-
1 show one's paces
(to show what one can do: They made the horse show its paces.) ukázať, čo dokáže -
2 show oneself in one's true colours
(to show or express one's real character, opinion etc: He pretends to be very generous but he showed himself in his true colours when he refused to give money to charity.) vyfarbiť saEnglish-Slovak dictionary > show oneself in one's true colours
-
3 show off
1) (to show or display for admiration: He showed off his new car by taking it to work.) predviesť2) (to try to impress others with one's possessions, ability etc: She is just showing off - she wants everyone to know how well she speaks French (noun show-off a person who does this).) vystatovať sa -
4 raise one's eyebrows
(to (lift one's eyebrows in order to) show surprise.) zdvihnúť obočie -
5 lose one's temper
(to show anger: He lost his temper and shouted at me.) nahnevať sa -
6 teach one's grandmother to suck eggs
(to try to show someone more experienced than oneself how to do something.) (keď) kura učí sliepkuEnglish-Slovak dictionary > teach one's grandmother to suck eggs
-
7 tear one's hair
(to show great irritation or despair.) trhať si vlasy -
8 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znamienko2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) tabuľa, značka3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamenie4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) (ná)znak2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpísať sa2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podpísať3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dať znamenie•- signpost
- sign in/out
- sign up* * *• viditelné znamenie• vstúpit do armády• uzavriet zmluvu• vlajka• vývesný štít• výveska• vyzvat k prihláseniu• zapísat sa• zázrak• znacka• známka• znamenie• znak• znamienko• signál• signo• štítok• tabula• štandarda• tabulka• stopa• príznak• prihlásit sa• gesto• erb• heslo• dopravná znacka• erbové znamenie• domové oznacenie• jav• dôkaz• div• reflex• reklama• plavidlo• pamiatka• oznacenie• posunok• poznávacie znamenie• podpisovat• pokyn• posuvka• náznak• naznacovat• odznak -
9 vote
[vəut] 1. noun((the right to show) one's wish or opinion, eg in a ballot or by raising a hand etc, especially at an election or in a debate: In Britain, the vote was given to women over twenty-one in 1928; Nowadays everyone over eighteen has a vote; A vote was taken to decide the matter.) hlasovanie; hlas; volebné právo2. verb1) (to cast or record one's vote: She voted for the Conservative candidate; I always vote Labour; I shall vote against the restoration of capital punishment.) hlasovať2) (to allow, by a vote, the provision of (something) eg to someone, for a purpose etc: They were voted $5,000 to help them in their research.) odhlasovať•- voter- vote of confidence
- vote of thanks* * *• uznat• volic• volit• volby• vyslovenie• výraz• vyjadrenie• výsledok hlasovania• zasvätit• slub• schválit hlasovaním• túžobné prianie• priklonit sa k názoru• priviest k urnám• prehlásit• hlasovat• hlasovanie• hlasovací lístok• hlasovacie právo• hlasy• hlas• co sa hovorí• rozpocet• pocet hlasov• povest• modlitba• navrhnút• názor• odhlasovat -
10 pace
[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) krok2) (speed of movement: a fast pace.) rýchlosť2. verb(to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) prechádzať- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces -
11 of
[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) patriaci k2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) od3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) od4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) z5) (showing: a picture of my father.) (zobrazujúci)6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) (vyrobený, vytvorený) z7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (vyjadruje množstvo, mieru)8) (about: an account of his work.) o9) (containing: a box of chocolates.) (vyjadruje obsah)10) (used to show a cause: She died of hunger.) (vyjadruje príčinu)11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) o12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) (vyjadruje príčinu)13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) (vyjadruje vlastnosť)14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) za, po* * *• z• o• od -
12 respect
[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) obdiv, rešpekt2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) úcta3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) stránka2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) vážiť si2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) rešpektovať•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to* * *• vážit si• vážnost• uznávat• vztah• vztahovat sa• zachovávat• znak• zretel• straníctvo• straníckost• stránka• úcta• hladisko• brat ohlad• brat ohlady• crta• ctit si• ctit• dbat• detail• rešpekt• rešpektovat• pozornost• mat v úcte• mat úctu• mat ohlad• nechat robit• ohlad -
13 exhibit
[iɡ'zibit] 1. verb1) (to show; to display to the public: My picture is to be exhibited in the art gallery.) vystaviť2) (to show (a quality etc): He exhibited a complete lack of concern for others.) prejaviť2. noun1) (an object displayed publicly (eg in a museum): One of the exhibits is missing.) exponát2) (an object or document produced in court as part of the evidence: The blood-stained scarf was exhibit number one in the murder trial.) doklad•- exhibitor* * *• vystavovat• vystavit• ukázat• preukázat• exponát -
14 witness
['witnəs] 1. noun1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) svedok2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) svedok3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) svedok2. verb1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) byť svedkom2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) overiť•- bear witness* * *• výpoved• svedcit o com• svedectvo• svedok• dosvedcit• byt svedkom coho• overit• overovat• lavica svedkov -
15 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) robotník; člen posádky4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) karty6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) päsť (dĺžková miera 10,16 cm)7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podať; vrátiť2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) prepojiť späť•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *• smer• strana• rukopis• rucicka• ruka• podat• pracovná sila -
