-
1 sign for receipt
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sign for receipt
-
2 sign for receipt
Деловая лексика: расписываться в получении -
3 sign for ... receipt
/vt/ расписываться... получение -
4 sign for receipt
-
5 sign for receipt
расписываться в полученииEnglish-Russian dictionary of technical terms > sign for receipt
-
6 to sign a receipt
-
7 to sign a receipt
eine Quittung unterschreiben -
8 ♦ receipt
♦ receipt /rɪˈsi:t/n.1 ricevuta; quietanza: Can I have a receipt?, mi fa una ricevuta?; You need to keep receipts for tax deduction, bisogna tenere le ricevute per dedurre le spese dalle imposte; to sign a receipt, firmare una ricevuta; to make out a receipt, rilasciare una ricevuta; a receipt in full, una ricevuta a saldo; a receipt on account, una ricevuta in conto; DIALOGO → - Paying 2- Here's your receipt, ecco a lei la ricevuta2 [u] ricezione; ricevimento: (comm.) upon receipt of the goods, al ricevimento della merce; (comm., bur.) to be in receipt of, accusare ricevuta di: We are in receipt of your letter dated the 3rd of March, accusiamo ricevuta della vostra lettera del 3 marzo; Please acknowledge receipt of our letter, pregasi accusare ricevuta della nostra lettera; DIALOGO → - Taking things back- Have you got the receipt?, ha la ricevuta?3 (pl.) proventi; incassi● receipt book, (comm.) registro delle ricevute; bollettario □ receipt stamp, bollo per ricevuta; bollo di quietanzaFALSI AMICI: nell'inglese attuale receipt non significa ricetta. (to) receipt /rɪˈsi:t/ (comm.)v. t.receiptingn. [u]● receipting machine, quietanzatrice ( macchina). -
9 receipt
[rɪ'siːt]n1) квитанция, расписка- receipt-bookHere is your receipt for the money. — Вот вам расписка в получении денег.
- give out a receipt
- sign a receipt2) получение- acknowledge receipt of smth -
10 sign
[saɪn]at sign вчт. обезьянка at sign вчт. собачка be entitled to sign for firm иметь право подписи от лица фирмы code sign вчт. кодовый знак commercial sign вчт. коммерческий знак danger sign знак опасности dollar sign вчт. знак доллара electric sign световая реклама equals sign вчт. знак равенства exponent sign вчт. знак порядка for-sale sign объявление о продаже sign знак; символ; to give a sign сделать знак; sign and countersign пароль и отзыв; sign manual собственноручная подпись (монарха) informative sign информационный символ to make no sign не подавать признаков жизни to make no sign не протестовать mandatory sign предписывающий дорожный знак minus sign знак минус minus sign вчт. знак минуса plus sign вчт. знак плюса sign вывеска (тж. signboard) sign вывеска sign выражать жестом; подавать знак (to - кому-л.) sign знак, признак sign знак; символ; to give a sign сделать знак; sign and countersign пароль и отзыв; sign manual собственноручная подпись (монарха) sign знак sign вчт. знак sign вчт. знаковый sign знамение, предзнаменование; the signs of the times знамение времени sign обозначение sign объявление sign отмечать; ставить знак; sign away передавать (право, собственность); завещать (что-л.), отказываться в (чью-л.) пользу sign отмечать sign подписывать, ставить подпись, расписываться sign подписывать(ся) sign подписывать sign подписываться sign помечать sign признак, примета sign расписываться sign мед. симптом sign след sign ставить знак sign ставить подпись sign знак; символ; to give a sign сделать знак; sign and countersign пароль и отзыв; sign manual собственноручная подпись (монарха) sign by procuration подписывать по доверенности sign for подписывать за кого-либо sign for подписывать от чьего-либо имени sign for a company подписывать за компанию sign for a company подписывать за фирму sign for a firm подписывать за компанию sign for a firm подписывать за фирму sign for receipt расписываться в получении sign знак; символ; to give a sign сделать знак; sign and countersign пароль и отзыв; sign manual собственноручная подпись (монарха) sign off вчт. выйти sign off вчт. выходить sign off радио дать знак окончания передачи sign off отказываться от претензий sign off разг. перестать разговаривать, замолчать; sign over = sign away sign off увольнять с работы sign off разг. перестать разговаривать, замолчать; sign over = sign away sign over завещать sign over отписывать имущество sign on радио дать знак начала передачи; sign up = sign on sign знамение, предзнаменование; the signs of the times знамение времени sky sign световая реклама traffic sign дорожный знак wall sign настенная вывеска warning sign предупреждающий знак -
11 sign
1) знак, ознака, символ; слід; позначення2) підписувати, ставити підпис, розписуватися; ставити позначку ( або знак)•sign the licence for carrying a gun — = sign the license for carrying a gun підписувати дозвіл на носіння зброї
- sign a contractsign the license for carrying a gun — = sign the licence for carrying a gun
- sign a convention
- sign a decree
- sign a joint declaration
- sign a memorandum
- sign a petition
- sign a separate agreement
- sign a statute
- sign a treaty
- sign a written statement
- sign an agreement
- sign an indictment
- sign another's name
- sign as guarantor
- sign away
- sign by procuration
- sign death warrant
- sign for smb.
