Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

to+shop

  • 101 shoplifter

    noun (a person who steals goods from a shop.) ladrão
    * * *
    shop.lift.er
    [ʃ'ɔpliftə] n ladrão de lojas.

    English-Portuguese dictionary > shoplifter

  • 102 window-shopping

    noun (looking at things in shop windows, but not actually buying anything.) olhar as montras
    * * *
    win.dow-shop.ping
    [w'indou ʃɔpiŋ] n o olhar as vitrinas das lojas.

    English-Portuguese dictionary > window-shopping

  • 103 open up

    1) (to open (a shop etc): I open up the shop at nine o'clock every morning.) abrir
    2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) abrir
    3) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') abrir

    English-Portuguese dictionary > open up

  • 104 business

    ['biznis]
    1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) trabalho, profissão
    2) (a shop, a firm: He owns his own business.) negócio
    3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) assunto
    - businessman - on business

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > business

  • 105 entice

    (to attract or tempt: Goods are displayed in shop windows to entice people into the shop.) tentar
    - enticing

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > entice

  • 106 junk

    I noun
    (unwanted or worthless articles; rubbish: That cupboard is full of junk; ( also adjective) This vase was bought in a junk shop (= a shop that sells junk).) refugo, traste
    II noun
    (a Chinese flat-bottomed sailing ship, high in the bow and stern.) junco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > junk

  • 107 lady

    ['leidi]
    1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) senhora, mulher
    2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) senhora
    3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) lady
    - Ladyship - ladybird

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lady

  • 108 open

    ['əupən] 1. adjective
    1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) aberto
    2) (allowing the inside to be seen: an open book.) aberto
    3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) aberto
    4) (not kept secret: an open show of affection.) aberto
    5) (frank: He was very open with me about his work.) aberto
    6) (still being considered etc: Leave the matter open.) em aberto
    7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) aberto
    2. verb
    1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) abrir(-se)
    2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) abrir
    - opening - openly - open-air - open-minded - open-plan - be an open secret - bring something out into the open - bring out into the open - in the open - in the open air - keep/have an open mind - open on to - the open sea - open to - open up - with open arms

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > open

  • 109 open up

    1) (to open (a shop etc): I open up the shop at nine o'clock every morning.) abrir
    2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) abrir
    3) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') abrir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > open up

  • 110 patronise

    ['pæ-, ]( American[) 'pei-]
    1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) tratar com condescendência
    2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) ser freguês de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > patronise

  • 111 patronize

    ['pæ-, ]( American[) 'pei-]
    1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) tratar com condescendência
    2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) ser freguês de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > patronize

  • 112 rent

    I 1. [rent] noun
    (money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) aluguel
    2. verb
    (to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) alugar
    - rent-a-car - rent-free 3. adjective
    (for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) gratuito
    II [rent] noun
    (an old word for a tear (in clothes etc).) rasgão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rent

  • 113 DIY

    ( abbreviation) (do it yourself: a DIY shop/job.)
    * * *
    [di: ai w'ai] abbr do-it-yourself (faça você mesmo).

    English-Portuguese dictionary > DIY

  • 114 across

    [ə'kros] 1. preposition
    1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) para o outro lado
    2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) do outro lado
    2. adverb
    (to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) para lá/cá
    * * *
    a.cross
    [əkr'ɔs] adj cruzado. • adv 1 transversalmente, obliquamente. 2 de lado, ao lado, atravessadamente. 3 do, no ou para o outro lado. • prep 1 através de, de lado a lado. 2 sobre. 3 em cruz. 4 além de, mais adiante de, no outro lado de. across country Hunt, Sport através dos campos. across the road no outro lado da rua. to come across 1 Amer coll a) pagar, entregar. b) admitir, confessar. 2 deparar com, entrar em contato com. the first person I came across / a primeira pessoa que encontrei. to tear across rasgar ao meio. with arms across com os braços cruzados.

    English-Portuguese dictionary > across

  • 115 although

    [o:l'ðəu]
    (in spite of the fact that: Although he hurried, the shop was closed when he got there.) ainda que
    * * *
    al.though
    [ɔ:lð'ou] conj apesar de (que), embora, conquanto, posto (que), contudo.

