Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

to+sing+back

  • 21 repraesento

    rĕ-praesento, āvi, ātum, 1, v. a.
    I.
    To bring before one, to bring back; to show, exhibit, display, manifest, represent (class.):

    per quas (visiones) imagines rerum absentium ita repraesentantur animo, ut eas cernere oculis ac praesentes habere videamur,

    Quint. 6, 2, 29:

    memoriae vis repraesentat aliquid,

    id. 11, 2, 1; cf. Plin. Ep. 9, 28, 3:

    quod templum repraesentabat memoriam consulatūs mei,

    Cic. Sest. 11, 26: si quis vultu torvo ferus simulet Catonem, Virtutemne repraesentet moresque Catonis? * Hor. Ep. 1, 19, 14:

    imbecillitatem ingenii mei,

    Val. Max. 2, 7, 6:

    movendi ratio aut in repraesentandis est aut imitandis adfectibus,

    Quint. 11, 3, 156:

    urbis species repraesentabatur animis,

    Curt. 3, 10, 7; cf.:

    affectum patris amissi,

    Plin. Ep. 4, 19, 1:

    nam et vera esse et apte ad repraesentandam iram deūm ficta possunt,

    Liv. 8, 6, 3 Weissenb. ad loc.:

    volumina,

    to recite, repeat, Plin. 7, 24, 24, § 89:

    viridem saporem olivarum etiam post annum,

    Col. 12, 47, 8:

    faciem veri maris,

    id. 8, 17, 6:

    colorem constantius,

    to show, exhibit, Plin. 37, 8, 33, § 112:

    vicem olei,

    i. e. to supply the place of, id. 28, 10, 45, § 160; cf. id. 18, 14, 36, § 134.—
    B.
    Of painters, sculptors, etc., to represent, portray, etc. (post-Aug. for adumbro):

    Niceratus repraesentavit Alcibiadem,

    Plin. 34, 8, 19, § 88.—With se, to present one ' s self, be present, Col. 1, 8, 11; 11, 1, 26; Dig. 48, 5, 15, § 3.—
    II.
    In partic., mercant. t. t., to pay immediately or on the spot; to pay in ready money: reliquae pecuniae vel usuram [p. 1572] Silio pendemus, dum a Faberio vel ab aliquo qui Faberio debet, repraesentabimus, shall be enabled to pay immediately, Cic. Att. 12, 25, 1; 12, 29, 2:

    summam,

    Suet. Aug. 101:

    legata,

    id. Calig. 16:

    mercedem,

    id. Claud. 18; id. Oth. 5; Front. Strat. 1, 11, 2 Oud. N. cr.:

    dies promissorum adest: quem etiam repraesentabo, si adveneris,

    shall even anticipate, Cic. Fam. 16, 14, 2; cf. fideicommissum, to discharge immediately or in advance, Dig. 35, 1, 36.—
    B.
    Transf., in gen., to do, perform, or execute any act immediately, without delay, forthwith; hence, not to defer or put off; to hasten (good prose): se, quod in longiorem diem collaturus esset, repraesentaturum et proximā nocte castra moturum, * Caes. B. G. 1, 40:

    festinasse se repraesentare consilium,

    Curt. 6, 11, 33:

    petis a me, ut id quod in diem suum dixeram debere differri, repraesentem,

    Sen. Ep. 95, 1; and Front. Aquaed. 119 fin.:

    neque exspectare temporis medicinam, quam repraesentare ratione possimus,

    to apply it immediately, Cic. Fam. 5, 16, 6; so,

    improbitatem suam,

    to hurry on, id. Att. 16, 2, 3:

    spectaculum,

    Suet. Calig. 58:

    tormenta poenasque,

    id. Claud. 34:

    poenam,

    Phaedr. 3, 10, 32; Val. Max. 6, 5, ext. 4:

    verbera et plagas,

    Suet. Vit. 10:

    vocem,

    to sing immediately, id. Ner. 21 et saep.:

    si repraesentari morte meā libertas civitatis potest,

    can be immediately recovered, Cic. Phil. 2, 46, 118:

    minas irasque caelestes,

    to fulfil immediately, Liv. 2, 36, 6 Weissenb. ad loc.; cf. Suet. Claud. 38:

    judicia repraesentata,

    held on the spot, without preparation, Quint. 10, 7, 2.—
    C.
    To represent, stand in the place of (late Lat.): nostra per eum repraesentetur auctoritas, Greg. M. Ep. 1, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > repraesento

