-
101 ὑποτυπῶσαι
-
102 υποτυπώσαντες
ὑποτυπόωsketch out: aor part act masc nom /voc plὑποτυπόωsketch out: aor part act masc nom /voc pl -
103 ὑποτυπώσαντες
ὑποτυπόωsketch out: aor part act masc nom /voc plὑποτυπόωsketch out: aor part act masc nom /voc pl -
104 υποτυπώσασθαι
-
105 ὑποτυπώσασθαι
-
106 υποτυπώσειεν
-
107 ὑποτυπώσειεν
-
108 sgrossare
sgrossare v.tr.* * *[zgros'sare]verbo transitivo1) (sbozzare) to rough off, to rough-hew [pietra, legno]2) (abbozzare) to outline, to sketch (out) [progetto, lavoro]3) (incivilire) to refine [ persona]* * *sgrossare/zgros'sare/ [1]1 (sbozzare) to rough off, to rough-hew [pietra, legno]2 (abbozzare) to outline, to sketch (out) [progetto, lavoro]3 (incivilire) to refine [ persona]. -
109 izraditi nacrt
• block out; sketch; sketch out -
110 набрасывать
(намечать в общих чертах) to outline, to sketch (out); (начерно) to minute -
111 indiquer
indiquer [ɛ̃dike]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = désigner) to point outb. ( = montrer) [flèche, voyant, écriteau] to showc. ( = dire) [personne] [+ heure, solution] to telld. ( = fixer) [+ heure, date, rendez-vous] to give• à l'heure indiquée, je... at the appointed time, I...e. ( = faire figurer) [étiquette, plan, carte] to show• c'est indiqué sur la facture ? is it given on the invoice?f. ( = dénoter) to indicate* * *ɛ̃dike1) ( montrer où se trouve) [personne] to point out, to point to [objet, lieu]; [pancarte] to show the way to [ville, magasin]2) ( être un indice de) to indicate ( que that)rien n'indique que les deux affaires soient liées — there is nothing to indicate ou suggest that the two matters are connected
3) ( conseiller)4) (signaler, dire)l'heure indiquée sur le programme est fausse — the time given on the programme [BrE] is wrong
comme il l'indique dans son introduction... — as he says in his introduction...
* * *ɛ̃dike vt1) (= désigner) to point outIl m'a indiqué la mairie. — He pointed out the town hall to me.
indiquer du regard — to glance towards, to glance in the direction of
2) (= faire connaître) [médecin, restaurant] to recommendindiquer qch à qn — to recommend sth to sb, to tell sb about sth
indiquer qn à qn — to recommend sb to sb, to tell sb about sb
3) (= renseigner sur)indiquer qch à qn [heure] — to tell sb sth
Pourriez-vous m'indiquer l'heure? — Could you tell me the time?, [sortie, toilettes] to tell sb where sth is
4) [pendule] to show, to say, [écriteau, aiguille] to show, to indicateL'horloge indiquait dix heures précises. — The clock showed ten o'clock precisely., The clock said ten o'clock precisely.
La petite aiguille indique les heures. — The little hand indicates the hour.
5) (= expliquer) [marche à suivre, itinéraire]Est-ce que la notice indique comment assembler l'appareil? — Do the instructions tell you how to assemble the appliance?
6) [étiquette, plan] to show, to indicateLe topo indiquait pourtant bien qu'il faut monter sur la gauche après la ferme. — The map did show that you have to turn left after the farm., The map did indicate that you have to turn left after the farm.
7) (= spécifier) [date, lieu] to give, to stateN'oubliez pas d'indiquer votre nationalité. — Don't forget to give your nationality., Don't forget to state your nationality.
8) (= dénoter) to indicate, to point toCeci indique une certaine propension à la prodigalité. — This indicates a certain propensity for extravagance.