    English-Portuguese dictionary > although

  • 116 another

    adjective, pronoun
    1) (a different (thing or person): This letter isn't from Tom - it's from another friend of mine; The coat I bought was dirty, so the shop gave me another.) outro
    2) ((one) more of the same kind: Have another biscuit!; You didn't tell me you wanted another of those!) outro
    * * *
    an.oth.er
    [ən'∧ðə] adj 1 adicional, mais um, mais outro. another cup of tea? / mais uma xícara de chá? another five years / mais cinco anos. 2 diferente, não o mesmo, outro. this is another thing / isto é outra coisa. 3 qualquer. • pron um adicional, um outro, uma outra, qualquer um(a). one after another um após o outro. one another mútuo, recíproco.

    English-Portuguese dictionary > another

  • 117 antique

    [æn'ti:k] 1. adjective
    1) (old and usually valuable: an antique chair.) antigo
    2) (old or old-fashioned: That car is positively antique.) velho
    3) ((of a shop etc) dealing in antiques: an antique business.) loja de antiguidades
    2. noun
    (something made long ago (usually more than a hundred years ago) which is valuable or interesting: He collects antiques.) antiguidade
    - antiquity
    * * *
    an.tique
    [ænt'i:k] n 1 antiguidade. 2 objeto de arte grega ou romana. 3 Typogr tipos bodoni. • adj 1 antigo, fora de moda, desusado, arcaico, obsoleto. 2 velho, vetusto, antiquado. 3 clássico, que se refere à Grécia e Roma antigas. 4 venerável.

    English-Portuguese dictionary > antique

  • 118 article

    1) (a thing or an object: This shop sells articles of all kinds; articles of clothing.) artigo
    2) (a piece of writing in a newspaper or magazine: He has written an article on the new sports centre for a local magazine.) artigo
    3) (the (the definite article) or a/an (the indefinite article).) artigo
    * * *
    ar.ti.cle
    ['a:tikəl] n 1 artigo de jornal ou composição literária. he reads the leading article / ele lê o artigo de fundo. 2 cláusula, estipulação, parágrafo. 3 item, artigo de mercadoria, gênero, peça, coisa, parte. 4 Gram artigo definido ou indefinido. 5 subdivisão de lei ou contrato, condição. • vt+vi 1 articular, estipular. 2 contratar. 3 obrigar-se (pelos termos de um contrato). article of clothing peça de vestuário. article of faith profissão de fé. articles of partnership contrato de associação para formação de sociedade com fins lucrativos. articles of war artigos de guerra, código militar.

    English-Portuguese dictionary > article

  • 119 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) costas
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) traseiras
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defesa
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) traseiro
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de volta
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) para trás
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) para trás
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de volta
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) para trás
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) recuar
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoiar
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) obliquamente
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    back1
    [bæk] n 1 dorso, costas. I have the care for his children on my back / tenho em meus ombros a preocupação de cuidar de suas crianças. she turned her back on him / ela virou as costas para ele. 2 qualquer parte de vestuário que cubra as costas. 3 lombo, dorso (de animais). 4 espinha dorsal. 5 parte traseira, lado ou face posterior, verso. 6 espaldar, encosto de cadeira ou poltrona. 7 parte menos usada, costas da mão. 8 Ftb zagueiro. 9 quilha de navio. 10 suporte, apoio. 11 lombada (de livro). 12 avesso (de tecido). • vt 1 (geralmente back up) suportar, ajudar, auxiliar, emprestar apoio moral. 2 mover(-se) para trás. 3 endossar, apoiar. he backed a cheque / ele endossou um cheque. 4 apostar em. 5 montar, subir às costas. 6 prover de encosto, servir de dorso. 7 impelir ou forçar para trás. 8 prosseguir escrevendo no verso. 9 mover-se à esquerda (em relação à bússola). 10 formar um fundo para. 11 servir de fundo a. 12 coll carregar às costas. • vi recuar, retroceder, refluir. • adj 1 posterior, de trás, traseiro. 2 remoto, retirado. 3 passado, atrasado. 4 vencido. 5 Amer em região distante ou fronteiriça. 6 Phon gutural, velar. • adv 1 para trás, atrás. he sat back in his chair / ele reclinou-se na sua cadeira. 2 no passado. I can look back fifty years / posso olhar para trás cinqüenta anos. 3 de volta. I shall be back soon / estarei de volta logo. 4 em retorno ou devolução. 5 para o lugar de origem. 6 em reserva. 7 anteriormente. at the back of the house, Amer back of the house atrás da casa. back and belly coll vestuário e alimentação. back and forth para a frente e para trás. back her! Naut para trás! back of Amer coll atrás de, em auxílio de, em suporte de. back of a knife costas de uma faca. back of the hand costas da mão. back to back costas com costas. behind my back nas minhas costas. come back! volte!, Amer venha para trás! do not answer back! não responda! for years back Amer desde anos, há anos. go there and come back vá até lá e volte. half-back Ftb médio, sl alfo. he lay on his back for three years ele ficou de cama durante três anos. he was at my back ele estava atrás de mim, ele me defendeu, ele me apoiou. he went back from his promise ele fugiu à sua promessa. I broke my back to get what I have passei pelo pior para conseguiur o que eu tenho. I got, put his back up provoquei-o. on one’s back sl deitado de costas, indefeso, impotente, sem dinheiro, pronto. on the back of that além disso. the Backs (Cambridge) fundos, lugar de estacionamento na universidade. to back away Amer ceder. to back down abandonar, desistir, retirar-se. to back on to dar para (quartos, janelas). to back out retirar-se, desistir de um empreendimento, quebrar uma promessa. to back sails pôr sobre (as velas). to back up mover-se para trás, dar marcha-à-ré, suportar, auxiliar. to be cast on one’s back fig sofrer derrota. to cast behind the back esquecer, perdoar. to pay back devolver, repor, pagar de volta. to see the back of desembaraçar-se de, livrar-se de, ver pelas costas.
    ————————
    back2
    [bæk] n cuba, tina, alguidar.