  • 22 repulsus

    1.
    rĕpulsus, a, um, Part. and P. a. of repello.
    2.
    rĕpulsus, ūs, m. [repello], a driving back, repulsion, rebounding, reflection, reverberation (of light, sound, etc.; poet.; usually in abl. sing.):

    (effigies) assiduo crebroque repulsu Rejectae,

    Lucr. 4, 106:

    lucis,

    Claud. Cons. Mall. Theod. 106: stridor adaugescit scopulorum saepe repulsu, reechoing, Cic. poët. Div. 1, 7, 13:

    repulsus raucos umbonum,

    Claud. B. Gild. 433:

    dentium,

    i. e. the striking together, Plin. 11, 37, 62, § 164:

    durioris materiae,

    resistance, id. 8, 43, 68, § 169.

    Lewis & Short latin dictionary > repulsus

  • 23 retinaculum

    rĕtĭnācŭlum (sync. retinaclum, Prud. ap. Symm. 2, 147), i, n. [retineo, I.], that which holds back or binds; a holdfast, band, tether, halter, halser, rope, cable (only in plur.; but the sing. occurs as v. l. Amm. 30, 4, 4).
    I.
    Lit., Cato, R. R. 63; 135, 5; Liv. 21, 28; Col. 4, 13, 1; 6, 2, 4; Vitr. 10, 5; Verg. G. 1, 265; 513; id. A. 4, 580; Hor. S. 1, 5, 18; Ov. M. 8, 102; 11, 712; 14, 547; Stat. S. 3, 2, 32.—
    II.
    Trop., a bond, chain, tie:

    vita abrupit,

    Plin. Ep. 1, 12, 8:

    desiderii,

    App. M. 11, p. 269, 28 (p. 806 Oud.):

    blanda morarum,

    Aus. Ep. 8, 1:

    leges, fundamenta libertatis et retinacula sempiterna,

    Amm. 14, 6, 5:

    retinaculis temporis praestituti frenari,

    id. 30, 4, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > retinaculum

  • 24 ripa

    rīpa, ae, f. [etym. dub.; cf. rivus], the bank of a stream (while litus is the coast, shore of the sea; v. Döderl. Syn. Part. 3, p. 208; freq. and class. in sing. and plur.), Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 41 Vahl.):

    ripas radentia flumina rodunt,

    Lucr. 5, 256:

    ex utrāque parte ripae fluminis,

    Caes. B. G. 1, 38, 5:

    Romulus urbem perennis amnis posuit in ripā,

    Cic. Rep. 2, 5, 10; Hor. C. 1, 2, 19:

    viridissima gramine ripa,

    Verg. G. 3, 144:

    turba ad ripas effusa ruebat,

    id. A. 6, 305:

    umbrosa,

    Hor. C. 3, 1, 23:

    declivis,

    Ov. M. 5, 591; Liv. 1, 37.—

    Comically: ripis superat mihi atque abundat pectus laetitiā meum,

    Plaut. Stich. 2, 2, 6:

    vos mihi amnes estis, vestrā ripā vos sequar,

    id. Poen. 3, 3, 18.—
    II.
    Transf., the shore of the sea: villa semper mare recte conspicit... numquam ex ripā, sed haud paulum submota a litore (sc. respergitur), never ( immediately) from the bank, but ( rather) a good way back from the shore, Col. 1, 5, 5: sentiant... Aequoris nigri fremitum, et trementes Verbere ripas, Hor. C. 3, 27, 22:

    maris ripa,

    App. M. 11, p. 264, 29; Plin. 9, 15, 20, § 50.

    Lewis & Short latin dictionary > ripa

  • 25 scapula

    scăpŭlae, ārum, f., the shoulder-blades, in men and animals.
    I.
    Lit., Cels. 8, 1 med.; Plin. 21, 21, 89, § 155; 30, 14, 43, § 125; Ov. A. A. 3, 273; Varr. R. R. 2, 7, 5; Plin. 11, 29, 35, § 107 al.—
    II.
    Transf.
    A.
    The shoulders, back, in gen.:

    qui saepe ante in nostras scapulas cicatrices indiderunt,

    have cut me over the shoulders, Plaut. As. 3, 2, 7; 2, 2, 49; id. Cas. 5, 3, 14; id. Ep. 1, 2, 22; id. Poen. 1, 1, 25; id. Pers. 1, 1, 32; id. Trin. 4, 3, 2; id. Truc. 4, 3, 19; Ter. Phorm. 1, 2, 26; Sen. Ira, 3, 12, 5: pro scapulis cum dicit Cato, significat pro injuriă verberum. Nam complures leges erant in cives rogatae, quibus sanciebatur poena verberum, etc., Fest. p. 234 Müll.—
    B.
    Of inanim. things:

    machinae,

    shoulder-pieces, cheeks, Vitr. 10, 3:

    montium,

    the higher ridges, Tert. Pall. 2.—
    C.
    Sing.: scăpŭla, ae, the shoulder (late Lat.):

    panem imposuit scapulae ejus,

    Vulg. Gen. 21, 14; id. Zach. 7, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > scapula

  • 26 scapulae

    scăpŭlae, ārum, f., the shoulder-blades, in men and animals.
    I.
    Lit., Cels. 8, 1 med.; Plin. 21, 21, 89, § 155; 30, 14, 43, § 125; Ov. A. A. 3, 273; Varr. R. R. 2, 7, 5; Plin. 11, 29, 35, § 107 al.—
    II.
    Transf.
    A.
    The shoulders, back, in gen.:

    qui saepe ante in nostras scapulas cicatrices indiderunt,

    have cut me over the shoulders, Plaut. As. 3, 2, 7; 2, 2, 49; id. Cas. 5, 3, 14; id. Ep. 1, 2, 22; id. Poen. 1, 1, 25; id. Pers. 1, 1, 32; id. Trin. 4, 3, 2; id. Truc. 4, 3, 19; Ter. Phorm. 1, 2, 26; Sen. Ira, 3, 12, 5: pro scapulis cum dicit Cato, significat pro injuriă verberum. Nam complures leges erant in cives rogatae, quibus sanciebatur poena verberum, etc., Fest. p. 234 Müll.—
    B.
    Of inanim. things:

    machinae,

    shoulder-pieces, cheeks, Vitr. 10, 3:

    montium,

    the higher ridges, Tert. Pall. 2.—
    C.
    Sing.: scăpŭla, ae, the shoulder (late Lat.):

    panem imposuit scapulae ejus,

    Vulg. Gen. 21, 14; id. Zach. 7, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > scapulae

См. также в других словарях:

  • Sing the Sorrow — Studio album by AFI Released March 11, 2003 …   Wikipedia

  • Sing, Sing, Sing — (With a Swing) is a 1936 song, written by Louis Prima, that has become one of the definitive songs of the big band and swing era. Although written by Prima, it is often most associated with Benny Goodman. The song has since been covered by… …   Wikipedia

  • Sing Buri Province — Sing Buri สิงห์บุรี   Province   Seal …   Wikipedia

  • sing — [ sıŋ ] (past tense sang [ sæŋ ] ; past participle sung [ sʌŋ ] ) verb *** 1. ) intransitive or transitive to make music using your voice: Malcolm likes singing in the shower. sing a song: They sang several old familiar songs. sing about: He sang …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Sing for the Moment — Eminem Veröffentlichung 31. März 2003 Länge 5:40 Genre(s) Hip Hop Text M. Mathers, J. Bass …   Deutsch Wikipedia

  • Sing Loud, Sing Proud! — Sing Loud, Sing Proud! …   Википедия

  • sing up — ˌsing ˈup [intransitive] [present tense I/you/we/they sing up he/she/it sings up present participle singing up past tense …   Useful english dictionary

  • Sing a Song of Sixpence — is a well known English nursery rhyme, at least as old as the eighteenth century. Roud 13191.Lyrics: Sing a song of sixpence, : a pocket full of rye.: Four and twenty blackbirds, : baked in a pie.: When the pie was opened, : the birds began to… …   Wikipedia

  • Sing the Changes — «Sing the changes» Sencillo de The Fireman del álbum Electric Arguments Género(s) Rock Electrónica ambiental Duración 3:42 Discográfica One Little Indian …   Wikipedia Español

  • back-pedal — [v] change mind back out of, change opinion, default on, do an about face, do a U turn, fail to honor, go back on, go into reverse, have second thoughts, reconsider, renege, shift one’s ground, sing a different song*, take back; concept 13 …   New thesaurus

  • back — I [[t]bæ̱k[/t]] ADVERB USES ♦ (In addition to the uses shown below, back is also used in phrasal verbs such as date back and fall back on .) 1) ADV: ADV after v, oft ADV prep If you move back, you move in the opposite direction to the one in… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»