-
1 show one's paces
(to show what one can do: They made the horse show its paces.) parādīt savas spējas/ko ir vērts -
2 to show one's face, to show one's nose humor.
parādītiesEnglish-Latvian dictionary > to show one's face, to show one's nose humor.
-
3 to show one's feelings
izrādīt jūtas -
4 to show one's hand
atklāt savas kārtis -
5 to show one's mettle
parādīt raksturu -
6 to show one's teeth
atņirgt zobus -
7 to show one's true colours
parādīt savu īsto seju -
8 show oneself in one's true colours
(to show or express one's real character, opinion etc: He pretends to be very generous but he showed himself in his true colours when he refused to give money to charity.) parādīt savu īsto sejuEnglish-Latvian dictionary > show oneself in one's true colours
-
9 show off
1) (to show or display for admiration: He showed off his new car by taking it to work.) dižoties2) (to try to impress others with one's possessions, ability etc: She is just showing off - she wants everyone to know how well she speaks French (noun show-off a person who does this).) plātīties; izrādīties -
10 one-man show
viena aktiera teātris -
11 raise one's eyebrows
(to (lift one's eyebrows in order to) show surprise.) saraukt uzacis -
12 lose one's temper
(to show anger: He lost his temper and shouted at me.) zaudēt pašsavaldīšanos; sadusmoties -
13 teach one's grandmother to suck eggs
(to try to show someone more experienced than oneself how to do something.) olai mācīt vistuEnglish-Latvian dictionary > teach one's grandmother to suck eggs
-
14 tear one's hair
(to show great irritation or despair.) plēst matus -
15 to show a clean pair of heels, to take to one's heels
laisties projām, ka papēži vien zibEnglish-Latvian dictionary > to show a clean pair of heels, to take to one's heels
-
16 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) zīme2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) zīme; izkārtne; rādītājs3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) zīme; norādījums; žests4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) pazīme2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) parakstīties2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) parakstīt3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dot zīmi; []māt•- signpost
- sign in/out
- sign up* * *zīme; pazīme; izkārtne; parakstīt; parakstīties; dot zīmi; iezīmēt, atzīmēt -
17 vote
[vəut] 1. noun((the right to show) one's wish or opinion, eg in a ballot or by raising a hand etc, especially at an election or in a debate: In Britain, the vote was given to women over twenty-one in 1928; Nowadays everyone over eighteen has a vote; A vote was taken to decide the matter.) balsošana; balsstiesības; balss2. verb1) (to cast or record one's vote: She voted for the Conservative candidate; I always vote Labour; I shall vote against the restoration of capital punishment.) balsot2) (to allow, by a vote, the provision of (something) eg to someone, for a purpose etc: They were voted $5,000 to help them in their research.) nobalsot•- voter- vote of confidence
- vote of thanks* * *balsošana; balss; balsu skaits; vēlēšanu biļetens; balsot; izlemt, izšķirt; likt priekšā, ierosināt -
18 pace
[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) solis2) (speed of movement: a fast pace.) gaita2. verb(to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) soļot šurpu turpu- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces* * *solis; temps, gaita; soļot; izmērīt soļiem; uzdot tempu -
19 of
[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) (norāda piederību)2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) no; pirms3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) (norāda autorību)4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) (norāda piederību, izcelsmi)5) (showing: a picture of my father.) (norāda izcelsmi)6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) no (norāda materiālu)7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (norāda daudzuma un satura attiecību)8) (about: an account of his work.) (atbilst ģenitīva locījumam latv. val.)9) (containing: a box of chocolates.) (norāda daudzuma un satura attiecības)10) (used to show a cause: She died of hunger.) no, aiz (norāda cēloni, iemeslu)11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) (norāda atņemšanas, laupīšanas priekšmetu)12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) (norāda saikni starp darbību un tās objektu)13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) (norāda īpašību)14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) (laika nozīmē) pirms* * *no, dēļ, aiz; no -
20 respect
[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) respekts; cieņa2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) cieņa3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) aspekts; detaļa; sīkums2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) respektēt; apbrīnot2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) cienīt•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to* * *respekts, cieņa; attiecība, sakarība; sveicieni; respektēt, cienīt
См. также в других словарях:
show one's hand — {v. phr.} To reveal or exhibit one s true and hitherto hidden purpose. * /Only after becoming Chancellor of Germany did Adolf Hitler really show his hand and reveal that he intended to take over other countries./ … Dictionary of American idioms
show one's hand — {v. phr.} To reveal or exhibit one s true and hitherto hidden purpose. * /Only after becoming Chancellor of Germany did Adolf Hitler really show his hand and reveal that he intended to take over other countries./ … Dictionary of American idioms
show one's teeth — {v. phr.} To show anger; show belligerence. * /He is a very mild, private person, but during a tough business negotiation he knows how to show his teeth./ … Dictionary of American idioms
show one's teeth — {v. phr.} To show anger; show belligerence. * /He is a very mild, private person, but during a tough business negotiation he knows how to show his teeth./ … Dictionary of American idioms
show one's cards — ► show one s hand (or cards) disclose one s plans. Main Entry: ↑show … English terms dictionary
show one's hand — ► show one s hand (or cards) disclose one s plans. Main Entry: ↑show … English terms dictionary
show one's teeth — ► show one s teeth Brit. use one s power or authority in an aggressive or intimidating way. Main Entry: ↑show … English terms dictionary
show one's paces — To show what one can do • • • Main Entry: ↑pace … Useful english dictionary
show one's face — To appear • • • Main Entry: ↑face * * * appear in public she had been up in court and was so ashamed she could hardly show her face … Useful english dictionary
show one's ivories — (slang) To show the teeth • • • Main Entry: ↑ivory … Useful english dictionary
show one's hand (or cards) — disclose one s plans. → shoveler … English new terms dictionary