movie is about Wren (Berman), a self promoting Jersey girl desperate to break into the downtown Manhattan music… …   Wikipedia

  • Smithereens — Smith er*eens (sm[i^][th] [ e]r*[=e]nz ), n. pl. Fragments; atoms; smithers. [Colloq.] W. Black. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Smithereens (book) — Smithereens is a 2004 book written by Australian author/comedian Shaun Micallef. It is a collection of essays, plays, poems and sketches that he has written over the years. Some of the articles have previously been printed in The Age …   Wikipedia

  • smithereens — fragments, 1829, from Ir. smidirin, dim. of smiodar fragment, perhaps with dim. ending as in Colleen …   Etymology dictionary

  • smithereens — ► PLURAL NOUN informal ▪ small pieces. ORIGIN probably from Irish smidirín …   English terms dictionary

  • smithereens — [smith΄ər ēnz′] pl.n. [Ir smidirīn] Informal small fragments or broken pieces; bits …   English World dictionary

  • smithereens — [[t]smɪ̱ðəri͟ːnz[/t]] N PLURAL: usu to N If something is smashed or blown to smithereens, it breaks into very small pieces. She dropped the vase and smashed it to smithereens... They walked right into a booby trap and got blown to smithereens.… …   English dictionary

  • smithereens — n. to break, smash smt. into, to smithereens * * * smash smt. into to smithereens to break …   Combinatory dictionary

  • smithereens — smith|e|reens [ˌsmıðəˈri:nz] n [Date: 1800 1900; : Irish Gaelic; Origin: smidirin, from smiodar small piece ] smash/blow etc sth to smithereens informal to destroy something by breaking it into very small pieces, or with an explosion ▪ The shop… …   Dictionary of contemporary English

  • smithereens — UK [ˌsmɪðəˈriːnz] / US [ˌsmɪðəˈrɪnz] noun [plural] smash/blow something to smithereens informal to destroy something by breaking it into very small pieces The bowl fell to the floor and was smashed to smithereens …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»