* * *indiquer verb table: aimer vtr1 ( montrer où se trouve) [personne] to point out, to point to [objet, lieu]; [pancarte] to show the way to [ville, magasin]; il indiqua l'endroit du doigt he pointed out the place; le panneau indique (la direction de) Mâcon the signpost shows which direction to take for Mâcon; indiquer qch à qn to tell sb where sth is; pouvez-vous m'indiquer la banque la plus proche? can you tell me where the nearest bank is?; je lui ai indiqué le chemin à prendre I told him which way to go; indiquer sa place à qn to show sb to his/her seat;2 ( être un indice de) to indicate (que that); Is-sur-Tille, comme son nom l'indique, est au bord de la Tille Is-sur-Tille, as its name indicates, is on the banks of the Tille; rien n'indique que les deux affaires soient liées there is nothing to indicate ou suggest that the two matters are connected; les chiffres indiquent une légère reprise the figures show a slight recovery; tout indique qu'il sera élu all the signs are that he will be elected;3 ( conseiller) indiquer qn à qn to give sb's name to sb; je peux t'indiquer un bon médecin I can give you the name of a good doctor;4 (signaler, dire) to give [heure, date]; ‘indiquez vos nom et adresse’ ‘give your name and address’; indique-moi ton heure d'arrivée tell me what time you are arriving; l'heure indiquée sur le programme est fausse the time given on the programmeGB is wrong; l'auteur a omis d'indiquer la date de parution the writer has not given the date of publication; comme il l'indique dans son introduction… as he says in his introduction…; indiquer que [personne, communiqué] to indicate that; indiquer à qn comment faire [personne, notice] to tell sb how to do; on m'a indiqué la marche à suivre I've been told the procedure;5 ( afficher) [horloge, compteur, baromètre, panneau] to show; la carte n'indique que les grandes routes the map only shows the main roads; le montant exact n'est pas indiqué the exact total isn't shown; le restaurant/théâtre n'est pas indiqué there are no signs to the restaurant/theatre; le village est très mal/bien indiqué the village is very badly/well signposted; au carrefour, tu verras, c'est indiqué at the crossroads you'll see it's signposted.[ɛ̃dike] verbe transitifindiquer quelque chose de la main to point out ou to indicate something with one's handindiquer quelqu'un/quelque chose du doigt to point to somebody/something2. [musée, autoroute, plage] to show the way topouvez-vous m'indiquer (le chemin de) la gare? could you show me the way to ou direct me to the station?[suj: flèche, graphique] to showl'horloge indique 6 h the clock says ou shows that it's 6 o'clockce n'est pas indiqué dans le contrat it's not written ou mentioned in the contract5. [conseiller - ouvrage, professionnel, restaurant] to suggest, to recommend ; [ - traitement] to prescribe, to give6. [dire - marche à suivre, heure] to tell7. [être le signe de - phénomène] to point to (inseparable), to indicate ; [ - crainte, joie] to show, to betraytout indique que nous allons vers une crise everything suggests that we are heading towards a crisis8. ART to sketch out -
112 нахвърля
нахвъ̀рля,нахвъ̀рлям гл.1. throw (about), fling (about); \нахвърля бои върху платното dash colours on the canvas; \нахвърля хартии по пода litter the floor with paper;2. ( план и пр.) outline, sketch (out), draft, draw up, rough (out), track out, jot down, dash off;\нахвърля се на/върху ( нападам) attack, assault, turn on, fling out at, set on, fly out at, let fly at, let out at, jump on/upon, make for, go for, drop on, spring at/upon, come down upon, pounce upon, lash out at; downbeat, downcast; (на ядене) fall upon, tackle; ( критикувам) lash out/let fly at; всички се нахвърлят върху него everybody is down on him; \нахвърля се с жар на нещо throw/fling o.s. into s.th.; \нахвърля се яростно върху някого come down on s.o. like a ton of bricks; fulminate against s.o.; те бяха готови да се нахвърлят (един върху друг) they were ready to fly out/let fly. -
113 изображать схематически
1) General subject: diagram, sketch out2) Medicine: sketch3) Economy: diagrammatize4) Art: conventionalizeУниверсальный русско-английский словарь > изображать схематически
-
114 adumbrō
adumbrō āvī, ātus, āre [ad + umbra], to sketch in shadow, outline, represent vaguely: res expressa, non adumbrata.—To imitate, copy, Cu.* * *adumbrare, adumbravi, adumbratus V TRANSsketch out, silhouette, outline, represent; shade, screen, obscure; feign -
115 abbozzare vt
[abbot'tsare]2) (fig : idea, progetto) to outline, (contratto) to draftabbozzare un sorriso — to give a faint smile o a hint of a smile
abbozzare un saluto — (con la mano) to half wave, (con un cenno del capo) to half nod
-
116 abbozzare
vt [abbot'tsare]2) (fig : idea, progetto) to outline, (contratto) to draftabbozzare un sorriso — to give a faint smile o a hint of a smile
abbozzare un saluto — (con la mano) to half wave, (con un cenno del capo) to half nod
-
117 camper
camper [kɑ̃pe]➭ TABLE 11. intransitive verb2. transitive verb[+ caractère, personnage] to portray3. reflexive verb• se camper devant qn to plant o.s. in front of sb* * *kɑ̃pe
1.