- sign for a company
- sign for a company firm
- sign for receipt
- sign-in
- sign indictment
- sign into cell
- sign into law
- sign manual
- sign of authenticity
- sign of crime
- sign of drinking
- sign off
- sign on
- sign on behalf
- sign one's own death warrant
- sign over
- sign per pro
- sign per procuration
- sign surety
- sign transfer
- sign up -
12 sign
sign [saɪn]signe ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e)-(g) symbole ⇒ 1 (a) geste ⇒ 1 (b) signal ⇒ 1 (c) panneau ⇒ 1 (d) écriteau ⇒ 1 (d) enseigne ⇒ 1 (d) signer ⇒ 2 (a), 3 (a) engager ⇒ 2 (b) signer un contrat ⇒ 3 (b)1 noun∎ this sign means "real leather" ce symbole signifie "cuir véritable";∎ plus/minus sign signe m plus/moins(b) (gesture, motion) signe m;∎ to make a sign to sb faire signe à qn;∎ to make a rude sign faire un geste grossier;∎ she made a sign for me to enter elle m'a fait signe d'entrer;∎ the chief made signs for me to follow him le chef m'a fait signe de le suivre;∎ to make the sign of the cross faire le signe de croix;∎ wait until the policeman gives the sign to cross attendez que le policier vous fasse signe de traverser;∎ the victory sign le signe de la victoire(c) (arranged signal) signal m;∎ a lighted lamp in the window is the sign that it's safe une lampe allumée à la fenêtre signifie qu'il n'y a pas de danger;∎ when I give the sign, run à mon signal, courez(d) (written notice → gen) panneau m; (→ smaller) écriteau m; (→ on shop, bar, cinema etc) enseigne f;∎ the signs are all in Arabic tous les panneaux sont en arabe;∎ follow the signs for Manchester suivre les panneaux indiquant Manchester;∎ I didn't see the stop sign je n'ai pas vu le stop;∎ traffic signs panneaux mpl de signalisation;∎ a 'for sale' sign un écriteau 'à vendre'∎ his speech was interpreted as a sign of goodwill on a interprété son discours comme un signe de bonne volonté;∎ as a sign of respect en témoignage ou en signe de respect;∎ they wear red as a sign of mourning ils portent le rouge en signe de deuil;∎ a distended belly is a sign of malnutrition un ventre dilaté est un signe de sous-alimentation;∎ a red sunset is a sign of fair weather un coucher de soleil rouge est signe qu'il fera beau;∎ it's a sign of the times c'est un signe des temps;∎ it's a good sign if he's making jokes c'est bon signe s'il fait des plaisanteries;∎ at the first sign of trouble, he goes to pieces au premier petit problème, il craque;∎ it's a sure sign that… à n'en pas douter, c'est le signe que…+ indicative;∎ were there any signs of a struggle? y avait-il des traces de lutte?;∎ all the signs are that the economy is improving tout laisse à penser que l'économie s'améliore;∎ the room showed signs of having been recently occupied il était clair que la pièce avait récemment été occupée;∎ there's no sign of her changing her mind rien n'indique qu'elle va changer d'avis;∎ there's no sign of the file anywhere on ne trouve trace du dossier nulle part;∎ he gave no sign of having heard me il n'a pas eu l'air de m'avoir entendu;∎ is there any sign of Amy yet? - not a sign est-ce qu'on a eu des nouvelles de Amy? - pas la moindre nouvelle;∎ is there any sign of the missing child? est-ce qu'il y a une trace de l'enfant disparu?;∎ since then, he's given no sign of life depuis lors, il n'a pas donné signe de vie;∎ there is little sign of progress in the negotiations les négociations ne semblent pas avancer∎ what sign are you? de quel signe êtes-vous?