16 promise
['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) sľúbiť2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) sľúbiť3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) sľubovať2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) sľub2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) prísľub•* * *• slub• slúbit• slubovat -
17 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točiť sa2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátiť sa3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčať sa, odchýliť sa, zabočiť4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zamerať5) (to go round: They turned the corner.) zahnúť6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) premeniť (sa)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stať sa, zostať2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočenie2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) odbočka4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rad, poradie5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo, výstup•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *• vybrúsit• vykôstkovat• vzopriet sa• vyklbit• vyrobit na sústruhu• vytocit na sústruhu• zamierit• zbláznit sa• zahnút• zastavit• zatocit• zakrivit• zafarbit• zarazit• zákruta• zorat• zmenit farbu• služba (komu)• schopnost• sklon• skvasit• šok• špirálovito okrájat• spracovat• spôsobit kysnutie• stat sa• sústružit• úder• tocit sa• tocit• urobit obrat• úsek práce• prehnút• premýšlat• prispôsobit• prevrátit• prevracat• premienat• predat a kúpit nové• prekrocit• dosiahnut• blokovat• dobre formulovat• dat stranou• dat• docielit obratu• císlo• cítit závrat• chodit• pustit• rad• otupit sa• otocenie• otocit• otácat sa• otocit sa• otupit• otácka• otácat• otácanie• opracovat• otras• poradie• postavit sa na odpor• použit• pozriet sa• poslat• potreba• konvertovat• krátky výstup• krátka prechádzka• nahodit motor• menit• mat závrat• náklonnost• nasadit• nepustit dalej• naštartovat• namierit• nastavit• oboplávat• obchádzat• obracat• obracat sa• odpadnút• obíst• obrábat• odvracat• odvrátit• olúpat• obalit• odbocit• obrátit do protismeru• obrátit na svoju vieru• obrátit• ohnút -
18 record
1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) záznam, zápis2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) gramofónová platňa3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord; rekordný4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) minulosť, povesť2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) zapísať2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) nahrať3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) ukázať4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) zaznamenať, zapísať•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record* * *• venovat úvahu (comu)• usporiadavat vecierky• uvážit• veta• výkaz• vystupovat pred divákmi• zachytit• vziat do úvahy• zapisovat• zápis• zaoberat sa• zaznamenat• záznam• zaregistrovat• zapísat• zaniest• zachycovat• zaprotokolovat• spomienka• udržiavat• upomienka• urobit zápis• prechovávat• prepisovat• bavit hostí• dokument• doklad• rekord• registrovat• rekordný• pamiatka• pamiatka z minulosti• pocastovat• pestovat• opisovat• pohostit• nahrat• najlepší výkon• nahrávka -
19 but
1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) ale2. preposition(except (for): no-one but me; the next road but one.) okrem* * *• však• iba• avšak• ale• len• okrem -
20 do
[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robiť6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) urobiť7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robiť8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačiť9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) (u)robiť; študovať10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dariť sa11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dať si do poriadku12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) robiť13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) preukázať14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) urobiť, narobiť15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) prezrieť2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) oslava- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with* * *• vycerpat• zábava• zaoberat sa• zapnút• zašlost• zbit• zmlátit• splnenie objednávky• slezina• splnenie nároku• solmizacná slabika• švindel• stacit• urobit znova• urobit• unavit• upravit• prepracovat• prerobit• prerezat• boj• (pom.sloves.)• akcia• cinnost• cinit• robit• renovovat• opravit• operácia• podiel• podvod• podraz• konat• mat úspech• mejdán• obliect
См. также в других словарях:
show one's hand — {v. phr.} To reveal or exhibit one s true and hitherto hidden purpose. * /Only after becoming Chancellor of Germany did Adolf Hitler really show his hand and reveal that he intended to take over other countries./ … Dictionary of American idioms
show one's hand — {v. phr.} To reveal or exhibit one s true and hitherto hidden purpose. * /Only after becoming Chancellor of Germany did Adolf Hitler really show his hand and reveal that he intended to take over other countries./ … Dictionary of American idioms
show one's teeth — {v. phr.} To show anger; show belligerence. * /He is a very mild, private person, but during a tough business negotiation he knows how to show his teeth./ … Dictionary of American idioms
show one's teeth — {v. phr.} To show anger; show belligerence. * /He is a very mild, private person, but during a tough business negotiation he knows how to show his teeth./ … Dictionary of American idioms
show one's cards — ► show one s hand (or cards) disclose one s plans. Main Entry: ↑show … English terms dictionary
show one's hand — ► show one s hand (or cards) disclose one s plans. Main Entry: ↑show … English terms dictionary
show one's teeth — ► show one s teeth Brit. use one s power or authority in an aggressive or intimidating way. Main Entry: ↑show … English terms dictionary
show one's paces — To show what one can do • • • Main Entry: ↑pace … Useful english dictionary
show one's face — To appear • • • Main Entry: ↑face * * * appear in public she had been up in court and was so ashamed she could hardly show her face … Useful english dictionary
show one's ivories — (slang) To show the teeth • • • Main Entry: ↑ivory … Useful english dictionary
show one's hand (or cards) — disclose one s plans. → shoveler … English new terms dictionary