    English-Portuguese dictionary > back

  • 120 baker

    1) (a person who bakes: He is a qualified baker; She is a good baker.) padeiro
    2) (a baker's shop.) padaria
    * * *
    bak.er
    [b'eikə] n 1 padeiro. 2 Amer pequeno fogão portátil. 3 isca artificial para a pesca de salmão. 4 Ornith joão-de-barro, amassa-barro, forneiro. baker’s dozen dúzia de frade, treze. to give one a baker’s dozen dar uma boa surra em alguém.

    English-Portuguese dictionary > baker

См. также в других словарях:

  • Shop Boyz — Also known as The Boyz of Shop Origin Raleigh, North Carolina, United States Genres Hip Hop, Southern Rap, Rap Rock Years active 2004 2010 …   Wikipedia

  • Shop — Shop, n. [OE. shoppe, schoppe, AS. sceoppa a treasury, a storehouse, stall, booth; akin to scypen a shed, LG. schup a shed, G. schoppen, schuppen, a shed, a coachhouse, OHG. scopf.] 1. A building or an apartment in which goods, wares, drugs, etc …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shop — n: a business establishment: a place of employment see also closed shop, open shop, union shop Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Shop Assistants — Pays d’origine Royaume Uni Genre musical Rock indépendant Noisy Pop Années d activité 1984 1990 Labels The Subway Organisation 53rd 3rd Blue Guitar/Chrysalis Avalanche Anciens membres …   Wikipédia en Français

  • Shop fitting — (shopfitting) is the trade of fitting out retail and service shops and stores with equipment and merchandise. The trade applies to all kinds of outlets from a small corner shop to hypermarkets. A shop fitter executes planning, design of shop… …   Wikipedia

  • shop — /shop/, n., v., shopped, shopping, interj. n. 1. a retail store, esp. a small one. 2. a small store or department in a large store selling a specific or select type of goods: the ski shop at Smith s. 3. the workshop of a craftsperson or artisan.… …   Universalium

  • shop — [shäp] n. [ME schoppe < OE sceoppa, booth, stall, akin to Ger schopf, porch < IE base * (s)keup , a bundle, sheaf of straw: prob. basic meaning “roof made of straw thatch”] 1. a) a place where certain goods or services are offered for sale; …   English World dictionary

  • .shop — Introduced 2000 TLD type Proposed generic top level domain Status Pending Registry CommercialConnect.net Sponsor None Intended use e commer …   Wikipedia

  • Shop — may refer to:*A retail shop or store *An online shop *A workshop *A machine shop *A paint shop * To shop to go to a store or stores to buy goods * Shop class , an industrial arts educational program *The Shopi, a subgroup of the Bulgarians, Serbs …   Wikipedia

  • shop steward — shop stew·ard n: a union member elected or appointed to serve as the representative of the union in a plant, department, or shop and charged mainly with negotiating the settlement of grievances of employees with employers, maintaining compliance… …   Law dictionary

  • Shop.Com — is an American internet price comparison service engine similar to Shopzilla, PriceGrabber, MySimon and Nextag. In 2006, Ken Goldstein, former Executive VP of Disney Online became SHOP.COM s newest CEO. [ [http://www.freshnews.com/news/tech… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»