∎ a sign from God un signe de Dieu(a) (document, book) signer;∎ sign your name here signez ici;∎ here are the letters to be signed voici les lettres à signer;∎ a signed Picasso lithograph une lithographie signée par Picasso;∎ he gave me a signed photo of himself il m'a donné une photo dédicacée;∎ American do you want to sign this to your room? je le mets sur votre note?;∎ she signs herself A.M. Hall elle signe A.M. Hall;∎ to sign a deal passer un marché;∎ the deal will be signed and sealed tomorrow l'affaire sera définitivement conclue demain;∎ Law signed, sealed and delivered in the presence of… fait et signé en présence de…;∎ figurative you're signing your own death warrant vous signez votre arrêt de mort(b) (footballer, musician, band) engager;∎ he's been signed for next season il a été engagé pour la saison prochaine(c) (provide with signs) signaliser;∎ the museum is not very well signed la signalisation du musée n'est pas très bonne∎ to sign assent faire signe que oui;∎ to sign sb to do sth faire signe à qn de faire qch(a) (write name) signer;∎ he signed with an X il a signé d'une croix;∎ to sign on the dotted line signer à l'endroit indiqué; figurative s'engager(b) (footballer, musician, band) signer un contrat;∎ he signed for United il a signé avec United∎ to sign to sb to do sth faire signe à qn de faire qch(d) (know sign language) connaître la langue des signes; (use sign language) communiquer en langue des signes ou par signes;∎ they were signing to each other ils se parlaient par signes►► sign language (UNCOUNT) langue f des signes;∎ to speak in sign language parler par signes;∎ using sign language, he managed to ask for food (en s'exprimant) par signes, il s'est débrouillé pour demander à manger;∎ I felt I was signing away my freedom j'avais l'impression qu'en signant je renonçais à ma liberté;∎ you're signing your life away c'est comme si tu signais ton arrêt de mort∎ to sign for a delivery/a registered letter signer un bon de livraison/le récépissé d'une lettre recommandée;∎ the files have to be signed for il faut signer pour retirer les dossiers∎ she's signed for another series elle s'est engagée à faire un autre feuilleton➲ sign in∎ I'm a member, so I can sign you in je suis membre, donc je peux vous faire entrer;∎ guests must be signed in les visiteurs doivent se faire inscrire dès leur arrivée(b) (file, book) rendre, retourner∎ it's time to sign off for today il est l'heure de nous quitter pour aujourd'hui∎ I'll sign off now je vais conclure ici➲ sign on(a) (register as unemployed) s'inscrire au chômage;∎ you have to sign on every two weeks il faut pointer (au chômage) toutes les deux semaines∎ she signed on for an evening class elle s'est inscrite à des cours du soir➲ sign out∎ the keys are signed out to Mr Hill c'est M. Hill qui a signé pour retirer les clés(b) (hospital patient) autoriser le départ de;∎ he signed himself out il est parti sous sa propre responsabilitétransférer;∎ she signed the property over to her son elle a transféré la propriété au nom de son fils;∎ the house is being signed over to its new owners tomorrow les nouveaux propriétaires entrent en possession de la maison demain➲ sign up(b) (student, participant) inscrire∎ he signed up as a crew member il s'est fait embaucher comme membre d'équipage∎ to sign up for the Marines s'engager dans les marines∎ she signed up for an evening class elle s'est inscrite à des cours du soir -
13 sign/make out a receipt
sign/make out a receipt -
14 sign
1. noun2) (Astrol.)sign [of the zodiac] — [Tierkreis]zeichen, das; Sternzeichen, das
what sign are you? — welches Tierkreiszeichen od. Sternzeichen bist du?