verbe transitif ( décrire) to portray [personnage]; to depict [paysage, scène]
2.
verbe intransitif to campcamper sur ses positions — fig to stand firm
3.
se camper verbe pronominalse camper devant quelque chose/quelqu'un — to stand squarely in front of something/somebody
* * *kɑ̃pe1. vi2. vt[personnage, situation] to portray* * *camper verb table: aimerA vtr1 ( décrire) to portray [personnage]; to depict [paysage, scène]; personnage bien campé well-portrayed character; récit bien campé well-constructed story;2 ○( quitter) il m'a campé là he dumped me there○.C se camper vpr se camper devant qch/qn to stand squarely in front of sth/sb; bien campé sur ses jambes standing firm; se campant sur ses jambes, il… standing firm, he…[kɑ̃pe] verbe intransitifb. (figuré) to stand one's ground, to stick to one's guns3. [habiter temporairement]je campe chez un copain en attendant meanwhile, I'm camping (out) at a friend's————————[kɑ̃pe] verbe transitif1. THÉÂTRE [personnage] to play the part of3. [par un écrit - personnage] to portray4. [placer]————————se camper verbe pronominal intransitif -
118 изображать
(кого-л./что-л.)несовер. - изображать; совер. - изобразитьdepict, picture, portray; describe; represent, paint ( представлять); express ( выражать); imitate, take off ( подражать)изображать Гамлета слабым человеком — to portray Hamlet as a weak character (об актере или режиссере)
изображать из себя — (кого-л.; разг.) to make oneself out to be; to pose (as); to act, to set up for
-
119 zeichnen
zeichnen v 1. draw, draw up, draught, design, (AE) draft (entwerfen); 2. outline, sketch (out), delineate (skizzieren); 3. plot (Diagramme, Kurven); 4. figure (darstellen); 5. sign (unterzeichnen); 6. trace out (aufzeichnen, skizzieren); 7. trace (pausen); 8. mark (kennzeichnen)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > zeichnen
-
120 bosquejar
• adumbrate• delineate• depict• represent• rough in• rough out• sketch out
См. также в других словарях:
sketch out — ˌsketch ˈout [transitive] [present tense I/you/we/they sketch out he/she/it sketches out present participle sketching out past tense … Useful english dictionary
sketch out something — sketch out (something) to describe something in a general way. Dean sketched out a rough plan of where we should go and what we should see while we were there. The president sent the defense secretary to the Senate today to sketch in details of… … New idioms dictionary
sketch out — (something) to describe something in a general way. Dean sketched out a rough plan of where we should go and what we should see while we were there. The president sent the defense secretary to the Senate today to sketch in details of the program … New idioms dictionary
sketch out — index arrange (plan), delineate, devise (invent) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sketch out — phrasal verb [transitive] Word forms sketch out : present tense I/you/we/they sketch out he/she/it sketches out present participle sketching out past tense sketched out past participle sketched out same as sketch II, 2) I ve just sketched out a… … English dictionary
sketch out — see sketch 4) … English dictionary
sketch — n 1 outline, diagram, delineation, draft, tracing, plot, blueprint (see under SKETCH vb) Analogous words: design, plot, *plan, scheme, project: *chart, map 2 précis, aperçu, *compendium, syllabus, digest, pandect, survey sketch vb Sketch, outline … New Dictionary of Synonyms
sketch — [[t]ske̱tʃ[/t]] sketches, sketching, sketched 1) N COUNT A sketch is a drawing that is done quickly without a lot of details. Artists often use sketches as a preparation for a more detailed painting or drawing. ...a sketch of a soldier by Orpen.… … English dictionary
sketch — sketch1 [ sketʃ ] noun count * 1. ) a drawing made quickly that does not have many details: Draw a rough sketch of the dog. I do a few sketches of the design first. 2. ) a short funny scene performed within a longer show: SKIT: She toured Europe… … Usage of the words and phrases in modern English
sketch — Synonyms and related words: Grand Guignol, Passion play, Tom show, abbreviation, abbreviature, abrege, abridge, abridgment, abstract, act, act as foil, adumbrate, afterpiece, antimasque, appear, article, audience success, ballet, barnstorm, bit,… … Moby Thesaurus
sketch */ — I UK [sketʃ] / US noun [countable] Word forms sketch : singular sketch plural sketches 1) a drawing made quickly that does not have many details Draw a rough sketch of the dog. I do a few sketches of the design first. 2) theatre a short funny… … English dictionary