3) (notice) Schild, das[direction] sign — Wegweiser, der
[advertising] sign — Reklameschild, das; Reklame, die; (illuminated, flashing) Leuchtreklame, die
danger sign — (lit. or fig.) Gefahrenzeichen, das
4) (outside shop etc.) see academic.ru/67219/signboard">signboardthere is little/no/every sign of something/that... — wenig/nichts/alles deutet auf etwas (Akk.) hin od. deutet darauf hin, dass...
show [no] signs of fatigue/strain/improvement — etc. [keine] Anzeichen der Müdigkeit / Anstrengung / Besserung usw. zeigen od. erkennen lassen
the carpet showed little/ some sign[s] of wear — der Teppich wirkte kaum/etwas abgenutzt
as a sign of — als Zeichen (+ Gen.)
at the first or slightest sign of something — schon beim geringsten Anzeichen von etwas
2. transitive verbthere was no sign of him/the car anywhere — er/der Wagen war nirgends zu sehen
1) (write one's name etc. on) unterschreiben; [Künstler, Autor:] signieren [Werk]2)sign one's name — [mit seinem Namen] unterschreiben
3. intransitive verbsign oneself R. A. Smith — mit R. A. Smith unterschreiben
(write one's name) unterschreibensign for something — (acknowledge receipt of something) den Empfang einer Sache (Gen.) bestätigen
Phrasal Verbs:- sign off- sign on- sign out- sign up* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) das Zeichen2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) das Schild3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) das Zeichen4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) das Anzeichen2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) unterschreiben2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) unterschreiben3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) bedeuten mit•- signboard- signpost
- sign in/out
- sign up* * *[saɪn]I. nto make the \sign of the cross sich akk bekreuzigena rude \sign eine unverschämte Gesteto give/make a \sign to sb jdm ein Zeichen geben/machendanger \sign Gefahrenschild ntstop \sign Stoppschild ntplus \sign Pluszeichen ntthe \sign of Leo das Sternzeichen des Löwenthe children's restlessness is a \sign that they're getting bored die Unruhe der Kinder ist ein Zeichen dafür, dass ihnen langweilig wird; (trace) Spur f; of an animal Fährte fthe search team could not find any \sign of the climbers die Suchmannschaft konnte keine Spur der Kletterer finden\sign of life Lebenszeichen nta \sign of the times ein Zeichen nt der Zeita sure \sign of sth ein sicheres Zeichen für etw akkto read the \signs die Zeichen erkennento show \signs of improvement Anzeichen der Besserung erkennen lassen [o zeigenII. vt1. (with signature)▪ to \sign sth etw unterschreiben; contract, document etw unterzeichnen; book, painting etw signierenhe \signed himself ‘Mark Taylor’ er unterschrieb mit ‚Mark Taylor‘\sign your name on the dotted line unterschreiben Sie auf der gestrichelten Linieto \sign a ceasefire einen Waffenstillstand unterzeichnento \sign a cheque einen Scheck unterzeichnento \sign a letter einen Brief unterschreiben [o form unterzeichnen]to \sign a register sich akk eintragen2. (employ under contract)▪ to \sign sb athlete, musician jdn [vertraglich] verpflichten3. (gesticulate)▪ to \sign sb to do sth jdm ein Zeichen machen, etw zu tunhe \signed the waiter to bring him another drink er machte dem Kellner ein Zeichen, ihm noch einen Drink zu bringen4. (in sign language)▪ to \sign sth etw in der Gebärdensprache ausdrücken5.▶ \signed, sealed and delivered unter Dach und FachIII. vi1. (write signature) unterschreiben2. (accept)to \sign for a delivery eine Lieferung gegenzeichnen4. (make motion) gestikulieren▪ to \sign to sb jdm ein Zeichen geben* * *[saɪn]1. n1) (with hand etc) Zeichen nthe nodded as a sign of recognition —
he gave or made me a sign to stay — er gab mir durch ein Zeichen zu verstehen, ich solle bleiben
2) (= indication MED) Anzeichen nt (of für, +gen); (= evidence) Zeichen nt (of von, +gen); (= trace) Spur fa sure/good/bad sign — ein sicheres/gutes/schlechtes Zeichen
it's a sign of the times — es ist ein Zeichen unserer Zeit
it's a sign of a true expert — daran erkennt man den wahren Experten
at the slightest/first sign of disagreement — beim geringsten/ersten Anzeichen von Uneinigkeit
there is no sign of their agreeing — nichts deutet darauf hin, dass sie zustimmen werden
he shows signs of doing it — es sieht so aus, als ob er es tun würde
the rain showed no sign(s) of stopping — nichts deutete darauf hin, dass der Regen aufhören würde
he gave no sign of having heard — er ließ nicht erkennen, ob er es gehört hatte
there was no sign of him/the book anywhere — von ihm/von dem Buch war keine Spur zu sehen
2. vt1)he signs himself J.G. Jones — er unterschreibt mit J. G. Jones
to sign the guest book — sich ins Gästebuch eintragen
3) football player etc unter Vertrag nehmen, einstellen4) (= use sign language in) programme, performance in die Gebärdensprache übersetzen3. vi1)(= signal)
to sign to sb to do sth — jdm ein Zeichen geben, etw zu tun2) (with signature) unterschreibenFellows has just signed for United — Fellows hat gerade bei United unterschrieben
3) (= use sign language) die Gebärdensprache benutzen* * *sign [saın]A s1. a) Zeichen n, Symbol n (beide auch fig)2. (Schrift)Zeichen n4. Zeichen n, Wink m:give sb a sign, make a sign to sb jemandem ein Zeichen geben5. Zeichen n, Signal nsigns of fatigue Ermüdungserscheinungen;a sign of illness ein Krankheitszeichen;give no sign of life kein Lebenszeichen von sich geben;show only faint signs of life nur schwache Lebenszeichen von sich geben;make no sign sich nicht rühren;the signs of the times die Zeichen der Zeit;there was not a sign of him von ihm war (noch) nichts zu sehen;all the signs are that … alles deutet darauf hin, dass …7. Kennzeichen n8. (Verkehrs- etc) Schild n, (-)Zeichen nsigns and wonders Zeichen und WunderB v/tb) sich eintragen in (akk):sign the visitors’ book2. mit seinem Namen unterzeichnen4. auch sign on ( oder up) (vertraglich) verpflichten, unter Vertrag nehmen (beide a. SPORT), anstellen, SCHIFF anheuern5. REL das Kreuzzeichen machen über (akk oder dat), segnen6. jemandem bedeuten ( to do zu tun), jemandem seine Zustimmung etc (durch Zeichen oder Gebärden) zu verstehen gebenC v/i1. unterschreiben, -zeichnen:she brought him a letter to sign sie brachte ihm einen Brief zur Unterschrift;2. WIRTSCH zeichnen3. Zeichen geben, (zu)winken ( beide:to dat)we sign off at 10 o’clock Sendeschluss ist um 22 Uhr5. sign ina) sich (in eine Anwesenheitsliste etc) eintragen,b) einstempelna) (seine Rede) schließen,c) sich zurückziehen, aussteigen umg7. sign outb) ausstempeln8. auch sign on ( oder up) sich (vertraglich) verpflichten ( for zu), (eine) Arbeit annehmen, SCHIFF anheuern, MIL sich verpflichten ( for auf 5 Jahre etc):the player signed on for two years der Spieler unterschrieb einen Zweijahresvertrags. abk2. section3. see s.4. series5. set7. sign8. signed gez.9. singular Sg.10. son* * *1. noun1) (symbol, gesture, signal, mark) Zeichen, das2) (Astrol.)sign [of the zodiac] — [Tierkreis]zeichen, das; Sternzeichen, das
what sign are you? — welches Tierkreiszeichen od. Sternzeichen bist du?
3) (notice) Schild, das[direction] sign — Wegweiser, der
[advertising] sign — Reklameschild, das; Reklame, die; (illuminated, flashing) Leuchtreklame, die
danger sign — (lit. or fig.) Gefahrenzeichen, das
4) (outside shop etc.) see signboardthere is little/no/every sign of something/that... — wenig/nichts/alles deutet auf etwas (Akk.) hin od. deutet darauf hin, dass...
show [no] signs of fatigue/strain/improvement — etc. [keine] Anzeichen der Müdigkeit / Anstrengung / Besserung usw. zeigen od. erkennen lassen
the carpet showed little/ some sign[s] of wear — der Teppich wirkte kaum/etwas abgenutzt
as a sign of — als Zeichen (+ Gen.)
at the first or slightest sign of something — schon beim geringsten Anzeichen von etwas
2. transitive verbthere was no sign of him/the car anywhere — er/der Wagen war nirgends zu sehen
1) (write one's name etc. on) unterschreiben; [Künstler, Autor:] signieren [Werk]2)sign one's name — [mit seinem Namen] unterschreiben
3. intransitive verbsign oneself R. A. Smith — mit R. A. Smith unterschreiben
(write one's name) unterschreibensign for something — (acknowledge receipt of something) den Empfang einer Sache (Gen.) bestätigen
Phrasal Verbs:- sign off- sign on- sign out- sign up* * *n.Hinweistafel f.Schild -er n.Symbol -e n.Vorzeichen n.Wert -e m.Zeichen - n. v.unterschreiben v.unterzeichnen v. -
15 receipt
noun1) Empfang, derplease acknowledge receipt of this letter/order — bestätigen Sie bitte den Empfang dieses Briefes/dieser Bestellung
be in receipt of — (formal) erhalten haben [Brief]
* * *[rə'si:t]1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) der Empfang2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) die Quittung* * *re·ceipt[rɪˈsi:t]I. nto acknowledge \receipt den Erhalt bestätigenon \receipt bei Erhalt [o Empfang]goods will be delivered on \receipt of payment die Warensendung erfolgt nach Zahlungseingangpayable on \receipt zahlbar bei Erhaltto be in \receipt of a letter einen Brief erhalten haben2. (statement acknowledging payment) Quittung f, [Zahlungs]beleg m; (statement acknowledging acquisition) Empfangsbestätigung f3. (money)▪ \receipts pl Einnahmen plII. vtto \receipt a bill eine Rechnung quittieren, den Erhalt einer Rechnung bestätigen* * *[rɪ'siːt]1. n1) no pl Empfang m; (COMM) Empfang m, Erhalt m, Eingang mon receipt of your remittance/the goods, we shall be pleased to... — nach Empfang etc Ihrer Zahlung/der Waren werden wir gerne...
I am in receipt of (on letter) — ich bin im Besitz (+gen)
3) (COMM, FIN= money taken)
receipts — Einnahmen pl, Einkünfte pl2. vtbill quittieren* * *receipt [rıˈsiːt]A sreceipt book Quittungsbuch n ( → A 4);receipt stamp Quittungsstempel(marke) m(f)2. pl WIRTSCH Einnahmen pl, Eingänge pl4. obs oder US dial (Koch)Rezept n:receipt book Rezeptbuch n ( → A 1)B v/t quittierenrec. abk1. receipt2. recipe3. recordrept abk1. receipt2. report* * *noun1) Empfang, derplease acknowledge receipt of this letter/order — bestätigen Sie bitte den Empfang dieses Briefes/dieser Bestellung
be in receipt of — (formal) erhalten haben [Brief]
* * *n.Empfang -¨e m.Quittung -en f. v.empfangen v.quittieren v. -
16 receipt
rə'si:t1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) recibo, recepción2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) reciboreceipt n recibotr[rɪ'siːt]1 (document) recibo■ could I have a receipt, please? ¿podría darme un recibo?2 (act of receiving) recepción nombre femenino, recibo■ your order will be dispatched on receipt of payment su pedido será enviado en cuanto recibamos el pago\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in receipt of acusar recibo dereceipt [ri'si:t] n1) : recibo m2) receipts npl: ingresos mpl, entradas fpln.• cargareme s.m.• cobranza s.f.• descargo s.m.• recepción s.f.• recibo s.m.v.• dar recibo por v.rɪ'siːta) c ( paper) recibo mto make out a receipt — hacer* or (frml) extender* un recibo
b) u ( act) recibo m, recepción f[rɪ'siːt]we are in receipt of your letter — (frml) obra en nuestro poder su carta (frml)
1. N1) (=act of receiving) recepción f, recibo mon receipt of — al recibo de, al recibir
on receipt of these goods — al recibo de or al recibir estas mercancías
I am in receipt of your letter — frm he recibido su carta, obra su carta en mi poder more frm
pay on receipt — pago m contra entrega or al recibo
2) (=document) recibo m3) receipts (=money taken) recaudación fsing2.VT [+ goods] dar recibo por; [+ bill] poner el "recibí" en3.CPDreceipt book N — libro m talonario
* * *[rɪ'siːt]a) c ( paper) recibo mto make out a receipt — hacer* or (frml) extender* un recibo
b) u ( act) recibo m, recepción fwe are in receipt of your letter — (frml) obra en nuestro poder su carta (frml)
-
17 receipt
[rə'si:t]1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) modtagelse2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) kvittering* * *[rə'si:t]1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) modtagelse2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) kvittering -
18 receipt
rə'si:t1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) mottakelse2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) kvitteringkvitt--------kvittering--------resepsjonIsubst. \/rɪˈsiːt\/1) kvittering2) (i handelskorrespondanse, stivt) mottakelse, mottakingjeg har mottatt\/fått Deres brev3) ( gammeldags for recipe) oppskrift, botemiddel, reseptin receipt of mottakelse avon receipt of ved\/etter mottakelsen avon receipt of stamps mot vedleggelse av frimerker(advice of) receipt mottakningsbevisreceipt for kvittering påreceipt in full saldokvitteringreceipt in part avbetalingskvittering, delinnbetalingskvitteringIIverb \/rɪˈsiːt\/kvittere (for) -
19 receipt
-
20 receipt
[rə'si:t]1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) prejem2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) račun; pobotnica* * *I [risí:t]nounprejem; prejemnica, potrdilo o prejemu, priznanica; pobotnica; prihod, prihajanje blaga; (zlasti plural) dohodki, prejemki, iztržki (kuhinjski) recept (tudi figuratively); napotek, navodilo, predpis; sredstvoto acknowledge receipt of sth. — potrditi prejem česato be in receipt of — imeti, držati, prejeti (pismo)to give a receipt, to make out a receipt for — dati, izstaviti priznanico, pobotnico za (kaj)II [risí:t]transitive verbizdati, napisati potrdilo o prejemu, priznanico, pobotnico za (kaj); potrditi prejem (na računu), plačati (račun); intransitive verb izdati pobotnico ( for za)
См. также в других словарях:
receipt — a written acknowledgement of having received money or goods specified Also statement Euroclear Clearing and Settlement glossary A detailed summary of an account. Euroclear Clearing and Settlement glossary See deposit receipt, withdrawal receipt.… … Financial and business terms
receipt — noun 1 piece of paper showing what was paid for ADJECTIVE ▪ ATM (esp. AmE), credit card ▪ original ▪ paper ▪ The machine issues a paper receipt on request … Collocations dictionary
receipt — /rɪ si:t/ noun 1. a piece of paper showing that money has been paid or that something has been received ● Please produce your receipt if you want to exc ● He kept the customs receipt to show that he had paid duty on the goods. ● Keep the receipt… … Dictionary of banking and finance
sign — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that shows that sth exists/may happen ADJECTIVE ▪ classic, clear, definite, distinct, obvious, real, sure, telltale, unmistakable … Collocations dictionary
sign — signless, adj. signlike, adj. /suyn/, n. 1. a token; indication. 2. any object, action, event, pattern, etc., that conveys a meaning. 3. a conventional or arbitrary mark, figure, or symbol used as an abbreviation for the word or words it… … Universalium
sign — [[t]saɪn[/t]] n. 1) a token; indication: Bowing is a sign of respect[/ex] 2) a conventional mark, figure, or symbol used as an abbreviation for the word or words it represents 3) a motion or gesture used to express or convey information, an idea … From formal English to slang
sign — n. & v. n. 1 a a thing indicating or suggesting a quality or state etc.; a thing perceived as indicating a future state or occurrence (violence is a sign of weakness; shows all the signs of decay). b a miracle evidencing supernatural power; a… … Useful english dictionary
sign — /saɪn / (say suyn) noun 1. a token; indication. 2. a conventional mark, figure, or symbol used technically instead of the word or words which it represents, as an abbreviation. 3. Music a signature. 4. Mathematics the plus or minus sign. 5. a… …
sign in — verb Date: 1930 intransitive verb to make a record of arrival by signing a register or punching a time clock transitive verb to record arrival of (a person) or receipt of (an article) by signing … New Collegiate Dictionary
delivery receipt — ➔ receipt1 * * * delivery receipt UK US noun [C] ► US COMMUNICATIONS a document that proves that a person has received a letter or parcel → Compare DELIVERY CONFIRMATION(Cf. ↑delivery confirmation) … Financial and business terms
mate's receipt — Shipping note Ship ping note (Com.) A document used in shipping goods by sea. In the case of free goods the shipping notes are the {receiving note}, addressed by the shipper to the chief officer of the vessel, requesting him to receive on board… … The Collaborative International Dictionary of English